“Nếu tôi hát thì đó sẽ là Akiba-kei!” Haruko Momoi đã hoàn thành bài hát mới mà cô ấy muốn hát vào năm 2017! Phỏng vấn đĩa đơn mới “Hoshizora Dancing”

Ca sĩ kiêm nhạc sĩ Haruko Momoi đã hoạt động tích cực kể từ khi ra mắt vào năm 2000 với tư cách là nghệ sĩ Akiba-kei gốc. Đĩa đơn mới ``Hoshizora Dancing'' của cô, phát hành vào ngày 8 tháng 11 năm 2017, chứa đầy âm hưởng pop-ness và rock thẳng thắn mà bạn sẽ không bao giờ quên một khi đã nghe nó.



Bài hát chủ đề ``Hoshizora Dancing'' hát lên sự phấn khích khiến trái tim rung động trước linh cảm về tình yêu, và bài hát kết hợp ``D・I・Y ~Kimiiro ni Dyed~'' hát về DIY độc đáo của Momoi tinh thần. Ngoài ca hát, Momoi-san, người viết và sáng tác cả hai bài hát, còn nói rất nhiều về suy nghĩ và thông điệp gửi vào bài hát!

Akiba-kei là một tinh thần vượt qua mọi thể loại!


──Bài hát mới “Hoshizora Dancing” của bạn đã được biểu diễn tại live show hôm nọ. Bạn cảm thấy thế nào sau khi hát nó trước mặt người hâm mộ?

Momoi: Tôi thường sáng tác các bài hát trong khi nghĩ về thời điểm nên hát live, nhưng đối với bài hát này, tôi đã có ý tưởng chơi nó ngay sau khi bài hát trở nên phấn khích nên đó là điều tôi muốn. để có thể làm được điều đó

Tác phẩm trước đây của tôi, ``Junai Marionette'' đã được lên kế hoạch làm nhạc nền mở đầu cho chương trình truyền hình ``Anical Club!'' (Animax), mà tôi thường xuyên xuất hiện, vì vậy tôi hy vọng sẽ gặp được nhiều điều khác nhau trong suốt chặng đường. Tôi đã nghĩ đến điều này khi sáng tác bài hát, nhưng khi nói đến ``Starry Sky Dancing'', họ nói, ''Bất kỳ chủ đề nào cũng được'' nên tôi đã tạo ra một bài hát khiến tôi nhớ đến thể loại đó. bài hát tôi muốn biểu diễn trực tiếp.

──Khi nghĩ đến các bài hát của Momoi-san, tôi nghĩ có rất nhiều người có ấn tượng mạnh về ``The Akiba-kei'' hay còn gọi là âm thanh thu âm, nhưng trong vài năm qua, ban nhạc đã cảm nhận và sống động cảm giác âm thanh đã trở nên mạnh mẽ hơn. Đặc biệt là trong hai album gần đây nhất, tôi cảm thấy như điều này đang bùng nổ, nhưng liệu âm thanh của ban nhạc và âm thanh live có phải là xu hướng gần đây không?

MomoiTrước đây, không có nhiều người làm nhạc kết hợp âm thanh 8 bit và tôi nghĩ sẽ rất thú vị khi kết hợp chúng nên tôi đã tích cực thử làm, nhưng bây giờ chúng chỉ xuất hiện khi tôi cần thiết. nghĩ rằng sẽ tốt nếu bạn có thể làm điều đó.

Mọi người thường nói với tôi, “Momoi-san, bạn luôn làm mọi việc theo cách tương tự”, nhưng tôi cảm thấy nếu tôi luôn làm điều tương tự thì họ đã không nói như vậy với tôi. Tôi nghĩ mọi người có thể nói những điều như vậy bởi vì tôi đang làm điều gì đó mới mẻ và khác biệt so với những gì tôi đã làm trước đây.

Tôi đã phải vật lộn với tình thế tiến thoái lưỡng nan tương tự kể từ khi UNDER17 tan rã, nhưng một khi bạn là người đưa ra những câu như "Đây là moe!" hoặc "Đây là Akiba-kei!", tôi nghĩ đã đến lúc phát triển thể loại đó. nó sẽ kết thúc.

Ví dụ: nếu bạn bị ràng buộc bởi những thứ như “Momoi là người có âm thanh 8 bit của Pico Pico” hoặc “Momoi là người có tiếng hét của cô bé”, bạn đang nhại lại quá khứ của mình. Nó sẽ trông như thế này.


Nó được hát trong ``Sekaiju no AKIHABARA de'' nhưng thực sự có ``AKIHABARA'' trên khắp thế giới. Chile, Peru, Mexico, v.v., có những nơi ở mỗi quốc gia mà người ta nói, `` AKIHABARA của chúng tôi! '' và khi tôi được mời tham dự một sự kiện ở nước ngoài, tôi thực sự đã được dẫn đi tham quan một nơi như vậy. Nhưng tôi giống như, ``Ồ, đây chắc chắn là AKIHABARA!''

Tôi nghĩ lý do tôi được mời tham dự các sự kiện ở những nơi này là vì tôi đã hoạt động với tư cách là một "Akiba-kei" từ khoảng năm 1996 và mọi người ở nước ngoài đều công nhận tôi là một "Akiba-kei thực sự".

Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy tự tin hơn và nói, “Tôi là Akiba-kei!” Thay vì nói, “Loại âm thanh này là Akiba-kei”, Akiba-kei là thứ có “tinh thần” vượt qua thể loại đó! Đó là điều tôi muốn nói.

Đây là cách "Starry Sky Dancing" ra đời.

--- "Dù tôi có làm gì đi chăng nữa, nếu tôi làm thì đó là Akiba-kei."

Momoi: Gần đây tôi đã đạt đến mức mà tôi nghĩ có thể tự tin đến mức đó. Tuy nhiên, tôi vẫn cảm thấy ở đâu đó mình muốn đáp ứng sự mong đợi của mọi người. Các bài hát của tôi là nơi những vòng tròn đó chồng lên nhau và đó là lý do tại sao chúng cũng mang tính nhạc pop.

“Starry Sky Dancing” thực chất là về một otaku làm nhân vật chính.


──“Hoshizora Dancing” mang lại cảm giác hoài cổ nhất định, nhưng nó là một bài hát beat rock với giai điệu pop. Bạn đặc biệt chú ý đến những điều hoặc thông điệp nào khi sản xuất nó?

Momoi: Khi tôi hát bài này “Không có cuộc đời nào không có sai lầm”, tôi thực sự nghĩ điều đó là đúng. Mọi người có thể nghĩ, “Ước gì lúc đó tôi đã làm điều đó,” và tôi cũng đã có những trải nghiệm tương tự ở độ tuổi này, nhưng tôi vẫn nghĩ, “Vì những gì tôi đã làm lúc đó nên tôi mới có được vị trí như hiện tại, nên sao cũng được.” '' Có cảm giác rằng '' Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc cải thiện con người hiện tại của mình '' và bài hát này truyền tải một thông điệp cơ bản như vậy.

Cá nhân tôi thấy giai điệu ở đoạn điệp khúc rất hay nên tôi quyết định trân trọng giai điệu đó. Tác phẩm trước đây của tôi, ``Junai Marionette'' giống như sự kết hợp giữa âm thanh của ban nhạc và giọng hát của tôi, nhưng đối với ``Hoshizora Dancing', tôi quyết định tập trung vào giai điệu và giọng hát, tôi đã nghĩ như vậy ngay từ đầu.

──Đoạn điệp khúc “chest ga zawa zawa” thật hấp dẫn phải không?

Momoi: Nếu chúng tôi làm theo cách đó, sẽ có chỗ cho khán giả đến xem buổi hòa nhạc xem liệu họ có thể làm gì với nó không.

──Khi sáng tác một bài hát, Momoi-san, bạn có nghĩ rằng nếu viết như vậy thì người hâm mộ sẽ phấn khích khi xem buổi biểu diễn trực tiếp không?

Momoi : Trước đây, hiếm khi người hâm mộ hào hứng với các buổi biểu diễn trực tiếp, vì vậy tôi đã dùng tiếng hét hướng dẫn họ và nói, ``Tại sao chúng ta không hào hứng như thế này ở đây nhỉ?'' Tuy nhiên , giờ đây mọi người đang thoải mái hào hứng với những điều hoàn toàn khác với những gì tôi mong đợi. Vì vậy, lần này Chibi Momoi chỉ có mặt ở "Munasawagi!". Ý tưởng của tôi là tạo ra một khoảng trống để mọi người có thể thưởng thức nó theo bất kỳ cách nào họ muốn.

──Thoạt nhìn, lời bài hát có vẻ như nói về sự khởi đầu của tình yêu và có thể áp dụng cho bất kỳ ai...

Momoi: Lời bài hát được ví như một câu chuyện tình yêu bình thường, nhưng nhân vật chính của bài hát này là một otaku, và nó nói về cảm giác của anh ấy khi phát hiện ra một nhân vật yêu thích mới hay gì đó (haha).

──À! Vì thế, tình yêu đó sẽ không bao giờ được đáp ứng.

Momoi : Tôi rất ý thức về những điều như thế. "Hey Jude" của The Beatles là một bài hát của Paul McCartney về con trai của John Lennon tên là Julian, nhưng đối với một người bình thường thì nó giống như một bài hát an ủi một người bạn đau khổ phải không? Tôi nghĩ đó chính là nội dung của nhạc pop. Bằng cách không sử dụng tên hoặc từ cụ thể, tác phẩm có thể được nhiều người biết đến. Tôi luôn muốn tạo ra thứ gì đó như thế.


──Tôi có ấn tượng rằng Momoi-san hát rất nhiều bài hát thẳng thắn về bối cảnh tinh thần của otaku, nhưng lần này không phải vậy.

Momoi: Có một thời, việc làm mọi người cười bằng cách nói những lời mà chỉ những người trẻ và những người hiểu biết mới vui, nhưng bây giờ có rất nhiều người khác đang làm điều đó nên tôi nghĩ là ai đến trước thì được phục vụ trước. tôi đang bắt đầu nghĩ vậy Từ "LINE" xuất hiện trong lời bài hát của thần tượng là điều bình thường. Khi tôi hát "Mail Me", đây là bài hát nổi tiếng duy nhất nói về email, và bài hát duy nhất còn lại là "Dokki Doki! LOVE Mail" của Aya Matsuura. Khi lần đầu tiên nghe nó, tôi đã nghĩ, "Một thần tượng lớn đang hát về email! Thời đại này cuối cùng đã đến!"

Tuy nhiên, cá nhân tôi nghĩ rằng đã đến lúc phải giới thiệu một từ như vậy và đưa ra một điều gì đó mới mẻ. Sẽ thật tuyệt nếu mọi người có thể nghĩ, “Cái này cũng rất giống Momoi” mà không cần phải nhắm quá nhiều. Tuy nhiên điều đó thật khó khăn.

──Chắc chắn là vào khoảng năm 2000, email vẫn chỉ được một số lượng người sử dụng hạn chế.

Momoi: Ngày nay mọi người đều sử dụng LINE thay vì email. Cách đây không lâu, tôi đã đưa từ ``My Miku'' vào lời bài hát ``Koi no Pluto'' nhưng có thể bạn đang nghĩ, ``Tôi không biết điều đó nghĩa là gì.''

──Khi sử dụng danh từ riêng, có khả năng tính phổ quát vượt thời gian sẽ bị mất đi.

Momoi: Vấn đề là bạn chọn cái nào thôi. Bạn có muốn nó trở nên vui nhộn, chẳng hạn như “Đây là thời mà mọi người gọi nó là My Miku?” hay biến nó thành một thứ gì đó mà bạn có thể hát bất cứ lúc nào. Vì "Mail Me" là bài hát đầu tay của chúng tôi nên tôi ngại gọi nó là "thiết bị đầu cuối phù hợp", nhưng tôi rất vui vì nó vẫn được gọi là "thiết bị đầu cuối" (haha). Tôi nghĩ thật tốt khi nó trở thành một giai điệu hoài cổ theo nghĩa nó nắm bắt được thời đại.

Tuy nhiên, tôi cũng nghĩ sẽ rất thú vị nếu bỏ nó đi và tạo ra thứ gì đó giống như một bài hát trên radio dựa trên các sự kiện hiện tại và từ thông dụng hàng năm.

Bài viết được đề xuất