[Nếu một con chó đi bộ, nó giống như một bộ anime. 36th] “Phim Haikara-san ga Passes Phần 1: Benio, Hana no 17 tuổi” Shining Sun! Sự quyến rũ của nữ chính được thể hiện trọn vẹn

Tôi muốn gặp ngày càng nhiều anime khiến trái tim tôi phấn khích, anime sẽ làm tôi vui lên vào ngày mai và anime mà tôi sẽ yêu thích mãi mãi! Các tác giả anime sẽ giới thiệu những anime nổi tiếng tại bất kỳ thời điểm nào, cho dù đó là phim mới phát hành hay phim được yêu thích từ lâu.

Lần này chúng ta sẽ nói về bộ phim "Haikara-san ga Toru the Movie: Part 1: Benio, Hana no 17-year-old" hiện đang được công chiếu.

Tác giả, người đã quen thuộc với bộ truyện tranh gốc và bộ phim truyền hình "Haikara-san ga Toru", sẽ giới thiệu sức hấp dẫn của tác phẩm mới mà cả những người mới xem lần đầu cũng như những người hâm mộ nguyên tác đều nên xem.


Tuyệt tác ngày xưa hồi sinh với sức hút tươi mới


Nguyên tác là một bộ phim hài lãng mạn của Kazunori Yamato, đăng dài kỳ trên Weekly Shojo Friend (Kodansha) từ năm 1975 đến năm 1977. Nó dự kiến sẽ được phát hành dưới dạng phiên bản sân khấu và phần đầu tiên và phần thứ hai.

Mặc dù đã được dựng thành phim truyền hình anime vào năm 1978 (tất cả 42 tập) nhưng đáng tiếc là nó đã bị hủy bỏ và câu chuyện gốc cũng không được vẽ cho đến hết. Tôi vẫn nhớ cảm giác của mình khi xem tập cuối khi còn nhỏ.

Nhưng hiện tại, khoảng 40 năm sau, nó đã được chuyển thể thành anime với phần 1 và phần 2 của phim! Người hâm mộ không thể không xem nó. Tôi đã mong đợi nó được phát hành kể từ khi sản xuất được công bố.

Benio Hanamura, một nữ sinh thời Taisho, là một cô gái có tinh thần tự do và lối suy nghĩ sáng suốt. Anh phản đối ý định kết hôn với Shinobu Ijuin, vị hôn thê do cha mẹ anh chọn và gây ra náo loạn nhằm phá vỡ thỏa thuận, nhưng anh dần dần bị Shinobu thu hút. Câu chuyện trải dài từ thời kỳ dân chủ Taisho đến việc gửi quân tới Siberia và trận động đất lớn Kanto, đồng thời mang tông điệu nghiêm túc hơn ở nửa sau.

Ở phiên bản chiếu rạp lần này, bộ phim hài lãng mạn kinh điển đã được cập nhật thành phiên bản chiếu rạp năm 2017, làm sống lại thành công sức hút của tác phẩm gốc đã nhiều lần được dựng thành phim truyền hình và điện ảnh.

Bài hát chủ đề ``Yume no Hate de'' do Mariya Takeuchi viết lời và sáng tác và Saori Hayami, diễn viên lồng tiếng thủ vai Benio, thể hiện sự hấp dẫn của tác phẩm này như một bài hát chủ đề. Một cái gì đó hoài niệm và ấm áp. Tuy nhiên, nó có một sức mạnh mới mẻ, rõ ràng.


Những câu chuyện hài hước mạnh mẽ của tác phẩm gốc, kết hợp với chất liệu từ thời điểm nó được xuất bản, đã bị cắt bỏ trong tác phẩm này, vì vậy ngay cả những người xem lần đầu cũng sẽ không cảm thấy giống như một tác phẩm từ thời Showa. Mặt khác, ``Ohikizuri-san'' và ``Shuten-douji'' sống động, tương ứng với Hyoutantsugi của Osamu Tezuka, được rải đều khắp nơi, khiến người hâm mộ tác phẩm gốc mỉm cười.

Tôi cũng rất vui khi biết rằng nhạc nền cho bài hát chủ đề mở đầu của bộ anime truyền hình cũ "Haikara-san ga Toru" được phát ở nửa sau. Đó là một món quà đầy phong cách dành cho những người xem trước đây.


Tôi không bận tâm đến sự khác biệt trong cách vẽ nhân vật so với bản gốc.


Một trong những yếu tố khiến người hâm mộ nguyên tác không khỏi lo lắng trước khi phim ra mắt chính là “sự khác biệt trong nét vẽ của các nhân vật”. Đối với những người hâm mộ đã say mê đọc truyện tranh gốc, chắc chắn sẽ có cảm giác ``Tôi không muốn nó trông như vậy!''

Tuy nhiên, như đã nêu trong cuốn sách nhỏ chính thức, thiết kế của bộ phim ban đầu được thay đổi theo yêu cầu của tác giả gốc, Kazunori Yamato.

Lý do là nếu bạn định làm anime vào năm 2017 thì nó phải phù hợp với thời đại hiện tại.

Chắc chắn, nếu thiết kế dựa trên nguyên bản chắc chắn sẽ mang lại cho bạn cảm giác như những bộ truyện tranh thiếu nữ thập niên 70. Tác phẩm gốc của Kazunori Yamato đã thay đổi qua nhiều năm cho đến ngày nay.

Cũng thật thú vị khi thấy những tác phẩm đưa yếu tố cổ điển lên hàng đầu (và hiện nay có rất nhiều anime làm điều đó), nhưng tôi đã không chọn chúng cho ``Haikara-san ga Toru''. Có lẽ họ muốn thu hút một thế hệ người hâm mộ mới cũng như sự hoài niệm của những người hâm mộ cũ.

Kết quả là một nhân vật hấp dẫn có thể dễ dàng được những người hâm mộ anime đã quen xem anime hiện đại chấp nhận.


Sự quyến rũ của “Haikara-san” Benio bùng nổ!


Điểm hấp dẫn của tác phẩm này trước hết nằm ở chỗ nhân vật chính Benio Hanamura rất dễ thương, đoan trang và ngầu.

Benio không phải là một người đẹp nổi bật nhưng cô là người trong sáng, không bị ràng buộc bởi những quy ước và luôn khai phá những con đường mới. Sự liều lĩnh, trẻ trung, dễ thương và mạnh mẽ của tuổi 17 được khắc họa một cách sống động.

Giọng nói này giống đến mức không ngờ với cách Benio nói trong ký ức của cô ấy, nên nó thật bất ngờ theo một cách tốt. Nó chắc chắn, mạnh mẽ, bồng bềnh và quyến rũ. Những người lần đầu gặp Benio trong phiên bản điện ảnh này rất có thể sẽ phải lòng Benio.

“Ban đầu, phụ nữ là mặt trời!”

Một câu nói nổi tiếng của Raito Hiratsuka tại thời điểm xuất bản `` Aosama '' cũng xuất hiện trong phim, Benio giống như mặt trời, là một học sinh trung học có kích thước thật (một phụ nữ ở độ tuổi của cô ấy), và là một nhân vật chính và nữ anh hùng độc đáo Tỏa sáng mạnh mẽ.


Sự giống hoàng tử của thiếu úy là bất khả chiến bại.


“Haikara-san.”

Giọng trung úy ngọt ngào gọi Benio như đang trêu chọc anh. Theo một nghĩa nào đó, cách thưởng thức câu chuyện đúng đắn là bị Ensign mê hoặc trong khi lo lắng cho số phận của Benio, nhưng phần đầu tiên này cũng giống như một bức thư tình của Ensign gửi cho Benio.

Shinobu Ijuin, còn được gọi là “Thiếu úy”, là người thừa kế gia đình quý tộc của Bá tước Ijuin và là thiếu úy trong quân đội. Anh cũng mang trong mình dòng máu lai Nhật Bản, có bố là người Nhật và mẹ là người Đức. Anh đẹp trai, nam tính, vừa có tài văn chương, vừa có võ, hết lòng vì gia đình. Ông thông minh và cầu tiến, không né tránh những người có quyền lực và quan tâm đến cấp dưới và người hầu của mình. Hơn nữa, anh ấy còn có một khía cạnh quyến rũ khiến anh ấy cười. Anh ấy là một nhân vật hoàng tử chính thống, bất khả chiến bại sẽ khiến bạn không nói nên lời.

Tại sao hoàng tử lại yêu Benio? Phần đầu tiên tiến triển với tốc độ nhanh đến mức những ai biết câu chuyện gốc sẽ phải ngạc nhiên, và điều đáng khen ngợi là việc dễ dàng nhận thấy những thay đổi trong cảm xúc của Shinobu hơn.

Ban đầu, Shinobu không nghi ngờ sự sắp đặt của bố mẹ, mong rằng người bà thân yêu của mình sẽ được hạnh phúc. Khi gặp Benio, anh cảm thấy thích thú trước phong thái tomboy và sắc sảo của Benio, và cuối cùng tiếp xúc với sự quyến rũ của Benio, điều này dường như mang đến một luồng gió mới và khiến trái tim anh rung động.

Dòng chảy này rất phù hợp và tạo thêm chiều sâu cho tính cách của Shinobu. Và rồi, trên chiến trường ở Siberia, mong muốn được trở về bên Benio yêu dấu của Shinobu càng trở nên cấp bách hơn.


Đầy quyến rũ của manga cổ điển dành cho thiếu nữ! Mong chờ phần thứ hai


Có rất nhiều điều mà tôi đã không nhận ra khi xem bộ manga gốc dành cho con gái, nhưng khi xem lại nó như một bộ anime khi đã trưởng thành, tôi có thể thấy được rất nhiều điều.

Ví dụ, một lần nữa tôi lại bị ấn tượng bởi bối cảnh lịch sử vững chắc. Cảm giác về thời gian đan xen với lịch sử tương tự như cảm giác trong một bộ phim taiga và quy mô lớn.

Bà của Shinobu là công chúa của một quý tộc trong triều, còn ông nội của gia đình Hanamura là một hatamoto của Mạc phủ. Hai người đã yêu nhau. Ông nội của Shinobu, Bá tước Ijuin, ban đầu là một thuộc hạ phong kiến của gia tộc Satsuma, và là một người yêu nước thời Minh Trị Duy tân, người đã chiến đấu chống lại Mạc phủ trong thời Minh Trị Duy Tân. Benio, hậu duệ của gia đình samurai theo phong cách Mạc phủ, ban đầu bị coi là kẻ thù của anh ta, nhưng anh ta bị quở trách và nói rằng, ``Chúng ta không còn sống trong những ngày đó nữa.''

Phong cách Benio được bao quanh bởi những người đàn ông đẹp trai như Kira Hoshi gợi nhớ đến những trò chơi otome ngày nay.

Shinobu Ijuin là một hoàng tử chính thống, một người lính và là vị hôn thê định mệnh của anh. Fuyusei Aoe là một phụ nữ xinh đẹp với mái tóc dài và hiểu phụ nữ đi làm. Ranmaru Fujieda, một người bạn thời thơ ấu trông đẹp trai khi mặc đồ khác giới (nữ diễn viên kabuki), nghiêm túc như một con chó. Trung sĩ Morigo Onijima có nét quyến rũ hoang dã. Ushigoro, một tay sai đáng tin cậy và một đại lý xe hơi nam tính (anh ta trông cũng sạch sẽ hơn một chút!).

Mặt khác, điều khác biệt so với những trò chơi được gọi là otome là tính nhất quán của nhân vật chính, Benio và sức mạnh của nhân vật đó. Benio thay đổi những người anh gặp, bao gồm cả gia đình Ijuin, bằng lời nói và hành động của mình.

Bộ phim hài lãng mạn vui nhộn và hài hước này chuyển sang hướng nghiêm túc khi bi kịch xảy đến với Shinobu. Benio hoạt bát và dũng cảm yêu Shinobu nhưng mất anh và đối mặt với số phận của mình. Dù vậy, Benio không bao giờ đánh mất đi sức mạnh sáng chói của mình.

Đó là một tác phẩm vẫn còn hấp dẫn cho đến tận bây giờ với nhiều yếu tố giải trí đa dạng và nhân vật hấp dẫn.

Trong thế giới giải trí ngày nay, nơi các giá trị ngày càng đa dạng, các anh hùng nam nữ khó có thể tự mình duy trì công việc. Trong nhiều tác phẩm anime và trò chơi ngày nay, nhiều loại khác nhau được sắp xếp trên đĩa và bạn có thể lựa chọn theo sở thích của mình, giống như sắp xếp chúng trên đĩa và nói: ``Hãy thưởng thức bất kỳ món nào trong số đó.''

Một câu chuyện trong đó một nhân vật chính chỉ bị thu hút bởi một người đàn ông có thể không hiện đại. Nhưng vì lý do đó mà nó rất mạnh mẽ và thu hút tôi.

Phần đầu tiên kết thúc với một nốt nhạc tươi sáng và đầy hy vọng.

Trong phần thứ hai, một kiểu hồi hộp khác đang chờ đợi, với kịch tính kinh điển và kinh điển về việc vượt qua nhau, sự đau khổ và những quyết định của Benio. Và đó có lẽ là phần thú vị của “chương cuối cùng”, điều mà cho đến nay vẫn chưa được miêu tả trong tác phẩm gốc. Tôi mong chờ phần thứ hai.


(Được viết bởi Yamayu)

(C) Kazunori Yamato/Kodansha/Phiên bản sân khấu “Haikara-san ga Toru” Ủy ban sản xuất

Bài viết được đề xuất