Cuộc phỏng vấn dài với giám đốc nghệ thuật Hiroshi Kato! (Tập thứ 5 của Anime/Games “The People Inside”)

Loạt bài này phỏng vấn những người sáng tạo đang hoạt động ở tuyến đầu của ngành công nghiệp anime và trò chơi, đồng thời xem xét kỹ hơn phong cách làm việc và bộ mặt thật của họ. Trong phần thứ năm, chúng tôi đã phỏng vấn Hiroshi Kato, giám đốc nghệ thuật và giám đốc của Totonyan Co., Ltd. Ông Kato, người đã làm nền cho nhiều kiệt tác như "Ah My Goddess", "Haoh Daikei Ryu Knight", "Neon Genesis Evangelion", "Astro Boy Astro Boy", "Barakamon" và "After School Pleiades". ", Chúng tôi đã nói về những tác phẩm đã ảnh hưởng đến anh ấy, sự nghiệp của anh ấy, những gì anh ấy mong đợi từ sự nghiệp nghệ thuật, thế mạnh của công ty và mục tiêu tương lai của anh ấy.


Tôi đã sản xuất anime một cách độc lập từ những ngày còn học đại học.

─Trước hết , bạn có thể kể cho chúng tôi nghe về những tác phẩm đã ảnh hưởng đến bạn không?

Hiroshi Kato (sau đây gọi tắt là Kato) Về phim live-action, như tôi đã viết trên blog của mình, tôi thích những tác phẩm như ``The Towering Inferno'' ``Blade Runner'' ``Jaws'' và `` 'Cuộc phiêu lưu của Poseidon.'' Tôi bắt đầu quan tâm đến ngành công nghiệp anime sau khi xem những bộ phim như ``Space Battleship Yamato'' và ``Future Boy Conan.''

─Bạn muốn đóng phim anime từ khi nào?


KatoKhi
tôi còn là sinh viên tại Đại học Nghệ thuật Osaka, tôi đã giúp các sinh viên năm cuối của mình sản xuất hoạt hình độc lập, và cuối cùng tôi bắt đầu nghĩ, ``Có lẽ mình nên kiếm một công việc trong thế giới anime.'' Sau đó, khi tôi hỏi các sinh viên năm cuối ở trường đại học, họ nói: “Thật là một thế giới khó sống”. Khi tôi đến thăm một số công ty sản xuất anime, trong đó có Tatsunoko Productions, các tiền bối trong ngành đã nói với tôi rằng: “Đó là một thế giới rất khó sống”. một thế giới khá khó sống.'' Tôi không khuyến khích điều đó," anh nói. Tuy nhiên, tôi cảm thấy mình muốn tiến xa hơn nữa và nhảy vào ngành này khi còn trẻ.

-Đầu tiên bạn làm ở công ty nào?

Kato Production i, thường được gọi là ``ipro''. Công việc đầu tiên của tôi ở đó là làm nền cho bộ phim truyền hình anime "Maison Ikkoku" (1986-88).

─Tôi thường nghe nói cuộc sống của những người mới đến rất khó khăn.

Tôi vừa tốt nghiệp Đại học Kato và mới ngoài 20 tuổi nên tôi rất tự hào về sự nghèo khó của mình (haha). Tôi đã sống cuộc đời của mình với hy vọng rằng bằng cách nào đó mình có thể thành công trong khi nhận được sự ưu ái từ các tiền bối trong ngành.


Nghệ thuật quyết định giao diện và tâm trạng của màn hình


─Bạn có muốn hoạt động như một nghệ sĩ từ thời điểm đó không?

Kato : Khi tôi mới chuyển đến Tokyo, tôi muốn làm đạo diễn, nhưng một sinh viên năm cuối ở trường đại học đã nói với tôi rằng, “Sau đó bạn cũng nên theo đuổi nghệ thuật. Bạn có thể theo đuổi đạo diễn,” vì vậy tôi bắt đầu làm việc trong lĩnh vực nghệ thuật. Tuy nhiên, khi dấn thân vào nghệ thuật, tôi nhận ra nó quá sâu sắc và quá thú vị.

─Niềm vui của nghệ thuật là gì?

Kato: Ngày nay, chúng ta xử lý mọi thứ bằng kỹ thuật số, nhưng hồi đó, ở thời đại điện ảnh, người ta dùng sơn để vẽ bằng tay trên giấy, nên những bức vẽ của họ được chuyển thành phim giống hệt như thật. Tôi nhận ra rằng đây là một vị trí quan trọng quyết định giao diện và tâm trạng của màn hình, và tôi thấy nó thú vị đến mức không thể bỏ qua (haha). Ngay cả hồi đó, việc quay phim sẽ diễn ra sau đó và các bộ lọc sẽ được áp dụng, nhưng hậu cảnh vẫn có thể mô tả tâm trạng, bầu không khí, thời gian, thời tiết, ánh sáng, v.v. theo ý định của đạo diễn. Gần đây, với sự ra đời của các quy trình kỹ thuật số như 3D, điều này không còn đúng nữa.

Ra mắt với vai trò giám đốc nghệ thuật: “Ah! My Goddess”

─Bạn theo đuổi nghề nghiệp nào sau khi tích lũy kinh nghiệm tại Production I?

Sau khi rời Kato I-Pro, tôi làm việc tự do một thời gian. Trong khi tôi đang đảm nhận nhiều công việc nhỏ khác nhau, tôi nhận được cuộc gọi từ một người làm nghề tự do hỏi tôi có muốn làm việc với anh ấy trong Beautiful Mines không. Miho khởi nghiệp là một freelancer nhưng sau đó cũng tham gia thành lập một tập đoàn. Lúc đầu, tôi giúp làm phiên bản điện ảnh của ``Silent Mobius'' (1991) và OVA ``VIDEO GIRL AI'' (1992).

―Mimi có phải lần đầu tiên bạn làm giám đốc nghệ thuật không?

Kato ra mắt lần đầu trong OVA ``Ah My Goddess'' (1993-94) của Kosuke Fujishima (ghi chú của người biên tập: Ông Kato cũng từng là giám đốc nghệ thuật cho bộ phim truyền hình dài tập (2005-06)). Tôi giơ tay lên và lao vào. Lúc đó Biho chưa trở thành tập đoàn nhưng chúng tôi đã mắc nợ AIC về nhiều mặt. Sau khi trở thành một tập đoàn, tôi làm giám đốc nghệ thuật cho bộ phim truyền hình ``Haou Taikei Ryu Knight'' (1994-95).

-Làm đạo diễn sắc đẹp cho một bộ phim truyền hình có cảm giác như thế nào?

Kato : ``Ryu Knight'' là một thử thách để xem liệu một công ty non trẻ có thể sản xuất phim truyền hình dài tập hay không, vì vậy cả công ty đã làm việc chăm chỉ. Công việc đó thực sự đã rèn luyện tôi (haha). Đó là một lịch trình khó khăn nhưng Sunrise thực sự đã giúp ích cho tôi.

Bài viết được đề xuất