“Bản tổng hợp là sự thiết lập lại cho tác phẩm mới” ─ Chúng tôi hỏi đạo diễn Tetsuro Araki về sức hấp dẫn của “Kabaneri of the Iron Fortress Digest”!
Anime truyền hình gốc "Kabaneri of the Iron Fortress" đã được phát sóng trên kênh "Noitamina" của Fuji TV từ tháng 4 năm 2016 và trở thành một trong những tác phẩm tiêu biểu của năm 2016 với vẻ đẹp hình ảnh choáng ngợp và hành động mạnh mẽ.
“Phiên bản tổng hợp” tổng hợp toàn bộ 12 tập của bộ phim truyền hình sẽ ra rạp vào ngày 31/12/2016 (phần một) và ngày 7/1/2017 (phần hai) và “Buổi giới thiệu dự án Fuji TV Noitamina” tổ chức phần còn lại. day 2017'' tiếp tục mang đến tin vui cho người hâm mộ, trong đó có thông báo rằng một anime mới sẽ được sản xuất với mục tiêu hoàn thành vào năm 2018.
Lần này, Viện nghiên cứu Akiba đã thực hiện cuộc phỏng vấn với đạo diễn Tetsuro Araki, nhân vật chủ chốt trong tác phẩm này. Nếu bạn là một người hâm mộ, hãy nhớ xem những điểm nổi bật của ``Tổng hợp'' và điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Điều quan trọng là “phiên bản toàn diện” phải “có thể xem được một cách tự nhiên”
──Trước hết, vui lòng cho chúng tôi biết về hoàn cảnh đã dẫn đến việc bạn sản xuất “Kabaneri of the Iron Fortress Digest” (sau đây gọi là “Thông báo”).
Tetsuro Araki (sau đây gọi tắt là Araki) Mọi chuyện bắt đầu khi tôi được Đài truyền hình Fuji tiếp cận. Cá nhân tôi muốn có cơ hội giới thiệu tác phẩm ``Kabaneri of the Iron Fortress'' đến nhiều người hơn, nên tôi nói: ``Hãy để tôi làm điều đó.''
──Có bao nhiêu sự khác biệt giữa “phiên bản tóm tắt” này và anime truyền hình?
Araki : Chúng tôi hầu như không chỉnh sửa hay thay đổi câu chuyện chính mà bạn đã xem trên TV. Đến thời điểm phát sóng trên TV, chất lượng đã được nâng lên mức cao nhất có thể.
──Đây là tổng hợp tất cả 12 tập của bộ phim truyền hình thành hai bộ phim. Hãy cho chúng tôi biết những điểm mà bạn chú ý khi biên soạn chúng.
Araki : Dù bạn đang làm phim điện ảnh hay phim hoạt hình truyền hình, quy tắc sáng tác tất yếu là phải có một sự kiện quan trọng ở điểm cốt truyện, chẳng hạn như ở giữa câu chuyện. Trong "Kabaneri", đây là sự xuất hiện của Mima, và lấy đây làm điểm nhấn, nửa đầu mô tả sự đoàn kết của những người bạn của Pháo đài Sắt và cuộc khủng hoảng mà họ phải đối mặt, còn nửa sau mô tả cuộc chiến chống lại tổ chức đằng sau Pháo đài Sắt. không tên. Nó được cấu trúc để vẽ. Tất nhiên, cấu trúc của bộ phim là như nhau.
Khi tôi tạo một bản tổng hợp, tôi cố gắng ghép lại hình thức của bộ truyện như hiện tại mà không cần bất kỳ sự khéo léo nào. Vì vậy, cho dù đó là phim hoạt hình truyền hình hay phim tổng hợp, vị trí của các điểm cốt truyện (sự kiện mang tính biểu tượng) trong mạch tổng thể vẫn giữ nguyên. Vì vậy, ví dụ, nếu toàn bộ bộ phim dài như thế này, sự kiện này phải diễn ra ở 40 phút đầu tiên. Chúng ta có thể cắt bớt gì để điều đó xảy ra? Tuy nhiên, lần này tôi phải chịu đựng khá nhiều.
──Bạn đã phải vật lộn với điều gì cụ thể?
ArakiThông thường , trong mọi tác phẩm không chỉ có những sự kiện trực tiếp thúc đẩy vụ án mà còn có những sự kiện mang lại chút thời gian. Đó có thể là điều gì đó giải thích về bối cảnh của các nhân vật, hoặc cũng có thể là một cảnh làm sâu sắc thêm mối quan hệ giữa các nhân vật. Nếu một cảnh như vậy tồn tại riêng lẻ, nó có thể bị cắt khi ghép lại với nhau, nhưng trong Kabaneri, một cảnh nâng cao sự việc, giải thích các nhân vật và cũng mô tả những thay đổi trong mối quan hệ giữa các nhân vật. Có cảm giác như nó có nhiều chức năng. , nên nếu cắt cảnh một cách kỳ quặc thì sự việc sẽ được kết nối với nhau nhưng sự thay đổi trong cảm xúc của các nhân vật sẽ không được kết nối với nhau.
Khi chúng tôi làm phim truyền hình dài tập, chúng tôi đã tính toán cách đưa tất cả thông tin vào thành 12 tập nên rất khó để làm cho nó nhỏ hơn nữa. Về mặt nén thời lượng, so với việc biến một tác phẩm hai mùa thành hai phim, số lượng cần cắt sẽ nhỏ hơn nhiều. Dù chỉ là vấn đề cắt giảm vài phút thôi nhưng tôi lo lắng đến mức không muốn lo lắng nhiều đến thế.
──Vậy ra anime truyền hình là một tác phẩm có mật độ dày đặc đến vậy.
Ngay cả Araki , khi bạn nhìn thấy thành phẩm, tôi không nghĩ bạn sẽ có ấn tượng rằng việc đó khó đến thế. Tất nhiên là bạn không cần phải cảm thấy điều đó (haha). Đối với những người đã xem anime truyền hình, tôi nghĩ họ sẽ thấy nó giống nhau một cách đáng kinh ngạc.
──Tôi đã xem trước phần đầu tiên của ``phiên bản tóm tắt'' và chắc chắn có một chút khác biệt trong ấn tượng của tôi với anime truyền hình.
Araki: Anh ấy nói rằng anh ấy đang làm việc rất chăm chỉ để khiến mọi người nghĩ như vậy (haha). Không có gì phải bàn cãi về omnibus, và tôi nghĩ điều quan trọng nhất là nó có thể được xem một cách mượt mà và tự nhiên.
Ví dụ, nói về những khó khăn về mặt kỹ thuật, khi tôi xem anime trên TV, tôi có thời gian để đầu óc tỉnh táo khi xem các quảng cáo, OP và ED. Thực tế, nếu không có thời gian cho việc đó, lượng thông tin sẽ quá nhiều đối với người xem, khiến họ cảm thấy bận rộn hoặc bối rối, nhưng chúng tôi cũng đã bỏ rất nhiều công sức vào việc sắp xếp các cảnh quay để điều đó không xảy ra. . Hãy có ý thức chuẩn bị cho bộ não của bạn “thời gian nghỉ ngơi”.
--Khi nói đến phim, hầu hết mọi người xem tất cả chúng cùng một lúc mà không cần đi vệ sinh.
Araki: Kết quả là mọi người xem nó một cách tự nhiên. Tôi đã làm việc chăm chỉ và điều đó thật khó khăn (haha). Nhưng tôi nghĩ nó đáng giá, và kết quả là một tác phẩm cho phép mọi người thưởng thức sự kịch tính của các nhân vật trong một khoảng thời gian ngắn đến bất ngờ.
──Tuy nhiên, có rất nhiều điều bạn phải suy nghĩ để ''được mọi người xem một cách tự nhiên''. Bây giờ, tôi chắc chắn có một số người xem Kabaneri lần đầu tiên qua phiên bản tổng hợp, vậy bạn có thể cho tôi biết những điểm bạn muốn họ chú ý đến không?
Araki : Thật buồn cười (cười) . Nó có thể được coi là một bộ anime rất nghiêm túc chỉ có nội dung cơ bản nhưng nó thực sự mang tính giải trí. Tất nhiên đó là một công việc khó khăn, nhưng đó là một công việc thú vị đến bất ngờ, điều mà tôi thường không quảng cáo trong quảng cáo và đó là điều mà bạn không thể tưởng tượng được trừ khi bạn thực sự nhìn thấy nó. Tôi muốn nói điều này với những người chưa bao giờ nhìn thấy nó. đã nhìn thấy nó.
──Mặt khác, những điểm được đề xuất của “Tổng hợp” dành cho những người hâm mộ anime truyền hình là gì?
Araki : Tôi hy vọng bạn sẽ mong chờ những cảnh mới. Nó được làm khá tốt nên tôi hy vọng bạn sẽ mong chờ nó. Tuy nhiên, dù đó là những gì bạn mong đợi ban đầu nhưng khi thực sự xem nó, tôi nghĩ bạn sẽ thấy phần chính của “bộ sưu tập” là thú vị nhất. Trong khi tôi đang thực hiện nó, tôi cảm thấy rằng ``bộ phim này sẽ khá thú vị'' và tôi cũng cảm thấy như vậy khi tôi xem nó, vì vậy tôi nghĩ những người đã xem anime truyền hình sẽ có thể nghĩ một lần nữa , ``Điều này thực sự thú vị.'' Phải không?
Ngoài ra, những cảnh mới sẽ được thảo luận ngẫu nhiên sau đó. Ngay cả những ai đã xem đến tập cuối cũng có thể thấy được một chút "câu chuyện sau" của anime truyền hình. Không thể nào tôi lại bỏ lỡ điều này chỉ vì tôi đã xem nó trên TV (haha).
Bài viết được đề xuất
-
Từ từ cởi đồ...⁉ Anime mùa thu "Guild of Immorality" Tập 7 tóm…
-
Phiên bản mùa thứ 2 của "Yuru Camp△" "Ba lô Nadeshiko" hiện…
-
Volks “Triển lãm Blockers Fiore” sẽ được tổ chức tại Akihabara Hobby Heaven 2 t…
-
Nhân vật "Kinako" xuất hiện trong tác phẩm "My Cat is a Girl and…
-
Trong anime mùa xuân “Boku no Kokoro no Yabai Yatsu”, Yukari Tamura sẽ vào vai …
-
Báo cáo sự kiện đặc biệt kỷ niệm 1 năm ra mắt bộ phim “Yuru Camp△” đã đến! Dàn …
-
Bạn có thể vẽ nó bằng vé gacha hợp tác “Monster Hunter Riders” x “Hoshidora”! “…
-
Anime truyền hình “Chio-chan’s School Route” bắt đầu phát sóng vào tháng 7 năm …
-
PV anime truyền hình “Quỷ vương cấp 1 và Anh hùng một phòng” đã ra mắt PV chủ đ…
-
Tóm tắt vật phẩm mới “Saint Seiya”! Ngoài Vải Thần Pegasus và Vải ban đầu, Silv…
-
Đài phát thanh ComicFesta đã trở lại! Các nhân vật chính là Wataru Komada trong…
-
Anime truyền hình “Blood Blockade Battlefront”, tóm tắt tập 6 và ảnh cảnh trước…