"Pháo hoa Uchiage" của DAOKO x Kenshi Yonezu sẽ là bài hát chủ đề cho bộ phim hoạt hình "Pháo hoa, bạn nên xem chúng từ bên dưới? Hay từ bên cạnh?" Hình ảnh áp phích và video mới nhất cũng đã được phát hành

Bài hát chủ đề của bộ phim hoạt hình ``Fireworks, bạn nên xem chúng từ bên dưới hay bên cạnh?'' sẽ ra mắt vào thứ Sáu, ngày 18 tháng 8 năm 2017, đã được quyết định là bài hát hợp tác ``Uchiage Hanabi' ' của DAOKO và Kenshi Yonezu.




``Pháo hoa, bạn nên xem từ bên dưới hay từ bên cạnh?'' là một bộ phim truyền hình do Shunji Iwai đạo diễn phát sóng vào những năm 1990. Bộ phim trở nên nổi tiếng nhờ câu chuyện tình yêu đầy cảm xúc lấy bối cảnh một ngày hè lặp đi lặp lại, được viết kịch bản bởi Hitoshi Ohne, người đã từng làm việc cho các bộ phim ``Moteki'' và ``Bakuman'', và tổng đạo diễn là Akiyuki Shinbo, người đã làm việc cho bộ phim Puella Magi Madoka Magica. Phim sẽ được dựng thành phim hoạt hình với sự tham gia của Mr. Việc sản xuất hoạt hình là của Shaft, người đã tạo ra nhiều anime tuyệt tác cùng với Shinbo.
Phim hoạt hình “Pháo hoa, bạn nên nhìn từ dưới lên hay từ bên cạnh?”, ra mắt vào tháng 8/2017! Akiyuki Shinbo chuyển thể bộ phim tuyệt tác của Shunji Iwai thành phim. 

Lần này, bài hát chủ đề cho cùng một tác phẩm đã được quyết định là ca khúc hợp tác "Uchiage Hanabi" của DAOKO và Kenshi Yonezu. Đồng thời, một video năng động trẻ trung, kịch tính mới sử dụng cùng một bài hát và hình ảnh poster mới gợi nhớ về sự khởi đầu của tình yêu và cuộc phiêu lưu giữa hai người vào một ngày hè cũng đã được tung ra. Ngoài ra, chúng tôi còn nhận được ý kiến từ DAOKO và Kenshi Yonezu, người phụ trách bài hát chủ đề, đạo diễn Akiyuki Shinbo và Shunji Iwai, người viết câu chuyện gốc.


[Bình luận] (*Bỏ qua danh hiệu kính trọng)
■DAOKO bình luận
Tôi hát bài hát với hình ảnh một chàng trai và một cô gái đi dạo dọc bờ biển, với những đám mây sấm sét lớn hiện rõ ở phía xa, những phản chiếu màu cam của hoàng hôn trên mặt nước và bờ biển nơi tiếng sóng không ngừng nghỉ. Mặc dù mọi thứ không còn như xưa nữa nhưng tôi hy vọng rằng tất cả những ai nghe bài hát này có thể cảm nhận được thế giới tươi đẹp mà Norimichi và Nazuna nhìn thấy. Mùa hè này chắc chắn sẽ giống như pháo hoa.

■Nhận xét từ Kenshi Yonezu
Tôi thích tác phẩm gốc của Shunji Iwai. Tôi bắt đầu làm nó với hy vọng thể hiện được nỗi buồn của một khoảnh khắc mùa hè.
Tôi nghĩ sự kết hợp giữa giọng hát của DAOKO đã khiến nó trở nên rất hay.
Tôi thực sự mong chờ được xem bộ phim sẽ trở thành gì.

■Nhận xét của đạo diễn Akiyuki Shinbo
Khi nhà sản xuất đề nghị DAOKO và Kenshi Yonezu hát ca khúc chủ đề, tôi đã rất ngạc nhiên, đồng thời nghĩ rằng nó sẽ rất thú vị. Ban đầu tôi đã chú ý đến DAOKO và bị cuốn hút bởi giọng nói cũng như cảm giác của anh ấy. Tôi cũng đã làm việc với Kenshi Yonezu trong bộ phim “March Comes in Like a Lion” và tận mắt chứng kiến tài năng của anh ấy. Tôi nghĩ sự hợp tác giữa hai người này đã tạo ra một phản ứng hóa học mới và một kiệt tác tuyệt vời đã ra đời. Hai giọng hát ở cuối đã khiến câu chuyện của Nazuna và Norimichi càng tỏa sáng đẹp đẽ hơn. Tôi thực sự biết ơn DAOKO-san và Yonezu-san.

■Shunji Iwai bình luận
Có rất nhiều điều xảy ra trong cuộc sống và tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ phải đến địa điểm đó lần nữa để quay PV cho Những người bạn mãi mãi. Tôi nhận thức sâu sắc về thời gian trôi qua khi quay DAOKO ở 4K. Ngày xưa phim truyền hình K có khoảng 0,5k? Vào thời điểm đó, ``Từ Miền Bắc'' cũng được quay với tiêu chuẩn như vậy. Tôi ước gì ít nhất tôi đã quay nó trên phim. Nếu còn sót lại tiêu cực nào. Bây giờ tôi đã suy nghĩ về tất cả các loại "nếu". Hơn thế nữa, tôi phải chúc mừng DAOKO vì đã hồi sinh Forever Friends. Cảm ơn.

【câu chuyện】
Kỳ nghỉ hè ở một thị trấn ven biển nào đó. Trước khi bắn pháo hoa, các bạn cùng lớp của tôi rất phấn khích và hỏi: "Pháo hoa tròn hay phẳng khi nhìn từ bên cạnh?" Trong khi đó, Nazuna, người mà Norimichi có tình cảm, quyết định chuyển sang trường khác sau khi mẹ cô tái hôn. “Kakeochi, làm thôi.”
Nazuna mời Norimichi và cố gắng chạy trốn khỏi thị trấn, nhưng mẹ cô đã đưa cô trở lại. Norimichi chỉ xem mà không nhịn được. “Nếu lúc đó tôi…”
Không thể cứu Nazuna, Norimichi ném một quả bóng bí ẩn mà Nazuna tìm thấy dưới biển vì thất vọng. Sau đó, trước khi anh kịp nhận ra, thời gian đã quay ngược trở lại trước khi anh bị đưa trở lại.
Số phận của Nazuna và Norimichi sẽ ra sao vào cuối một ngày cứ lặp đi lặp lại?

[Thông tin công việc]
Diễn viên lồng tiếng: Suzu Hirose, Masaki Suda, Mamoru Miyano / Shintaro Asanuma, Toshiyuki Toyonaga, Yuki Kaji, Shinichiro Miki, Kana Hanazawa, Takahiro Sakurai, Michiko Neya, Nobuo Tobita, Mitsuru Miyamoto, Fumihiko Tachiki / Takako Matsu
Tác phẩm gốc: Shunji Iwai
Kịch bản: Hitoshi Ohne
Tổng giám đốc: Akiyuki Shinbo
Lập kế hoạch và sản xuất: Genki Kawamura
Đạo diễn: Nobuyuki Takeuchi
Thiết kế nhân vật: Akio Watanabe
Âm nhạc: Akira Kamimae
Ca khúc chủ đề: "Uchiage Hanabi" DAOKO x Kenshi Yonezu (TOY'S FACTORY)
Sản xuất hoạt hình: Shaft
Ngày 18/8 (Thứ Sáu) Road show siêu lớn tại hệ thống cửa hàng Toho trên toàn quốc

Bài viết được đề xuất