[Anime Japan2017] Daisuke Ono và những người khác sẽ lên sân khấu và cuộc trò chuyện ở cảnh hậu ghi hình cũng sẽ được trình chiếu! Báo cáo sự kiện "Space Battleship Yamato 2202 Love Talk Show"

Sự kiện trò chuyện về anime chiếu rạp ``Space Battleship Yamato 2202 Warriors of Love'' đã được tổ chức vào ngày 26 tháng 3 năm 2017 (Chủ Nhật) tại sân khấu mở màn ``Anime Japan2017''. Tác phẩm này là phần tiếp theo của "Space Battleship Yamato 2199", là phiên bản làm lại đình đám của anime khoa học viễn tưởng hoành tráng và chương đầu tiên trong bảy chương, "Awakening", được chiếu trong thời gian giới hạn là hai tuần và là một thành công lớn. Trên sân khấu có Daisuke Ono, người đóng vai nhân vật chính Susumu Kodai, đạo diễn Nobuyoshi Habara và nhà soạn nhạc sê-ri Harutoshi Fukui. MC và tác giả anime Osamu Kobayashi đã tạo điều kiện cho một cuộc nói chuyện vui vẻ bao gồm những giai thoại hậu trường.
[Cập nhật theo thời gian! ] Tính năng đặc biệt “Anime Japan 2017”!



Đầu tiên, PV đang được chiếu để xem xét là PV ``Chiến hạm không gian Yamato 2199 của Aya Uchida [Phiên bản hoàn chỉnh] ~Road to 2202~'' được phân phối chính thức trong 4 phút. Aya Uchida, người đóng vai Yuria Misaki, một trong những nhân vật chính, mang đến một câu chuyện kể rất căng thẳng, tua nhanh, giới thiệu ngắn gọn câu chuyện của loạt phim trước, nhưng Trái đất đang gặp nguy hiểm sau khi thua trận chiến với hạm đội. kẻ thù, Garmillas. Khi xem cảnh đó, ông Ono lẩm bẩm: `` Quá nổi! Lời tường thuật không phù hợp với cảm giác '' và ``...nhưng thật dễ hiểu!'' khiến cả khán phòng bật cười. khán giả.

Tiếp theo là phần bình luận bằng âm thanh trực tiếp khi chiếu 12 phút đầu tiên của Chương 1. Trước đó, cô Fukui đã rất ngạc nhiên trước tỷ lệ khán giả nữ chưa từng có và hỏi: ``Có bao nhiêu người ở đây thậm chí không biết các nhân vật Nhật Bản trong Space Battleship Yamato?'' Nó ít hơn mong đợi, nhưng trên thực tế, họ đã có một cuộc họp để giúp những người mới bắt đầu dễ hiểu hơn, nói rằng, ``Hãy tránh các thuật ngữ kỹ thuật và đưa ra nhận xét.'' Anh ấy nói, ``Tôi hơi khó chịu vì tiền đề đã bị vi phạm, nhưng tôi sẽ tiếp tục như vậy.” Tôi quyết định dấn thân…

Ông Fukui và đạo diễn Habara mô tả Gatlantis, kẻ thù của bộ phim này, là “kẻ xấu” và Gamilas, kẻ thù trong “2199” là “kẻ xấu trước đó”. Sau đó, ông Ono bắt đầu gọi Kodai là “người tốt của trái đất”. Đúng như dự đoán, có thể đề cập đến tên nhân vật, nhưng vì lý do nào đó, anh ấy tiếp tục sử dụng cách diễn đạt vòng vo, chẳng hạn như gọi bạn gái Moriyuki của mình là “nữ chính”. Những bình luận bình thường khác tiếp tục, chẳng hạn như "Warp là một thuật ngữ chung, vậy có ổn không?", "Đó là một chùm tia lan tỏa đáng kinh ngạc", v.v., và sau khi kết thúc, Giám đốc Habara nói với một nụ cười gượng: "Có ổn không?" để nói những gì tôi vừa nói?", đó là một lời giải thích thú vị không chỉ cho người mới bắt đầu mà còn cho những người hâm mộ đã biết câu chuyện.

Trong phần giới thiệu nhân vật sau đây, ông Ono đã nhận xét có phần gay gắt về Kodai, người thường xuyên lo lắng cho anh trai và người yêu của mình trong "2199", rằng: "Anh ấy là một tên khốn nạn". và anh ấy nói, “Tôi thậm chí còn thích anh ấy hơn nữa. Anh ấy là một người đàn ông tuyệt vời,” anh ấy nói, thể hiện sự yêu mến của mình dành cho anh ấy. Về phần Moriyuki, trong câu chuyện đã ba năm trôi qua và cô cũng đã đính hôn nên có một số cảnh tình tứ. Đạo diễn Habara nói, “Tôi chắc chắn mối quan hệ với Yuki đang dần phát triển,” và Ono-san đã nói với các bạn diễn của mình trong quá trình lồng tiếng, “Không phải vì hiệu ứng cầu treo mà hai người đã đính hôn sao? '' Trong khi chúng tôi đang nói chuyện, anh ấy cũng chia sẻ một số câu chuyện gây xôn xao dư luận. Theo cách giải thích của ông Fukui, phải mất 3 năm mới khẳng định đây không phải là cầu treo thì mọi người đều đồng tình và đồng tình.

Cuộc nói chuyện tiếp tục dựa trên ba từ khóa liên quan đến phụ đề. Đầu tiên là “Nhân Viên Tình Yêu”. Đạo diễn Habara nhấn mạnh sự nhiệt tình của các nhân viên, ông nói: ``Vì tất cả chúng tôi đều cùng độ tuổi nên có cảm giác như chúng tôi đang thể hiện rằng mình yêu thích Yamato đến mức nào khi vẽ.'' Anh ấy giải thích rằng anh ấy muốn thể hiện khả năng diễn xuất của mình vì tình yêu với các nhân vật nên anh ấy giải thích ý định của đạo diễn là để máy ảnh đến gần nhân vật hơn trong nhiều bố cục hơn so với tác phẩm trước. Cái thứ hai là ``Ai no Kasutachi.'' Bạn diễn của Ono, Kenichi Suzumura, người đóng vai Daisuke Shima, nói, “Tôi tự hỏi liệu mình cũng có thể có người yêu không,” và ngay cả ở trường quay, mọi người cũng thắc mắc, “Nhân vật của tôi sẽ kết thúc với ai?” '' tiết lộ. Anh say mê nói về tình cảm của dàn diễn viên dành cho Yamato, cho biết anh có thể nói điều này bằng cả tấm lòng vì tất cả mọi người từ diễn viên kỳ cựu đến diễn viên trẻ đều yêu thích phiên bản Yamato hiện tại chứ không phải dựa vào tác phẩm trước đó. Thứ ba là “Yêu fan”. Mặc dù được chiếu trong thời gian giới hạn hai tuần tại 15 rạp trên toàn quốc, Chương 1 vẫn là một thành công chưa từng có với lượng khán giả lên tới 80.000 người và doanh thu phòng vé là 100 triệu yên. Huấn luyện viên Habara, Ono và Fukui một lần nữa bày tỏ lòng biết ơn đến người hâm mộ và nhận được những tràng pháo tay nồng nhiệt từ khán giả.

Cuối cùng, các diễn giả nói rằng họ đang thực hiện dự án này với tất cả các nhân viên thực sự yêu mến Yamato, vì vậy hãy ủng hộ họ, và ông Ono nói: ``Mọi người hãy cố lên Yamato!'' mượn một câu nói nổi tiếng của Thuyền trưởng Okita . đã kết thúc sự kiện.

Bài viết được đề xuất