Hiro Shimono sống lại tuổi trẻ của mình thông qua trải nghiệm làm việc bán thời gian!? Báo cáo về sự kiện phát hành đĩa đơn thứ 3 “Running High”, chứa đầy những sản phẩm độc đáo

Sự kiện phát hành đĩa đơn thứ 3 "Running High" của diễn viên lồng tiếng Hiro Shimono đã được tổ chức tại Shinagawa Intercity Hall ở Tokyo vào ngày 17 tháng 6 năm 2017. Tadatomo Date, một diễn viên lồng tiếng cấp dưới cùng công ty với ông Shimono, cũng sẽ xuất hiện với tư cách MC. Ông Shimono ra mắt với tư cách nghệ sĩ vào năm ngoái và "Running High", phát hành vào ngày 19 tháng 4, là đĩa đơn thứ ba của ông. Chúng tôi sẽ mang đến cho bạn thông tin chi tiết về sự kiện đã thành công rực rỡ này với VTR được lên kế hoạch tuyệt vời và một góc đố vui nơi người hâm mộ có thể tham gia.



Đầu tiên, nhân vật chính của ngày hôm nay đã xuất hiện trên sân khấu để đáp lại lời kêu gọi ``Shimono-san'' của MC Date-san và toàn thể người hâm mộ. Bất chấp mùa mưa ở vùng Kanto, hôm đó chúng tôi may mắn có thời tiết trong xanh, và ông Shimono, người từng bị nghi ngờ là người cầu mưa, nói: “Có lẽ không phải tôi mà là một số nhân viên”. những người không có mặt hôm nay là đàn ông mưa và phụ nữ mưa.'' Không!?'' anh nói, xua tan sự nghi ngờ rằng anh là người đàn ông mưa.

"Running High" lần này là bài hát chủ đề mở đầu cho bộ anime truyền hình "Kabukibu!" hiện đang được phát sóng trên mạng TBS. Để vinh danh bộ phim mô tả tuổi trẻ của các học sinh trung học biểu diễn ở Kabuki, đoạn video cho thấy Shimono đang thử làm một công việc bán thời gian để hồi tưởng lại tuổi trẻ của mình.

Ông Shimono đảm nhận một công việc bán thời gian trong ngành dịch vụ khách hàng, công việc mà ông cho biết là điều mà ông quá xấu hổ khi làm khi còn trẻ. Nơi đầu tiên tôi đến là tiệm pachinko. Shimono, một diễn viên lồng tiếng nổi tiếng từng đóng vai chính trong nhiều tác phẩm nổi tiếng, đã bật cười tại địa điểm tổ chức khi anh thay bộ đồng phục của tiệm pachinko với dòng chữ “Xin vui lòng cho chúng tôi một tiếng hét” được viết ở mặt sau.

Trước khi cửa hàng mở cửa, ông Shimono đọc lại quy tắc ứng xử của cửa hàng với nhân viên. Lúc này, nhân viên tiệm pachinko hỏi ông Shimono: “Đối với hướng dẫn thứ tư, vui lòng nói `` Next Door Seki-kun '' và yêu cầu ông Shimono hát theo nhân vật ông ấy đã đóng. trong quá khứ. Trên thực tế, nhân viên nam tại tiệm pachinko, người dạy nghề cho ông Shimono, là một người rất hâm mộ ông Shimono. Tuy nhiên, Seki-kun do Shimono thủ vai lại là một nhân vật trầm lặng. Khi vào vai Seki-kun, câu trả lời đau đớn nhưng vô lý của ông Shimono một lần nữa lại mang đến tiếng cười.

Ông Shimono được nhân viên đưa đi vệ sinh các máy pachinko trước khi cửa hàng mở cửa. Vào thời điểm đó, tôi tìm thấy một chiếc máy pachinko có dòng chữ "Nắm đấm của sao Bắc Đẩu" trên đó, và nhân viên nam lúc trước lại hỏi tôi: "Hãy bắt chước Nắm đấm của sao Bắc Đẩu."

...Lúc này, VTR dừng lại và chúng tôi bước vào một góc đố vui để người hâm mộ có thể tham gia. Câu hỏi được đặt ra là, “Làm thế nào mà ông Shimono bắt chước được `` Fist of the North Star '' trong VTR tiếp theo? Đáp lại, chính ông Shimono đưa ra 3 lựa chọn và người hâm mộ giơ thẻ màu mà họ cho là đáp án đúng. Luật chơi là nếu có 10 người trả lời đúng trở lên thì tất cả người hâm mộ đều trả lời đúng.

Ba lựa chọn được ông Shimono đưa ra là màu đỏ cho "Atatatatatatata", màu xanh lam cho "Itatatatatatatata" và màu vàng cho "Utatane!!". Hầu hết người hâm mộ đều giơ thẻ đỏ và câu trả lời đúng là "Atatatatatatatata". Việc ông Shimono bắt chước câu trả lời đúng VTR đã gây ra tiếng cười, nhưng ông Shimono lại cười gượng nói: ``Đây là tra tấn phải không?''

Sau khi lau chùi máy pachinko, ông Shimono chào đón những khách hàng đến cổng khi cửa hàng mở cửa. Ngoài ra, tôi sẽ chịu trách nhiệm về các thông báo tại cửa hàng. Các nhân viên tại tiệm pachinko rất phấn khích về khả năng đưa ra thông báo trôi chảy của diễn viên lồng tiếng, nói rằng: “Giọng nói đẹp trai của anh ấy khiến tôi nổi da gà”.

Ông Shimono cũng có kinh nghiệm phát khăn giấy trên đường phố. Tuy nhiên, hết người này đến người khác đi ngang qua. Khi Shimono ngại ngùng, nhân viên đã khuyên anh “nói to hơn” và một lần nữa anh lại thể hiện được tiềm năng thực sự của mình trong vai trò diễn viên lồng tiếng. Ông Shimono phát khăn giấy ầm ĩ như nhân viên ở quán rượu gần đó phát tờ rơi.

Cuối cùng, ông Shimono cũng chịu trách nhiệm đưa ra các thông báo miễn phí trong cửa hàng. Trong khi quảng cáo bàn được đề xuất trong ngày, anh ấy cũng thông báo rằng mọi người sẽ được mời đến bàn của bộ anime `` Etotama '' mà anh ấy đóng vai chính, và cuối cùng, anh ấy thông báo rằng `` Đó là diễn viên lồng tiếng, Hiro Shimono.”

Bài viết được đề xuất