Hãy tô màu cho tác phẩm của bạn sự “tươi mới” và “thoải mái”! Phỏng vấn Asaka & Eri Sasaki, người hát bài hát chủ đề cho anime truyền hình “Yuru Camp△”

Anime truyền hình “Yuru Camp△” (tác phẩm gốc: Afro/Houbunsha/ Manga Time Kirara Forward) hiện đang được phát sóng trên AT-X, TOKYO MX, Sun TV, KBS Kyoto và BS11. Lấy bối cảnh ở tỉnh Yamanashi, tác phẩm này mô tả một cách lỏng lẻo cách các nữ sinh trung học đi cắm trại và sinh hoạt hàng ngày. Ngoài bầu không khí do các nhân vật tạo ra, mô tả chi tiết về cắm trại và phong cảnh đẹp, tác phẩm này còn có một bài hát chủ đề đầy màu sắc. công việc đó cũng hấp dẫn.


Lần này, để kỷ niệm việc phát hành CD bài hát chủ đề vào ngày 24 tháng 1, chúng tôi đã phỏng vấn Asaka, người hát bài hát mở đầu "SHINY DAYS", và Eri Sasaki, người hát bài hát kết thúc "Fuyubiyori". Chúng tôi đã trò chuyện về những điểm nổi bật của bài hát, những câu chuyện hậu trường khi quay MV, cắm trại và nhiều điều khác.

Chủ đề mở đầu đầu tiên của anh ấy được tiết lộ thông qua một trò đùa.


--Đây là lần đầu tiên Asaka-san hát ca khúc mở đầu cho một bộ anime truyền hình. Hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn khi nghe câu chuyện.

Hanami Asaki bị nhân viên lừa. Tôi đã nhận được một lá thư, và khi tôi đọc nó, nó nói, ``Tôi sẽ luôn ủng hộ bạn.'' Tôi nghĩ đó là một lá thư của người hâm mộ, nhưng nó lại nói, ``Tôi có tin tức cho Asaka-san.'' Sau đó, ở trang tiếp theo có dòng chữ: ``Việc mở 'Trại Yuru△' đã được quyết định'' khiến tôi bật khóc. Máy quay đang quay và đó là một trò đùa rất công phu (haha).

--Nếu máy quay đang quay, liệu chúng ta có thấy nó ở đâu đó trong tương lai không?

Đã có rất nhiều trò đùa nhằm vào Asaka và những người khác, nên tôi tự hỏi liệu một ngày nào đó sẽ có một bộ sưu tập những trò đùa hay không (haha).

Tôi muốn gặp Sasaki ! (cười)


--Tôi rất mong chờ nó! Sasaki-san thế nào rồi?

Sasaki : Tôi chỉ dùng LINE hay gì đó thôi (haha). Những câu như, ``Có vẻ như tôi sắp hát một bài hát trong phim hoạt hình cắm trại'' hoặc ``Được rồi, tôi muốn viết một bài hát.'' Lúc đó tôi chưa hề đọc tác phẩm gốc nên chỉ nghe tên tác phẩm, tra cứu trên mạng và sáng tác bài hát dựa trên hình ảnh trại. Tôi gửi nó đến và nói, “Nếu tôi phải làm điều đó, tôi muốn hát bài này,” và nó được chọn làm phần kết.

--Vậy là cậu đã tự mình đề xuất bài hát đó à? Bây giờ hãy hỏi về từng bài hát. Trước hết, bài hát mở đầu "SHINY DAYS" là bài hát gì?

Đó là một bài hát làm tôi nhớ đến âm nhạc phương Tây những năm 80. Các tác phẩm "Kirara" đôi khi được hát bởi các diễn viên lồng tiếng nên tôi nghĩ có rất nhiều bài hát dễ thương. Tuy nhiên, lần này chúng tôi không chỉ tập trung vào sự dễ thương mà còn thêm sự tươi mới và ngầu cho vẻ ngoài. Có cảm giác như ý tưởng tập trung vào sự mát mẻ.

--Nó chắc chắn khá mới mẻ và phù hợp với hình ảnh của tác phẩm. Buổi ghi âm thế nào?

Đĩa đơn từ thứ 1 đến thứ 3 của Asaka có rất nhiều bài hát hay như rock và EDM, nên lần này tôi hát trong khi nghĩ rằng mình sẽ có thể nghe được điều gì đó mới mẻ và mới mẻ hơn Asaka.

--Ban đầu bạn giỏi thể loại bài hát nào?

Đó là đá Asaka .

Sasaki là người trở về nên tôi nghe tin đồn rằng anh ấy chơi R&B giỏi (haha).

Asaka, bạn nghe tin đồn đó ở đâu (haha)? Trong bài hát này cũng có một số từ tiếng Anh, và có cảm giác như nó vừa có hương vị phương Tây vừa rất ngầu (haha).


--Như bạn đã đề cập trước đó, bài hát chủ đề kết thúc "Fuyubiyori" được viết và sáng tác bởi chính ông Sasaki. Nó được tạo ra bằng loại hình ảnh nào?

Sasaki: Thực ra tôi chỉ nghĩ đến hình ảnh “cắm trại thư giãn” và tôi đã tưởng tượng ra những thứ như một khu cắm trại hay trên đỉnh núi khi viết bài này. Tôi chỉ viết lời bài hát mà không suy nghĩ quá nhiều, thu âm một bài hát tạm thời và gửi cho bạn. Đạo diễn Kyogoku (Yoshiaki) nghe vậy liền nói: ``Cứ làm đi'' và ``Làm sao mà bạn có được hình ảnh dù không nói gì? Bạn có phải là nhà ngoại cảm không?''

――Sau khi xem tiêu đề và nghiên cứu một chút, tôi nhận ra rằng nó đúng như những gì đạo diễn đã tưởng tượng. Điều đó làm tôi hạnh phúc.

Sasaki rất vui. Về lời bài hát, mô tả "thở ra thật to" đã có trong tập đầu tiên của anime, và khi tôi nhìn thấy nó sau khi ghép các bảng phân cảnh lại với nhau, tôi đã nghĩ, "Đây là một phép màu đáng kinh ngạc. Chúng đồng bộ với nhau!" Tất nhiên, khi tạo bản đầy đủ, tôi đã đọc kỹ tác phẩm gốc và hoàn thiện lời bài hát cũng như cách phối khí.

――Có điểm nào bạn cẩn thận khi hát trong quá trình thu âm không?

Sasaki: “Tất cả chỉ là sự thoải mái và yên bình” (haha).

--Mr. Sasaki đang hoạt động với tư cách là một "nhạc sĩ chữa bệnh".

SasakiTôi thường sống một cuộc sống thoải mái (haha). Sau này tôi nghe nói rằng trong một cuộc họp về ai sẽ là người thực hiện phần kết, họ nói, ``Nếu bạn muốn một kết thúc lỏng lẻo, người đó sẽ là Sasaki.''

--Nó thực sự lỏng lẻo đến vậy à?

Tôi có một hình ảnh ấm áp về Asaka . (Với giọng điệu Kyoto) Điều gì đó như "Thật sao?" hoặc "Hmm, vậy à?"

SasakiTôi từng sống ở Kyoto (tôi gốc ở tỉnh Fukuoka), nhưng tôi không điên đến thế! (cười)

Asaka: Tôi có ấn tượng rằng cô ấy là một người có trái tim ấm áp nên tôi không nghĩ cô ấy sai hoàn toàn đâu (haha).

Sasaki: Tôi cố gắng sống cuộc sống thoải mái và theo nhịp độ của riêng mình (haha).

--Hãy cho chúng tôi biết những điểm mà bạn muốn mọi người lắng nghe trong mỗi bài hát.

Bài "SHINY DAYS" của Asaka có phần điệp khúc. Tôi giới thiệu bài hát này vì nó mang thông điệp về việc tiến một bước mà trước đây bạn không thể thực hiện được và biết ơn những điều trong cuộc sống hàng ngày của mình, đồng thời lời bài hát tích cực nói: ``Tất cả chúng ta hãy cùng nhau hướng tới tương lai!''

Sasaki : Tôi muốn bạn lắng nghe sự chú ý đến từng chi tiết trong ``Fuyubiyori'', chẳng hạn như cách âm thanh tổng hợp giống như mặt trời mọc trong đoạn điệp khúc đang lặn và cách tiếng guitar trước đoạn điệp khúc thứ hai tượng trưng cho một ngôi sao. Ngoài ra, đạo diễn Kyogoku còn nói rằng ông đồng cảm với phần đầu tiên: “Anh ấy cứ bước đi không ngừng nghỉ”. “Thật an ủi khi nghĩ rằng (tôi cũng vậy) đã làm việc chăm chỉ,” anh nói. Tôi rất vui vì bạn đã nói điều đó.

Bài viết được đề xuất