Mô tả trực diện về trận chiến gây sốc của các cô gái phép thuật. Giới thiệu hương vị độc đáo tương tự như anime robot -- Phỏng vấn Hiroyuki Hashimoto, giám đốc "Dự án nuôi dưỡng cô gái phép thuật"
`` Kế hoạch nuôi dạy cô gái phép thuật '' gây sốc kể về 16 cô gái được cho là đang chơi một trò chơi xã hội về các cô gái phép thuật, nhưng lại được chọn trở thành `` những cô gái phép thuật '' thực sự và bị lôi kéo vào một cuộc chiến sinh tồn. Khi nghĩ đến Hiroyuki Hashimoto, đạo diễn bộ anime này, chắc hẳn nhiều người sẽ nghĩ đến bộ phim bom tấn đình đám ``Is the Order a Rabbit?''. Lúc đầu, có một số người ngạc nhiên rằng anh ấy, người đã tạo ra một thế giới dễ thương như vậy, giờ lại khắc họa cái kết của trận chiến giữa các cô gái phép thuật, nhưng trên thực tế, battle royale lại trái ngược với vẻ ngoài dễ thương của các cô gái phép thuật. trên màn hình. Các mẫu nhảy múa. Đạo diễn Hashimoto đã hỏi chúng tôi về cách tiếp cận của ông để thực hiện tác phẩm này và những thách thức mà nó phải đối mặt. Từ đó, chúng ta bắt đầu thấy thái độ của anh ấy đối với việc làm anime.
Tận dụng sự khác biệt về chất liệu, tác phẩm gốc và anime bổ sung cho nhau.
──Hãy kể cho chúng tôi biết bạn đã trở thành giám đốc của “Dự án nuôi dưỡng cô gái phép thuật” như thế nào.
Hashimoto: Khi tôi đang sản xuất Is the Order a Rabbit??' (phần 2 của loạt phim), hãng sản xuất Larke đã tiếp cận tôi. Vì vậy, tôi đã nhận được tập đầu tiên của cuốn tiểu thuyết gốc, và các hình minh họa thực sự rất dễ thương, nên tôi nghĩ, ``À, có lẽ vì thể loại tác phẩm này nên họ mới liên hệ với mình?'' Khi tôi đọc nó, nó hóa ra câu chuyện lại không hề như vậy, tôi hơi bất ngờ (haha).
──Không khí của tác phẩm khác với bộ truyện “Is the Order a Rabbit?” nhưng đều có chung một đặc điểm: nhiều nhân vật nữ xuất hiện. Đây có phải là điều đạo diễn Hashimoto giỏi không?
Hashimoto: Thực ra trong sự nghiệp của tôi chưa có nhiều tác phẩm có nhiều cô gái dễ thương. Ban đầu tôi thích robot và mecha, ban đầu tôi bước chân vào ngành này vì muốn tham gia vào các tác phẩm của Gundunda. Trước đây, tôi làm thầu phụ cho Sunrise, vẽ các hình minh họa gốc. Đó là lý do tại sao đôi khi tôi thấy lạ khi bây giờ mình lại là đạo diễn của một bộ phim dễ thương đến vậy (haha). Tuy nhiên, với tư cách là một thể loại, tôi thích những tác phẩm kiểu này và đã xem chúng, và tôi nghĩ rằng “hay” và “dễ thương” về cơ bản là giống nhau. Tôi nghĩ kết quả cuối cùng là như nhau, chỉ khác nhau về phương pháp và cách chia.
──Chắc chắn rồi, dù là một tác phẩm dễ thương hay anime về robot, tôi cảm thấy như có điều gì đó chung trong ý nghĩa của Keren. Vì vậy, bạn có cảm thấy mình có thể làm công việc này mà không gặp nhiều trở ngại không?
Hashimoto: Đúng vậy. Tuy nhiên, tôi nghĩ sẽ khó thực hiện được điều đó. Việc miêu tả phép thuật khác nhau tùy thuộc vào bối cảnh của tác phẩm và vì có 16 người trong tác phẩm này nên mỗi người đều khác nhau. Hơn nữa, việc các nhân vật chết đi hoàn toàn trái ngược với chuỗi cuộc sống đời thường. Tuy nhiên, tôi cũng thấy hứng thú với điều đó nên quyết định nhận vai, tự hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu tôi thử sức với vai trò đạo diễn.
──Khi đọc tiểu thuyết gốc, bạn nghĩ đến việc làm thể loại hoạt hình nào?
Hashimoto : Với bất kỳ công việc nào, tôi đều muốn đứng về phía người dùng. Vì vậy, đối với tác phẩm này, tôi đã suy nghĩ xem độc giả của tác phẩm gốc sẽ muốn xem thể loại anime nào. Nếu bạn là một fan hâm mộ của tác phẩm, sẽ rất vui nếu thấy nó được chuyển thể thành anime phải không? Vì vậy tôi đã cố gắng bám sát bản gốc nhất có thể để mọi người có thể thưởng thức. Tuy nhiên, anime và tiểu thuyết là những phương tiện khác nhau và điều đó đặt ra một số khó khăn.
──Câu hỏi đặt ra là làm thế nào để thể hiện sự thú vị của “Dự án nuôi dưỡng cô gái phép thuật” bằng cách sử dụng những cách diễn đạt độc đáo của anime.
Hashimoto: Đúng vậy. Những gì bạn có thể làm với anime bị hạn chế so với tiểu thuyết, vì vậy một trong những mục tiêu của chúng tôi là làm cho tác phẩm gốc dễ đọc hơn. Khi đọc tác phẩm gốc, nếu biết rõ hình ảnh và giọng nói của nhân vật, tôi nghĩ sẽ dễ hình dung và nhập tâm vào nhân vật hơn nên tôi mong mọi người hãy đọc tác phẩm gốc sau khi xem anime. Mặt khác, đôi khi anime có thể bao trùm tác phẩm gốc. Ví dụ, trong trường hợp của La Pucelle, trong câu chuyện gốc tiết lộ rằng cô ấy đã chết sau báo cáo của Fav, nhưng trong anime chúng tôi đã thêm cảnh cô ấy chiến đấu với Crumbberry. Bằng cách này, tôi nghĩ rằng nếu những người đọc cuốn tiểu thuyết có thể bổ sung cho nó bằng cách nói, “La Pucelle đã chiến đấu rất nhiều”, thì họ sẽ thấy bộ anime thú vị ngay cả khi họ đã biết tác phẩm gốc.
──Bạn đã có cuộc tư vấn gì với Takao Yoshioka, người chịu trách nhiệm biên soạn và kịch bản cho tất cả các tập phim?
Hashimoto: Khi tôi tham gia dự án này, ông Yoshioka đã được quyết định tham gia sáng tác bộ truyện. Tôi gặp anh Yoshioka lần đầu tiên khi làm tác phẩm này và chúng tôi đã nói rất nhiều về sự “kéo” ở cuối mỗi tập phim. Lần này, tôi đã tạo tổng cộng 12 tập, bao gồm tập đầu tiên của truyện gốc và các tập trong tuyển tập truyện ngắn, hóa ra khó hơn nhiều so với tôi mong đợi. Trong nguyên tác, lúc đầu không rõ nhân vật chính là ai, các nhân vật lần lượt bị loại bỏ, cuối cùng hai người còn lại là nhân vật chính, nhưng trong trường hợp của anime, các nhân vật xuất hiện. ở tập đầu tiên và tập thứ hai nếu họ xem và cho rằng chưa đủ hay, họ sẽ không muốn xem tiếp, vì vậy điều quan trọng là phải khắc họa nhân vật theo cách khiến người xem dễ đồng cảm. Tuy nhiên, chiều dài tổng thể không đủ dài để làm điều đó cho 16 người, vì vậy chúng tôi gặp khó khăn trong việc tìm kiếm sự cân bằng trong khu vực đó. Hồi hộp nhưng khi các nhân vật chết đi, tâm trạng trở nên nặng nề và khó khiến họ muốn xem chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo. Tuy nhiên, để mọi người muốn xem tập tiếp theo, điều quan trọng là phải biết cảm giác của họ ở cuối mỗi tập, vì vậy chúng tôi đã cấu trúc bộ truyện bằng cách tìm ra phần kết của mỗi tập.
--Gần đây, các fan anime thường bàn tán về việc xem ba tập đầu tiên trước khi quyết định có nên xem tiếp hay không. Trong tác phẩm này, một ngọn núi duy nhất đã được tạo ra trong tập thứ hai, nhưng điều này có được thực hiện với thái độ của khán giả không?
Hashimoto: Tôi thực sự không quan tâm đến điều đó. Điều quan trọng đối với tôi là đảm bảo rằng mỗi tập phim đều kết thúc theo cách mà tôi quan tâm. Đôi khi người ta nói những điều như “Nhân vật không chết trong các tập phim lẻ”, nhưng tôi chỉ nhận ra điều đó sau khi nghe điều đó (cười).
──Khi bạn tạo ra các đường gợn sóng tổng thể, tình cờ là nó lại có bố cục như vậy.
Hashimoto: Đúng vậy. Mục tiêu chính là để mọi người có thể xem tác phẩm cho đến khi kết thúc. Khi tôi cấu trúc nó theo cách đó, tình tiết không có ai chết tình cờ xuất hiện.
──Bạn dự định thể hiện sự ra đi của nhân vật như thế nào, có thể nói đây là điểm chính của tác phẩm này?
Hashimoto : Có một câu hỏi là chúng tôi có thể tiếp tục phát sóng một cách kỳ cục đến mức nào, nhưng tôi đã quyết tâm làm nhiều nhất có thể (haha). Có thể có thể sử dụng một phương pháp khác, chẳng hạn như cho thấy bầu trời vào lúc chết, nhưng tôi không nghĩ điều đó có gì khác biệt so với tiểu thuyết. Đây không phải là điểm bán hàng duy nhất, nhưng tôi muốn những người đọc tác phẩm gốc sẽ thấy nó như thế nào, vì vậy tôi muốn làm một điều gì đó khiến họ muốn quay đầu đi mà không bỏ chạy khỏi Ta.
──Thật là sốc, nhưng tôi nghĩ đó chỉ là một cú chạm hoàn hảo để khiến bạn muốn xem điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Hashimoto: Tôi nghĩ tôi thích “giữ cân bằng”. Chúng tôi xem xét sự cân bằng bằng cách so sánh những thứ như tăng số tiền đã giảm hoặc giảm số tiền nếu số tiền đã tăng đến mức này. Điều tương tự cũng có thể nói về hướng đi của các nhân vật; ví dụ như cảnh Bạch Tuyết và Ripple gặp nhau ở tập 11 được thực hiện giống như khi họ gặp La Pucelle ở tập 1, và tôi thích tạo ra sự tương phản. nghĩ rằng đó là một sở thích.
Bài viết được đề xuất
-
Trong quần của Inukai...⁉ Anime mùa đông "Khi tôi trở thành một chú…
-
Bước vào thế giới của anime “Overlord”! Đánh giá ứng dụng mới của game nhập vai…
-
"Thắt lưng biến hình" thế hệ đầu tiên của Kamen Rider hiện đã có sẵn …
-
Nhân vật nổi tiếng "Bridget" trong "GUILTY GEAR -STRIVE-" h…
-
PV anime truyền hình gốc “THE MARGINAL SERVICE” và các nhân vật đã ra mắt! Ngoà…
-
Một “chị VTuber Sakuya” mới ra mắt trong dự án VTuber kỷ niệm 20 năm “Chị công …
-
Để kỷ niệm 25 năm ra mắt "Star Wars Episode 1: The Phantom Menace", &…
-
Khoảnh khắc Budokan được nung nóng và tỏa sáng với sự gắn kết tuyệt vời nhất! B…
-
Anime truyền hình "Golden Kamuy" cuối cùng cũng tham gia
-
“Xem”, “chạm” và “trải nghiệm” tất cả ở cùng một nơi! "BANDAI NAMCO Cross …
-
Dòng crossover "FE"! “Fire Emblem Engage” mới sẽ được phát hành vào n…
-
"Red Dead Redemption 2" phát hành vào ngày 26 tháng 10, video gamepla…