Mọi thứ đều thật sang trọng! CD của nhóm đặc biệt “KOTOKO×ALTIMA” cuối cùng cũng đã có mặt!

KOTOKO đã kết hợp (cộng tác) với đơn vị "ALTIMA" gồm motsu của cựu Move (MOTSU), sat của fripSide (SAT) và Maon Kurosaki (MAON). ``KOTOKO×ALTIMA'' là một nhóm đặc biệt với những thành viên nặng ký. Đã được khoảng nửa năm kể từ khi việc thành lập được công bố vào tháng 11 năm ngoái. Tác phẩm đầu tiên của họ cuối cùng sẽ được phát hành trên CD. Đó chính là chủ đề chính “PLASMIC FIRE” của vở kịch “Accel World -Infinite Burst-”. Đó là một con số hào nhoáng sẽ không làm bạn thất vọng!


Tôi thực sự lo lắng rằng hai giọng nói sẽ xung đột.


──“KOTOKO×ALTIMA” chỉ có thể được mô tả như một đơn vị đặc biệt. Dù sao thì thật tuyệt vời khi bốn người này lại đến với nhau. Bạn có thể cho tôi biết bạn quyết định làm việc cùng nhau như thế nào không?

KOTOKO đã hát "→uncomplete→", nhạc nền kết thúc cho nửa đầu của anime SAT TV "Accel World" và tôi đã cung cấp nhạc. Vì chúng tôi đã được trao cơ hội thể hiện ca khúc mở đầu cho nửa sau của album, ``Burst The Gravity'' tại ALTIMA nên chúng tôi đã nhận được lời đề nghị từ Warner rằng chúng tôi nên hợp tác cùng nhau để biểu diễn bài hát cho `` năm nay Accel World -Infinite Burst.'' Đó là nguyên nhân trực tiếp.

Tôi đã biết mọi người ở KOTOKO ALTIMA nhiều lần tại các sự kiện và rất thân thiết với họ. Mọi người thường nói, “Tôi hy vọng một ngày nào đó chúng ta có thể làm điều đó cùng nhau,” nên tôi rất vui và nghĩ, “Cuối cùng cũng đến rồi.”

MAON ALTIMA đã cover các bài hát của KOTOKO nên tôi đã cảm thấy có mối liên hệ với họ từ lâu. Tôi luôn muốn ở bên bạn và tôi cảm thấy như điều ước của mình cuối cùng đã thành hiện thực.

MOTSU: Khi bốn người chúng tôi quyết định làm điều đó, điều đầu tiên tôi nghĩ đến là cách tạo dáng (haha). Sau nhiều cân nhắc, chúng tôi đã nghĩ ra Tư thế Kim cương và cảm thấy nó phù hợp nên chúng tôi tin tưởng rằng đây sẽ là một sản phẩm tuyệt vời!

──Bạn nghĩ gì khi tạo ra “LỬA NHỰA”?

Vì đây là một bài hát trong "Accel World" của SAT nên tôi muốn tiếp bước "→unbroken→" và "Burst The Gravity", đồng thời tạo ra cảm giác hợp tác độc đáo của KOTOKO x ALTIMA. Tôi đã làm việc với Accel World được một thời gian dài, rất yêu thích và hiểu biết về công việc nên việc tự tạo ra bài hát rất dễ dàng. Tuy nhiên, tôi không thể đoán trước được điều gì sẽ xảy ra nếu giọng của KOTOKO và MAON chồng lên nhau cho đến khi ghi hình. Tôi thực sự lo lắng rằng chúng tôi sẽ gặp nhiều rắc rối (đâm vào nhau).

KOTOKO: Tôi cũng nghĩ rằng cần phải có rất nhiều quyết tâm để làm việc với ALTIMA. Tôi biết từ việc theo dõi họ suốt thời gian qua rằng MAON-chan và MOTSU-san có sức mạnh to lớn. Tôi nghĩ rằng tôi phải tìm ra cách để có thể tận dụng tối đa những đặc điểm độc đáo của mình khi hòa nhập với điều đó.

Bạn sẽ không biết khả năng tương thích của giọng nói SAT cho đến khi bạn thực sự thử nó. Cuối cùng, nó hóa ra là một sản phẩm tốt, được tổ chức tốt và tôi rất vui vì nó đã ra mắt.

──Lời bài hát được viết bởi KOTOKO và MOTSU đảm nhận phần rap.

MAON và tôi có thể tương tác với bài hát mà KOTOKO SAT sáng tác nên chúng tôi đã tạo ra nó dựa trên đó. Vì đây là một bài hát trong "Accel World" nên tất nhiên "tăng tốc" là một chủ đề lớn, nhưng khi đọc kịch bản của tác phẩm này, tôi có cảm giác đó là một câu chuyện về mối quan hệ giữa các nhân vật. "Kizuna" cũng gắn liền với chủ đề của KOTOKO x ALTIMA nên tôi viết lời dựa trên hai trụ cột: "Tăng tốc".

── "Accel World - Infinite Burst -" là một câu chuyện gốc được viết bởi tác giả gốc, Reki Kawahara (Hiroyuki Yoshino phụ trách kịch bản). Bạn cảm thấy thế nào về câu chuyện?

Tôi rất mong được xem KOTOKO một cách chi tiết, nhưng tôi cảm thấy rằng đây là câu chuyện mà các nhân vật, những người đã trở nên mạnh mẽ hơn qua các trận chiến trong phim truyền hình, sẽ được kiểm tra xem họ có thể làm gì cho bạn bè của mình.

MOTSU: Tôi cũng đọc kịch bản và viết rap. Chúng tôi tập trung vào cách tăng tốc độ của các bài hát và cách chúng tôi có thể tương tác trực tiếp với khán giả một cách vui vẻ.

Về đoạn hội thoại trong phần rap SAT , MOTSU đã đưa ra nhiều ý tưởng khác nhau trong quá trình ghi âm và chúng tôi đã có thể thay đổi linh hoạt. Chúng tôi có tất cả các nhân viên tham gia, nhưng người nói "Có!" theo cách tốt nhất là quản lý của MOTSU (haha).

MOTSU có một giọng nói hoang dã (haha). Khi biểu diễn trực tiếp, chúng tôi muốn khán giả hét thật to.

Bài viết được đề xuất