Phỏng vấn kỷ niệm buổi chiếu phim “Space Battleship Yamato 2202 Warriors of Love Chapter 3”! Sayaka Kanda, người đóng vai Teresa: ``Tôi nghĩ hát ca khúc chủ đề sẽ giúp tôi phát triển vai diễn của mình một cách sâu sắc hơn.''

Chương thứ ba của anime ``Space Battleship Yamato 2202 Warriors of Love'', ``Pure Love Chapter'' sẽ được chiếu tại các rạp từ ngày 14 tháng 10 năm 2017 (Thứ Bảy).

Lần này, Sayaka Kanda, người đóng vai nữ thần xinh đẹp bí ẩn Teresa, người một lần nữa mời nhân vật chính Susumu Kodai và những người bạn của anh đến đại dương vũ trụ trong "2202", đồng thời chịu trách nhiệm về bài hát chủ đề kết thúc cho Chương 2, xuất hiện trong một cuộc phỏng vấn!
Vì vậy, lần này anh đã nói rất nhiều về các nhân vật mình đóng, ca khúc chủ đề cũng như những suy nghĩ chân thành của anh về nghề diễn viên lồng tiếng.



Áp lực phải “tham gia vào công việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác”


──Đầu tiên, tôi muốn hỏi anh Kanda về hoàn cảnh đã khiến anh ấy tham gia “Chiến hạm không gian Yamato 2202.” Ai là người đầu tiên được quyết định đóng vai Teresa hoặc hát bài hát chủ đề kết thúc cho Chương 2?


Vai Teresa Kanda đã được quyết định và tôi đã nhận được lời mời hát trong lần lồng tiếng đầu tiên. Bạn sẽ hát vào thời điểm nào? Vẫn chưa quyết định cụ thể đây sẽ là bài hát chủ đề hay bài hát nhân vật. Sau đó, người ta quyết định rằng bài hát chủ đề kết thúc sẽ được hát trong chương thứ hai, nên tôi nghĩ còn quá sớm để hát nó.


──Bạn có bắt đầu ghi âm ngay sau lần lồng tiếng đầu tiên không?


Thời kỳ Kanda có chút trống trải. Trong lần lồng tiếng đầu tiên, không có nhiều lời thoại, anh ấy chỉ xuất hiện ngắn gọn và nói câu đầu tiên, chỉ thế thôi, nên tôi nghĩ ở điểm này có nhiều lời bài hát hơn là lời thoại.

──Vai Teresa không có nhiều lời thoại ở thời điểm này, nhưng cô là nhân vật quan trọng nhất sẽ là chìa khóa mở ra nửa sau của câu chuyện. Bạn cảm thấy thế nào khi được giao vai diễn như vậy?


Kanda: Tôi thực sự rất ngạc nhiên. Tôi tự hỏi tại sao lại là tôi, và tôi cũng ngạc nhiên khi thấy phản ứng từ người hâm mộ sau khi quyết định rằng tôi sẽ vào vai nhân vật Yamato lại lớn hơn bao giờ hết và từ nhiều người hơn. Trên thực tế, chủ tịch công ty của tôi thậm chí còn hào hứng hơn (haha). Đó là một công việc đã diễn ra trong một thời gian dài và tôi cảm thấy rằng những người thích Yamato đều cảm thấy yêu thích nó một cách sâu sắc. Kể từ khi bắt đầu nói chuyện với họ, tôi đã gặp khá nhiều người mà tôi có tình cảm đặc biệt. Lần đầu tiên, tôi cảm nhận được tác động của việc tham gia vào một công việc có ảnh hưởng đến cuộc sống của một ai đó.

──Bạn có cảm thấy áp lực vô hình nào không?


Kanda: Tôi cảm thấy vậy. Phản ứng của mọi người không phải là "Tôi rất vui vì đã có thể xuất hiện trong chương trình", mà giống như "Tôi rất mong chờ điều đó" hơn là "Tôi rất mong chờ điều đó", giống như họ đang rất vui vì một tác phẩm mới đang được sản xuất. Đã có rất nhiều phản ứng như vậy và tôi nghĩ nó có ảnh hưởng rất lớn.

Ca khúc chủ đề kết thúc “đã giúp tôi chuẩn bị cho vai diễn”


──Bạn có hình tượng như thế nào về nhân vật Teresa?


Kanda: Lúc đầu chỉ có một lượng thông tin nhỏ, nhưng tôi có ấn tượng rằng anh ấy là người chịu trách nhiệm về tương lai của Kodai và những người bạn của anh ấy, nên tôi đã để nguyên ấn tượng đó ngay từ lời đầu tiên. Anh ấy cũng xuất hiện trong trailer đầu tiên của bộ truyện và tôi nghĩ anh ấy là một biểu tượng của Yamato. Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy có trách nhiệm mạnh mẽ, đồng thời, tôi cảm thấy điều này thực sự tồi tệ. Đã lâu rồi tôi mới xuất hiện nên tôi thấy lo lắng và thậm chí còn hỏi đạo diễn liệu sau này tôi có thể tham gia không (haha). Tuy nhiên, khi tham gia vào ca khúc chủ đề kết thúc lần này, lời bài hát và giai điệu có sự hoành tráng không thể tìm thấy trong các bài hát nhân vật thông thường, vì vậy tôi cảm thấy rằng mình đã có thể giúp chuẩn bị cho vai diễn từ góc độ âm nhạc.

--Ý bạn là bạn có thể bước vào thế giới của "Yamato" bằng cách hát bài hát chủ đề kết thúc?


Kanda : Tôi cảm thấy như mình đã nhận được rất nhiều sự ủng hộ. Đạo diễn cũng nói, “Đây là lúc khó khăn,” nên tôi cảm thấy anh ấy chắc chắn sẽ tận dụng tối đa điều đó.


──Tôi nghĩ Teresa là một nhân vật bí ẩn trong ``Farewell'' và có sức mạnh ma thuật dẫn đường cho phi hành đoàn Yamato. Nhân vật này có hình tượng trưởng thành nhưng bạn có cố gắng làm gì để vào vai lần này không?


Kanda: Tôi phải để lại ấn tượng cho cả người xem và đoàn làm phim Yamato, nhưng vì không có nhiều lời thoại nên rất khó để quyết định để lại bao nhiêu ấn tượng. Có rất nhiều thứ tôi phải bù đắp bằng hình ảnh, và trong lần lồng tiếng trước đó, tôi có cảm giác như mình đang thực sự đến hiện trường và xem các màn trình diễn của các tiền bối, đồng thời cố gắng hết sức để thể hiện lời khuyên của đạo diễn trong một vài điều. giây. Vì vậy, lần sau khi tôi ra ngoài sau một thời gian dài, tôi cảm thấy sẽ tốt hơn nếu làm điều đó với cảm giác xuất hiện mới từ đây, hơn là tái hiện lại những cảm xúc mà tôi đã có lúc đó.


──Đó là lý do tại sao tôi bỏ đi những cái đã ra mắt sớm.


KandaĐúng vậy. Chúng tôi không thực sự trò chuyện, chúng tôi chỉ ném đá mọi thứ xung quanh. Ngoài ra, giọng tự nhiên của tôi cũng không cao lắm, và thực tế, ngay cả khi còn đi học, tôi thường được chọn vào vai một cậu bé hơn là một người phụ nữ điềm tĩnh, trưởng thành. Theo nghĩa đó, ban đầu tôi được yêu cầu biểu diễn một vở kịch có tính chất trừ, hay đúng hơn là một màn biểu diễn có giới hạn mà không mở rộng phạm vi, và tôi nghĩ điều đó thật sảng khoái và hài lòng. Vì vậy, tôi đang nghĩ đến việc diễn xuất với giọng điệu bình tĩnh hơn vào lần tới.


──Nhân tiện, bạn cảm thấy thế nào khi được hát đoạn kết?


Tôi rất vui vì đây là bài hát của Kanda SENS Project, nhưng tôi không nghĩ nhân vật Teresa đã đủ hình thành để hát nó như một bài hát nhân vật vào thời điểm này. Vì vậy, tôi nghĩ nó gần giống với một bài hát về nhân vật hơn một chút, nhưng tôi dự định hát nó như một sự kết hợp giữa bài hát của nhân vật và hình ảnh của riêng tôi về Teresa và Yamato. Đó là một bài hát sử dụng cách tôi đã hát trên sân khấu cho đến nay, vì vậy tôi nghĩ đó là một bài hát tuyệt vời mà tôi có thể gọi nó là một báu vật.


──Đó là một bài hát rất hay phải không?


KandaTiêu đề `` Moon Mirror '' là một hình ảnh hoàn hảo vì nó là một trong những thế giới quan yêu thích của tôi (haha).


Giấc mơ “tái hợp với Daisuke Ono trên phim trường” đã thành hiện thực


──Tại thời điểm này bạn có mối quan hệ nào với các diễn viên lồng tiếng khác không?


Kanda: Đó chỉ là phần lồng tiếng và lời chào sân khấu đầu tiên thôi. Thế nên nghe tin ``2202'' đang được tạo ra vừa vui vừa buồn (haha).


──Tôi nghe nói ngài Kanda là một fan cuồng của anime, nhưng cảm giác được lồng tiếng với các diễn viên lồng tiếng nổi tiếng như thế nào?


Kanda: Tôi chắc chắn rất lo lắng. Khi nghe các tiền bối biểu diễn, mỗi lời nói đều khiến màng nhĩ tôi như râm ran. Thật khó để giải thích cho những người không khao khát trở thành diễn viên lồng tiếng điều tuyệt vời khi trở thành diễn viên lồng tiếng, nhưng những người được biết đến như những cựu binh thật tuyệt vời, chẳng hạn như trường quay "Yamato" căng thẳng nhất mà tôi từng trải qua. từng đến. Đây là nơi mà tôi đã cảm nhận được điều đó lần đầu tiên.


──Ai là diễn viên lồng tiếng để lại ấn tượng đặc biệt với bạn?


Đây là Daisuke Kanda Ono. Trước đây, khi tôi nhận giải diễn viên lồng tiếng, giải Nam diễn viên chính xuất sắc nhất đã thuộc về Daisuke Ono. Tôi cũng yêu thích anime và mong muốn người chuyên lồng tiếng sẽ giành được giải thưởng nên lúc đó tôi hoàn toàn khiêm tốn và tự hỏi liệu mình có được giải thưởng hay không. Vì thế ngày hôm đó, tôi cảm thấy như mình đã lùi lại một bước, không chỉ một bước mà tôi còn nhớ mình đã nói với giọng run run. Trong hoàn cảnh như vậy, vào cuối bữa tiệc, anh Ono đã nói: “Lần sau chúng ta hãy gặp nhau ở phim trường nhé”. Tôi vui đến mức nhớ mình đã không cầm được nước mắt.

──Bạn có ngưỡng mộ anh Ono không?


KandaThật vinh dự khi được gặp bạn, nhưng tôi rất buồn khi phải xếp hàng chờ nhận giải Nam diễn viên lồng tiếng xuất sắc nhất. Đây là lần hội ngộ đầu tiên của chúng tôi kể từ đó nên tôi rất vui vì giấc mơ đóng chung của chúng tôi có thể thành hiện thực.

Quyết tâm của tôi cho năm 2018 là “Tôi muốn sống một cuộc đời lầy lội”


──Tôi nghĩ Teresa cuối cùng sẽ xuất hiện trong bốn chương tiếp theo. Bạn có thể cho chúng tôi biết những điểm nổi bật không?


Kanda: Tôi đang xem Farewell và bị sốc khi lần đầu tiên nhìn thấy Teresa trước mặt mình. Vì vậy, khi tôi nhìn thấy chú thích "(Teresa) quay lại", tôi đã nhớ ra điều đó. Cho đến bây giờ, tôi luôn nhìn thẳng về phía trước và nói, ``Tôi muốn đối mặt với mọi người.'' Mặc dù cô ấy không xuất hiện trong câu chuyện với tư cách là Teresa nhưng bản thân tôi đã theo dõi câu chuyện và mong chờ sự xuất hiện của cô ấy, vì vậy tôi muốn tận dụng cảm giác đồng bộ hóa thời gian đó trong tương lai.


──Đối với Teresa, đó là một sự chờ đợi lâu dài.


Kanda: Tôi có cảm giác tuyệt vời về Manchi . Dù đây là bản làm lại nhưng có rất nhiều tác phẩm thể hiện được suy nghĩ của người sáng tạo đến mức có thể gọi là bản gốc. Để đáp lại điều đó, tôi cảm thấy mình sắp trở thành người độc đáo.


──Gần đây số lượng công việc lồng tiếng ngày càng nhiều nhưng bạn có thấy bổ ích không?


Kanda: Chúng ta đang sống trong thời đại mà sức mạnh của một người là họ có thể làm được nhiều việc, nhưng tôi luôn bị thu hút bởi những người cống hiến hết mình cho một việc. Đã 16 năm kể từ khi tôi ra mắt và tôi nghĩ thật có giá trị khi có thể thử nghiệm nhiều thứ và tìm được thể loại mà tôi thực sự muốn làm. Đối với tôi, việc trở thành một diễn viên lồng tiếng là như vậy. Vì vậy, quyết tâm của tôi cho năm 2018 là quay trở lại với nhiều khía cạnh học thuật nhất mà tôi có thể nghĩ ra, giống như tôi đã làm trong năm đầu tiên kể từ khi ra mắt. Bạn thậm chí có thể gọi nó là lầy lội. Tùy vào việc bạn có tìm hiểu kỹ và đọc kịch bản hay không mà sự tự tin của bạn khi đến trường quay sẽ hoàn toàn khác. Tôi muốn tiếp tục làm điều đó và biến thế giới diễn viên lồng tiếng thành nhà của mình, dù chỉ trong một thời gian ngắn.


---Cảm ơn rất nhiều.



Bài viết được đề xuất