[Tính năng đặc biệt của Animegatariz! ] Bố cục series: Sự thật được kể bởi Mitsuki Hirota - Phải chăng nó giống như tác phẩm thần tượng đó!?

Bộ anime truyền hình gốc “Animegatariz” hiện đang được phát sóng trên TOKYO MX và các kênh khác. Tại Akiba Souken, chúng tôi đã chọn lọc những tác phẩm đang thu hút sự chú ý và thể hiện được sức hấp dẫn cũng như suy nghĩ của mình, chủ yếu thông qua các cuộc phỏng vấn với dàn diễn viên và nhân viên.



Tác phẩm này mô tả một năm trước khi anime ngắn ``Animegatari'' được chiếu lần đầu trong thời gian tạm dừng chiếu phim tại các rạp chiếu phim. Các thành viên của câu lạc bộ nghiên cứu anime đều có những cá tính độc đáo, bao gồm nhân vật chính Mino Asagaya, Arisu Kamiigusa, Yoshiko Koenji, Mitsuteru Nakano, Musashi Kyoto và Erika Aoyama. Nó chứa đầy những điểm nổi bật, bao gồm những cuộc nói chuyện sôi nổi về anime, giải thích về thuật ngữ anime và vô số lời bày tỏ lòng kính trọng xuyên suốt.

Lần này chúng tôi có cuộc phỏng vấn với Mitsuki Hirota, người phụ trách biên soạn bộ truyện. Chúng tôi đã nói chuyện với anh ấy về nhiều chủ đề khác nhau, bao gồm cả cách tác phẩm này được tạo ra và điều anh ấy đặc biệt ý thức.

Anime mùa thu 2017

Đó là một anime về cuộc chiến chống lại ngôi trường đang buộc câu lạc bộ nghiên cứu anime phải đóng cửa! ?

--Trước hết, xin vui lòng cho chúng tôi biết làm thế nào bạn lại phụ trách việc biên soạn bộ truyện này.

Tôi từng đảm nhiệm vai trò biên kịch cho từng tập phim "Cô gái du hành thời gian ~Mari Waka và tám nhà khoa học~" do Hirota (nhà sản xuất hoạt hình của tác phẩm này) Wow World sản xuất vào năm 2015. (Chịu trách nhiệm viết kịch bản cho các tập 5, 6, 11, và 12).

Vì mối liên hệ đó, anh ấy đã gọi cho tôi và nói, ``Tôi hiện đang thực hiện một dự án mới, bạn nghĩ sao về việc chuyển thể nó thành một bộ phim dài tập?'' Nhưng sau đó, tôi không nhận được tin tức gì từ anh ấy trong hơn ba tháng, và tôi tưởng chúng tôi đã ngừng nói chuyện nhưng đột nhiên anh ấy nói: ``Chúng ta sẽ tiếp tục.'' (cười)

--Bạn đã từng có bất kỳ tương tác nào với đạo diễn Kenshiro Morii hoặc tác phẩm trước đây của ông ấy "Anime Gatari" chưa?

Hirota: Không có. Tôi được yêu cầu xem video vì nó được cho là phần tiếp theo của ``Animegatari'', nhưng tất cả những gì tôi có thể nói là, ``Hãy nghĩ về nó, tôi đã từng xem nó trước đây.''

--Ấn tượng của bạn về "Animegatari" mà bạn đã xem là gì?

Hirota: Sao cậu lại chọc vào góc cái hộp nặng thế này? Lúc đầu, tôi nghĩ đạo diễn chắc hẳn phải là một người rất đặc biệt và có thể không phù hợp với tôi (haha).

--Mặc dù có những tác phẩm trước đó nhưng tác phẩm này hoàn toàn nguyên bản. Có vẻ như câu chuyện được tạo ra bằng cách lấy những điều cơ bản từ đạo diễn Morii và trau chuốt chúng.

Hirota: Đầu tiên, tôi xem xét đề xuất đơn giản do đạo diễn Morii đưa ra. Nhưng lúc đầu, hướng đi đã khác. Nó nói những điều như “Câu lạc bộ Nghiên cứu Anime chiến đấu chống lại ngôi trường đang cố gắng xóa bỏ câu lạc bộ” và “Bắt cóc Alice (Arisu), con gái của hiệu trưởng, để chống lại ngôi trường.” (LOL) . “Làm thế nào chúng ta có thể thực hiện được 12 tập cuối này?”

Sau khi thảo luận vấn đề này với đạo diễn và nhà sản xuất, chúng tôi quyết định rằng nếu chúng tôi muốn tập trung vào việc “kể câu chuyện của anime”, thì tốt hơn nên sử dụng khuôn khổ truyền thống. Vì vậy, tôi dựa trên câu chuyện của các thành viên đã khởi động lại Câu lạc bộ Nghiên cứu Anime đã ngừng hoạt động và tiếp tục làm việc chăm chỉ.

--Có một số sắc thái trong cách bạn tương tác với hội học sinh.

Hirota: Vẫn còn câu "Tôi sẽ phá hủy câu lạc bộ nghiên cứu anime" (haha). Tuy nhiên, lúc đầu, nhà trường bắt đầu nói, ``Hãy phá hủy toàn bộ ngôi trường'' và cuộc trò chuyện kết thúc là, ``Bảo vệ câu lạc bộ nghiên cứu anime có nghĩa là bảo vệ trường học.'' Tôi nghĩ rằng điều đó sẽ bắt đầu theo một hướng khá đi xuống. Thay vào đó, chúng tôi quyết định rằng nếu muốn kế thừa thế giới quan của Anime Gatari, chúng tôi nên đi theo hướng táo bạo hơn một chút.

――Bên cạnh những chi tiết, bối cảnh ban đầu có cảm giác giống như một anime thần tượng nổi tiếng nào đó...

Hirota : Đó là điều mọi người đều nghĩ. Bảo vệ trường học? Sẽ có xe tăng? Giống. Khi tôi hỏi về chuyện đó thì có vẻ như đạo diễn vừa xem một bộ anime thần tượng nổi tiếng nào đó (haha).

――Đúng như mong đợi, có vẻ như nó không xa đến thế (haha). Vậy là chúng ta đã thảo luận và mọi chuyện đã trở thành như hiện tại?

Hirota: Đúng vậy. Tôi đã nói rằng tôi nên ngừng nhấn mạnh từ "otaku" trong câu chuyện. Ý tưởng cơ bản là truyền tải thông điệp rằng “anime thật tuyệt vời”, ngay cả khi đó chỉ là một cách hời hợt. Trong các tác phẩm khác, chúng tôi thường nản lòng hoặc phanh gấp vào thời điểm đó, nhưng chúng tôi quyết định dấn thân vào một việc chưa từng được làm trước đây trong anime.

--Ông Hirota đã bao giờ lãnh đạo và quyết định một hướng đi cụ thể hơn chưa?

Hirota không phải là người chỉ đạo nhưng tôi đã đưa ra một số ý tưởng theo chiều dọc ngay từ đầu. Ví dụ: `` Cục Nghiên cứu Anime bảo vệ anime, nhưng những người ngoài hành tinh đã xem anime mà họ đang bảo vệ lại nói: `` Người Trái đất có những ý tưởng nguy hiểm '' và tấn công chúng ta bằng UFO.'' hoặc `` Thật ấm áp mỗi ngày? phim hoạt hình". Tôi nghĩ rằng tôi đã phát hành 4-5 mẫu. Chúng tôi đã áp dụng một trong số chúng, hay nói đúng hơn là trích xuất các yếu tố từ nó.

――Vậy là cậu đã có một số ý tưởng khá điên rồ.

Trong cuộc họp, các nhà sản xuất và đạo diễn đã nảy ra ý tưởng biến Trường Hirota thành một “trường dạy nghề hoạt hình” hay “khoa hoạt hình”. Có cảm giác như chúng tôi đã sử dụng những yếu tố gắn bó với đạo diễn và nhà sản xuất trong khi tất cả chúng tôi đều bắn những phát súng tệ hại như vậy. Chúng tôi đã có một cuộc họp thực sự bận rộn và có những lúc chúng tôi không đạt được tiến triển gì trong khoảng ba giờ đồng hồ (haha). Không phải là một người chủ động mà là tất cả chúng tôi đã nói chuyện và hỏi nhau, “Điều này không thú vị sao?” và tạo ra dự án.

--Đạo diễn đã nói tại sự kiện rằng mọi thứ đã đi chệch hướng khá nhiều trong cuộc họp kịch bản.

Đạo diễn Hirota nói kiểu như “chúng ta” đã làm nó chệch hướng, nhưng cáo buộc sai trái cũng là một điều tốt! Đúng là tôi đã nói về những nguyên nhân dẫn đến trật bánh nhưng chính Giám đốc Morii là người đã kéo đường ray từ đó sang khu vực thứ ba! (Cười) Chúng tôi chỉ thay đổi điểm một chút và nghĩ rằng chúng tôi sẽ đổi lại ở trạm tiếp theo...nhưng trước khi chúng tôi kịp nhận ra thì địa điểm chúng tôi đang chạy đã thay đổi. Chắc chắn là đạo diễn đã đi chệch hướng!

――Nhưng bạn đã bao giờ nghĩ ra nguồn tài liệu xuất hiện trong tác phẩm của mình chưa?

Có khoảng 0,5 trong số 100 câu chuyện của Hirota . Nó ít hơn 1 miếng. Nó gần như kết thúc bằng một cuộc trò chuyện bên tách trà (haha). Thật thú vị khi nghe câu chuyện đi chệch hướng, nhưng tôi nghĩ tất cả những người có mặt tại cuộc họp kịch bản thực sự có lẽ sẽ gãi đầu nếu tôi nghĩ về việc bộ phim sẽ diễn ra như thế nào.

――Ví dụ, có những tựa anime trong phim giống với tựa đề các tác phẩm mà bạn đã tham gia. Đó không phải là điều mà chính bạn nghĩ ra trong một cuộc họp sao?

Hirota: Đúng vậy. Không phải là tôi bảo họ làm theo cách này, nhưng khi tôi sắp xếp cốt truyện, tôi nghĩ, “Có lẽ mình có thể đưa phần này vào?” và đưa vào một số phần dễ hiểu. Đầu tiên, có những lúc đạo diễn không biết chủ đề của tác phẩm tôi đang làm và ông ấy đã hỏi tôi: “Đây là gì vậy?” (cười)



Ý kiến được chia thành hai phần về việc có nên hiển thị tiêu đề tác phẩm ngoài đời thực hay không.

--Tôi cũng muốn hỏi về số tập cụ thể. Ông Hirota chịu trách nhiệm viết kịch bản cho nửa đầu tập 1 và 2. Tôi nghĩ đây là một phần rất quan trọng của công việc, vì vậy hãy cho tôi biết những điểm bạn đã nhận thức được.

Ngay cả khi bạn nói theo quan điểm của Hirota ... Như bạn đã biết, tác phẩm này được cho là sẽ thú vị từ tập 4 trở đi (haha).

*Pv teaser có nội dung: ``Tập 4 rất thú vị, các bạn hãy xem trực tiếp nhé!''

--Tại sự kiện bạn nói "Tập 3 cũng thú vị lắm" (haha).

Hirota Tập 1 và 2 miêu tả lần đầu xuất hiện của các nhân vật và sự thành lập đội, nên "câu chuyện anime" thực sự bắt đầu từ tập 3. Với suy nghĩ đó, tôi đã ý thức được việc cố gắng không khiến người xem phải thốt lên: “Chà! Những gã này sắp làm tôi mất hứng mất”. Tôi thực sự cảm thấy rằng nếu người sáng tạo thể hiện qua nhân vật, mọi người sẽ bị cuốn hút vào nó, và nếu họ tạo ra nó với vẻ mặt tự mãn thì nhân vật đó sẽ không được ưa thích.

Tuy nhiên, nếu họ làm điều gì đó quá an toàn, thì sẽ giống như, ``À, những người này đã làm điều gì đó an toàn, ngay cả khi họ gọi đó là 'tường thuật'. Rất khó để điều chỉnh số lượng.

--Chính xác thì điều này có nghĩa là gì?

HirotaNói rõ hơn, điều đầu tiên mất rất nhiều thời gian là quyết định xem có nên gọi tên tác phẩm một cách thực tế hay không. Đó là điều tôi phải vật lộn nhiều nhất. Đương nhiên, mỗi người sáng tạo đều có suy nghĩ và quyền riêng của mình nên việc đặt tên cho họ ngoài đời thực là một hành động nguy hiểm. Một phần vì điều đó mà các ý kiến được chia làm hai: ``Nếu tôi không đặt một tiêu đề thích hợp, tôi không nghĩ mình thực sự đi sâu vào nó'' và ``Nhưng đi sâu vào nó để làm gì? ''

--Vậy bạn gặp khó khăn với nhân vật nào?

Đó là Arisu Hirota . Minoai là một nhân vật nói, ``Tôi sẽ tìm hiểu về anime từ quan điểm của người xem'' nhưng cô ấy nói với Arisu và những người khác rằng ``những người sáng tạo nói, ``Chúng tôi hiểu.'' Không phải vậy sao? thật tệ nếu bạn bắt tôi phải nói điều đó? Theo nghĩa đó, tôi đã rất lo lắng về việc mình nên nhấn ga bao nhiêu.

Tôi cũng nghĩ rằng Minoai không nên trở thành một nhân vật chính chỉ là một cô gái không biết gì về anime. Ví dụ, trong tập 2, nói về mối quan hệ của cô với Yoshiko, và cô là người có thể nói với Arisu, "Điều đó không đúng!" Nếu chúng ta không biến cô ấy thành một nhân vật “một đứa trẻ bị cuốn vào mọi chuyện nhưng không bị cuốn đi”, khi Minoai ra tay trong tương lai, cô ấy sẽ trở thành một nhân vật không có nền tảng gì cả. Vì vậy, tôi rất ý thức về cảm giác cân bằng trong thế đứng và mối quan hệ của cô với các nhân vật xung quanh.

--Có nhiều khó khăn khác nhau.

Hirota: Đúng vậy. Tập 1 và 2 là số tập mà bạn phải thể hiện từng nhân vật, đồng thời giới thiệu nhân vật chính. Cũng có khó khăn trong việc đưa vào chủ đề lớn của “câu chuyện anime”. Hơn nữa, chúng tôi phải đảm bảo rằng nó không bị cắt sau tập đầu tiên hoặc tập thứ hai. (Trong tập 3) Người ta còn nói rằng sẽ còn ba tập nữa (haha).

...Mặc dù tôi đã làm việc rất chăm chỉ nhưng tôi vẫn được bảo rằng ``Tập 4 sẽ thú vị'' (haha).

--(cười). Tuy nhiên, trong phần bình luận trên Nico Live cho tập 1 và 2, đã có rất nhiều người quyết định xem tiếp.

Hirota ahahahaha! Rốt cuộc, nếu bạn nói vậy (trong teaser PV), tôi nghĩ bạn phải xem đến tập 4. Thực ra, Tazawa-san và tôi (Dainori Tazawa, người viết kịch bản cho tập 3) đã nhận được email phản hồi từ nhân viên. ``Pv teaser sẽ trông như thế này, nhưng tôi hy vọng bạn không phiền.'' (cười) Chúng tôi không đặc biệt tức giận; trên thực tế, chúng tôi đã cười lớn nhưng chúng tôi nghĩ, ``Chúng ta không nên trả lời email này.'' Có vẻ như ông Tazawa cũng không trả lời (haha).

Trong cuộc họp sau đó, tôi đã nói với Đạo diễn Morii, “Đây là Hirota và Tazawa cho tập 1, 2 và 3,” và ông ấy liên tục nói, “Xin hãy dừng lại!” (cười).

--Sẽ thật tệ nếu họ cắt phim trước khi có tập 4, nên ngay cả tập 3 cũng quan trọng.

Hirota: Đúng vậy. Tôi được bảo rằng ''Tập 4 thú vị'' nên tôi bắt đầu uống nhiều rượu hơn với anh Tazawa (haha).

Các tập 4 đến 10 rất thú vị, vì vậy hãy xem trực tiếp!

--Đạo diễn Morii nói, ``Chúng tôi có một dàn nhân vật khuôn mẫu,'' nhưng ông Hirota, nhân vật yêu thích của ông là ai?

Đây là Hirota Nakano senpai. (Gửi các thành viên của Câu lạc bộ Nghiên cứu Anime) Bạn có thể thấy cảm giác gần gũi với họ, nhưng cũng có một sự đen tối kỳ lạ đối với họ (haha). Tôi thích chất độc thỉnh thoảng thoát ra. Mặc dù nó trông không giống con người nhưng tôi nghĩ nó thực sự giống con người nhất.

Anh ấy đang ở trong tình thế khó khăn. Arisu, Yoshiko, Erika và Tama là những nhân vật cực kỳ dễ hiểu nên họ là kiểu người có thể làm bất cứ điều gì được yêu cầu trong ca làm việc của mình. Nhưng tôi tự hỏi Nakano-senpai sẽ làm gì. Tuy nhiên, tôi cảm thấy cần phải có một nhân vật có thể nói với Minoai rằng “Đây là lúc cậu cần tập trung”, nên tôi đã nhờ Nakano-senpai đảm nhận vai trò đó. Tất nhiên, có những lúc anh ấy đang làm nhiệm vụ, nhưng hiện tại anh ấy là một người rất tốt, nhưng mặt tối của anh ấy đang bộc lộ rõ ràng, và tôi nghĩ khía cạnh con người của anh ấy rất thú vị trong thế giới quan này.

--Bạn nghĩ gì về diễn xuất của dàn diễn viên, trong đó có Nakano-senpai? Tôi nghĩ bạn đã có hình ảnh trong đầu khi viết kịch bản.

Hirota: Tôi không nghĩ hình ảnh chúng tôi viết là đúng, mà là giọng nói chúng tôi tạo ra là chính xác (haha).

Bạn thực sự có thể thấy từ video rằng họ đang làm việc chăm chỉ như các nhân vật và tôi rất biết ơn vì điều đó. Nó cảm thấy thực sự tốt đẹp. Tôi không thể không biết ơn vì họ đang tích cực thực hiện một số lượng lớn các phần ''câu chuyện anime'' như vậy. Có một số diễn biến quá đáng nên tôi viết bài này với hy vọng nó sẽ không quá đau lòng. Sau đó, khi tôi gặp anh ấy tại một sự kiện ngày hôm nọ, Setsuo Ito, người đóng vai Musashi Shogun, đã nói, ``Cảm ơn vì điều đó.'' À, tôi đoán là tập 6 (tập mà Tama đang làm nhiệm vụ) đã kết thúc (haha).

--Xin vui lòng cho chúng tôi biết từ khóa sẽ gợi ý cho bạn về tập 6.

Hirota: Điều quan trọng về nhiều mặt là “ánh sáng” và “con người thật của bạn”. Tôi nghĩ đây chính là nội dung của tập 6. Hãy chờ xem anh ấy sẽ nói gì nhé! Cuối cùng tôi đã đạt đến mức bị cấm.

Tuy nhiên, khi tôi được bảo, “Có ánh sáng,” lúc đầu tôi không hiểu anh ấy đang nói về điều gì. Thành thật mà nói, tôi có quan điểm tương tự như Mino Ai. Khi tôi nghe giải thích, tôi nói, ``Ồ, bạn đang nói về điều này'' (haha).

--Nửa sau sẽ diễn ra như thế nào từ đó?

Hirota : Nghe đồn tới tập 10 sẽ thú vị lắm. Nhân tiện, tôi đang viết tập 11 và 12 (haha). Tập thứ 4 rất thú vị và tập thứ 10 cũng thú vị, và tôi nghĩ đó chính là nội dung của ``Animegatariz''.

-- Anh Hirota phụ trách kịch bản...

Hirota tập 1, 2, 11 và 12! ! (Nhấn mạnh thêm) Tuy nhiên, tôi nghĩ điều này đã hoàn thành vai trò của nó như một cấu trúc chuỗi. Các tác giả của mỗi tập đều có thể viết điều gì đó thú vị (haha). Thậm chí còn có cuộc thảo luận về việc tặng kèm các tập 11 và 12 trên Blu-ray BOX. Một bonus bất ngờ cho tập 2 (haha).

--Nói vậy nhưng tôi tò mò muốn biết bí ẩn sẽ diễn ra như thế nào cho đến cuối cùng.

Hirota đang làm Choco Choco trong tập 1. Chính xác thì Neko-senpai là gì? Bao gồm cả điều đó, tôi sẽ không nói là phục hồi, nhưng chúng tôi đang hướng tới mục tiêu đó. Tuy nhiên...Đạo diễn Morii không cảm thấy cần phải ``tóm tắt'', hay nói đúng hơn là, ``tóm tắt cũng chẳng ích gì, phải không?'' (haha).

--Nếu chưa tóm tắt thì biết đâu sẽ có phần tiếp theo?

Hirota: Tôi không nghĩ điều đó sẽ xảy ra, nhưng nếu có, tôi sẽ nói, ``Mùa thứ hai sẽ rất thú vị'' (haha). ``Phần thứ hai rất thú vị, vì vậy hãy xem trực tiếp!'' Sẽ thật tuyệt vời nếu điều đó xảy ra. Tôi có thể nói rằng mùa thứ hai thú vị hơn.

――Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra, nhưng nghe bạn nói tôi có thể biết rằng nửa sau của công việc sẽ rất thú vị.

Hirota: ``Tôi luôn nghĩ rằng chỉ những người sáng tạo mới vui vẻ là không tốt'' nhưng nó vẫn rất vui (haha).

--Cuối cùng xin gửi lời nhắn tới độc giả.

Hirota: ``Tập 4 thực sự rất thú vị, đến tập 10 cũng thú vị'', vì vậy hãy nhớ xem trực tiếp nhé! Tôi là Hirota, người làm việc trong bộ truyện dài tập, viết các tập 1, 2, 11 và 12. Chúng tôi hy vọng bạn mong chờ nó.


(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Kenichi Chiba)

Bài viết được đề xuất