Kinpuri, đã lên sóng được hơn 6 tháng, có buổi phóng sự chào mừng trên sân khấu nhân kỷ niệm sinh nhật của Hitoshi Hozuki! “Trong cài đặt ban đầu, Jin là tên thật của Hijiri.”

Thông tin về màn chào sân khấu của bộ phim hoạt hình KING OF PRISM by PrettyRhythm đã được tung ra.



Tác phẩm này dựa trên đơn vị nam "Over The Đây là tác phẩm ngoại truyện có sự tham gia của "Rainbow", lấy bối cảnh tại "Prism King Cup" được tổ chức bốn năm một lần, với sự góp mặt của ba nhân vật: Kouji (CV: Tetsuya Kakihara), Hiro (CV: Tomoaki Maeno) và Kazuki (CV: Toshiki Masuda). Câu chuyện về một người đàn ông đón nhận thử thách mới. Phim đã được phát hành tại 14 rạp trên toàn quốc vào ngày 9 tháng 1 và trở nên nổi tiếng nhờ nội dung gây nghiện cao cũng như buổi chiếu có sự tham gia, `` Prism Star Support Screening '', nơi cho phép cổ vũ và thắp đèn. Bộ phim đã có thời lượng dài bất thường hơn 6 tháng.


Lần này, ``Lễ hội chào mừng sinh nhật Hozuki Hitoshi 2016'' đã được tổ chức tại Shizuoka vào ngày 18 tháng 7. Dưới đây là báo cáo.


Ngày 18 tháng 7 là sinh nhật của Hitoshi Hozuki nên một video phiên bản giới hạn của Hitoshi đã được chiếu tại các rạp trên toàn quốc trùng với ngày sinh nhật của anh ấy.
Sau đó, tại Shizuoka Cine City Arts, Masaru Igarashi, người đóng vai Minato Takahashi, đạo diễn Masakazu Hishida, và nhà sản xuất kế hoạch và sản xuất Tatsunoko Productions Ken Yoda, đã tổ chức buổi chào mừng trên sân khấu.
Đạo diễn Hishida xuất hiện trên sân khấu với chiếc áo phông nhân vật Jin (không bán) do nhà thiết kế nhân vật Matsuura viết tay cho ngày này.
Igarashi xuất hiện với chiếc đèn cần tây phát sáng do một người hâm mộ tặng.
Vì cả Minato Takahashi và Igarashi đều đến từ Shizuoka nên nhiều người hâm mộ đã tụ tập tại đây để cổ vũ bằng cần tây.

Hishida: Thực sự rất khó khăn ở Shizuoka khi lượng khán giả đến rạp tăng lên mỗi tuần, và lúc đầu chỉ ở mức một con số.

Igarashi: Tôi là một trong số những con số đó (haha). Trong thời gian đó, tôi cảm thấy mọi người đều có khoảng thời gian vui vẻ. Những người ở rạp cũng có mặt để giúp chúng tôi phấn khích và thậm chí còn cho chúng tôi mượn cần tây.

Hishida: Nhờ có bạn mà chúng tôi đã được xếp thứ 2 trong hạng mục thực phẩm rau mẫu trên một trang thương mại điện tử lớn. Tôi không thể đánh bại củ hành lá số một (haha). Tôi muốn giành chiến thắng lần sau.

──Hôm nay là sinh nhật Jin nhưng có bí mật nào khiến Jin được yêu mến mỗi năm không?


Hishida: Không có nhiều nhân vật phản diện như thế đâu. Nhưng tại sao ai cũng nghĩ anh là kẻ xấu?


Yoda: Tôi không nghĩ Jin là người xấu. Nhìn lại, Jin là tên thật của Hijiri trong bối cảnh ban đầu. Khi chúng tôi ghi hình Rainbow Live, tên của Hijiri trong kịch bản là Jin, nhưng tên đó đột nhiên thay đổi (haha). Đáng lẽ đó là một cái tên bị từ chối nhưng đến tập 27, một nhân vật không có trong kịch bản bất ngờ xuất hiện và đó chính là Jin.

Hishida: Nó đột nhiên xuất hiện! Nếu xem lại tập 27, bạn sẽ nhận thấy đây hoàn toàn không phải là một câu chuyện dành cho trẻ em (haha). Tôi muốn mọi người nhìn lại nó.

Igarashi: Tôi tự hỏi Minato và Jin sẽ kết nối với nhau như thế nào.

Hishida: Tất cả các đầu bếp tại Schwartz Rose đều đạt tiêu chuẩn ba sao. Có lẽ sẽ có một cuộc thi nấu ăn.

Igarashi: Đó! Tôi muốn xem Jump (sau khi ăn xong)!

Hishida: Đó không phải là một cú nhảy, mà là một cuộc thi nấu ăn. Tôi cũng muốn xem một đoạn phim ngắn về cuộc đọ sức đầu bếp giữa Minato và Schwartz đội mũ đầu bếp. Cuối cùng, Minato nói, ``Tôi có cần tây,'' và người đầu bếp kia có lẽ gục xuống và nói, ``Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Igarashi: Tôi hiểu rồi! (Cười) Tôi cũng muốn thấy điều đó.

── Album bài hát nhân vật của bạn “KING OF PRISM Music Ready Sparking!” sẽ được phát hành vào ngày 31 tháng 8.

Igarashi: Tôi nhận được bản nhạc lần đầu tiên kể từ Beyer khi tôi còn học tiểu học, và mặc dù tôi không thể đọc nhạc tốt nhưng tôi đã cố gắng hết sức để hát nó theo phong cách Minato. Bài hát nhân vật đầu tiên của tôi là "Dramatic LOVE" (bài hát chủ đề kết thúc của bộ phim), vì vậy bài hát solo này cũng là bài hát solo đầu tiên của tôi nên tôi có rất nhiều kỷ niệm đẹp với nó. Đây là một bài hát ấm áp với chủ đề về quê hương nên tôi hy vọng các bạn sẽ đón chờ nó.

──Cuối cùng , một lời


Yoda: Đây là lần đầu tiên tôi đến Shizuoka ngoài Hobby Japan, nhưng tôi thực sự rất biết ơn vì đã có thể chiếu bộ phim trong hơn 6 tháng và có thể nắm bắt được cơ hội này. Tôi rất vui khi có thể gặp trực tiếp tất cả những người đang ủng hộ tôi.


Hishida: Tôi nghĩ nhờ có Igarashi-kun mà chúng tôi mới có thể có mặt ở đây ngày hôm nay. Tôi đã nhận được thông tin rằng không có người ở Shizuoka, nhưng tôi đã bị mắng vì đã tự mình mang cần tây sống trong cuộc đấu tranh đơn độc của mình, và thậm chí còn hợp tác với một cửa hàng ramen mà tôi biết (haha). đã đầy người. Igarashi-kun luôn giữ tôi lại, nhưng tôi thực sự biết ơn anh ấy vì đã là vị cứu tinh và giúp đỡ tôi khi mọi người khác đang gặp khó khăn.

Igarashi: Khi nhìn lại sáu tháng trước, tình hình hiện tại thực sự giống như một giấc mơ. Tác phẩm Kinpuri cũng là tác phẩm đầu tay của tôi với vai trò diễn viên lồng tiếng nên đối với tôi đó cũng là một giấc mơ thành hiện thực. Anh Zaat (Shizuoka Cinecity Zat) cũng cho chúng tôi mượn cần tây và mọi người ở đây đã hỗ trợ chúng tôi rất nhiều, và tôi nghĩ kết quả của việc đó vẫn tiếp tục cho đến ngày nay. Tôi tin rằng công việc sẽ tiếp tục nên tôi mong rằng với sự giúp đỡ của mọi người, nó sẽ tiếp tục tỏa sáng. Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ của bạn.

Bài viết được đề xuất