Chủ đề của Honey này là tình yêu! Sáng tác loạt phim “Vũ trụ mật ong dễ thương”/Cuộc phỏng vấn với Natsuko Takahashi!
Tsuko Takahashi, người luôn là fan cuồng nhiệt của Mr. Nagai, sẽ chịu trách nhiệm biên soạn bộ truyện cho anime mùa xuân `` Cutie Honey Universe.''
Chủ đề của ``Vũ trụ mật ong dễ thương'' là sự quay trở lại những điều cơ bản và bởi vì ông Takahashi biết tất cả về các tác phẩm của Nagai nên những phần cốt lõi của tác phẩm được khắc họa rất cẩn thận. Hơn nữa, lần này, chúng tôi đã hỏi Honey một lần nữa về sức hấp dẫn và điểm nổi bật của tác phẩm này, khi cô ấy nhấn mạnh rằng chủ đề của nó là tình yêu.
⇒Sự kết hợp giữa cổ điển và mới mẻ! Ngoài ra, hãy chú ý đến màn trình diễn gợi cảm của Honey Maaya mà bạn thường không nghe thấy! “Vũ trụ mật ong dễ thương” Phỏng vấn Yui Horie, vai Akinatsuko
Tôi đã hy vọng Honey có thể đồng hành cùng tôi trước khi tôi chết.
--"Cutie Honey" dành cho bạn là công việc như thế nào, Takahashi?
TakahashiTôi đã đọc và xem các tác phẩm của Nagai-sensei từ lâu và Honey là một nhân vật nữ đặc biệt đối với tôi. Nó thật tuyệt, dễ thương và khiến tôi rơi nước mắt. Tôi nghĩ thật là một nhân vật siêu tuyệt vời. Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể khắc họa được ấn tượng sống động về Honey trong tác phẩm gốc ở “Vũ trụ Mật ong Dễ thương” này.
--Bạn đã đọc tác phẩm của ông ấy từ khi còn nhỏ phải không?
Tôi đã đọc tất cả các tác phẩm của Takahashi Sensei. Tôi luôn là một người hâm mộ và tôi đặc biệt thích "Cutie Honey" và "UFO Robo Grendizer" (haha). Tôi có tất cả manga hồi đó và họ hàng của ông Nagai rất ngạc nhiên khi thấy bộ sưu tập của tôi.
--Xin hãy cho chúng tôi biết bạn đã tham gia sáng tác bộ truyện lần này bằng cách nào.
TakahashiBan đầu tôi có mối quan hệ với trưởng nhóm sản xuất của công ty sản xuất phim hoạt hình và chúng tôi là bạn thân. Ngoài ra, khi tôi đang tham gia với tư cách là người viết kịch bản cho từng tập phim anime "Thần thép Jeeg" (phát sóng năm 2007, phần tiếp theo của "Thần thép Jeeg" (1975)), Dynamic Pro cũng đến tham dự buổi họp. cuộc gặp gỡ đó, chúng tôi đã nói về ``Cutie Honey'', ``Harenchi Gakuen'' và ``UFO Robo Grendizer''. Trong khi chúng tôi có một mối quan hệ như vậy, có một thời điểm chúng tôi đang thực hiện một tác phẩm để kỷ niệm 50 năm ngày ông Nagai trở thành họa sĩ, và tôi đã quyết định bắt tay vào sáng tác bộ truyện.
――Khi nói đến một tác phẩm mà bạn vô cùng yêu thích, bạn chắc hẳn đã sẵn sàng chấp nhận nó phải không?
Takahashi đã chuẩn bị sẵn sàng. Hơn nữa, nó đã được làm lại nhiều lần và trước đó có những tác phẩm rất hay nên tôi rất lo lắng, và tôi nghĩ làm lại là một công việc thực sự khó khăn nên tôi rất lo lắng và áp lực. Nhưng tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu được tham gia cùng Honey trước khi cô ấy chết.
--Vậy là cậu đã có một cảm giác mạnh mẽ. Như bạn đã nói, có rất nhiều loại mật ong khác nhau và chúng rất đa dạng. Nhưng chủ đề lần này là "mật ong ngầu và dễ thương", vậy bạn quyết định chọn concept này như thế nào?
Tôi đã có cuộc gặp với Giám đốc Takahashi , các nhà sản xuất và Dynamic Productions, và điều mà tất cả chúng tôi đã thống nhất ngay từ đầu là chúng tôi muốn quay trở lại cội nguồn của mình. Con trai tôi đang là học sinh cấp 3 và cực kỳ am hiểu về anime, manga. Tuy nhiên, Honey nói rằng cô ấy chưa bao giờ đọc nó đúng cách. Sau đó, tôi nghĩ rằng có lẽ học sinh cấp hai và cấp ba chưa biết nhiều về nó, nên tôi có cảm giác mạnh mẽ rằng tôi muốn các em xem Honey nguyên bản của Nagai-sensei, tìm hiểu về nó và thưởng thức nó.
Ừm... thiết bị cố định nguyên tố trên không không phải là thứ tối thượng sao? Mọi thứ đều có thể xảy ra (haha). Tôi quyết định sử dụng nó vì tôi muốn thế hệ trẻ thấy được giá trị giải trí và tác động mãnh liệt và tột đỉnh của tác phẩm gốc của ông Nagai. Về mặt trực quan, đạo diễn đã tạo ra một bối cảnh tuyệt vời nên rất giống khoa học viễn tưởng, cảnh bạo lực được miêu tả rất tốt, nhưng phần trái tim mà Honey có chắc chắn là một "yếu tố cố định trên không" (haha) , đó chính xác là những gì tên nói.
--Bạn có cảm giác mạnh mẽ rằng ngay cả khi bạn quay trở lại cội nguồn của mình, nó vẫn còn phù hợp trong thời đại ngày nay không?
Takahashi đã ở đó. Nhân vật Honey là một nhân vật vô cùng quyến rũ, và tôi nghĩ công bằng mà nói thì nhân vật này có tính phổ quát, vì vậy tôi nghĩ nhân vật này sẽ được mọi người yêu thích ngay cả trong thời đại ngày nay. Ngoài ra, đạo diễn Akitoshi Yokoyama còn là người rất yêu thích sự dễ thương, gợi cảm, lạnh lùng của Honey cũng như sự lạnh lùng trong những trận chiến bạo lực của Chị Jill và các nhân vật khác bên phe Panther Claw. Cá nhân tôi thích bầu không khí giống yuri của trường nữ sinh/ký túc xá nữ sinh trong tác phẩm gốc, nên lần này tôi đã kết hợp đầy đủ khía cạnh đó. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ tác phẩm này là sự kết hợp giữa yuri và bạo lực.
-- Yui Horie cũng nói rằng nó thể hiện sự ngưỡng mộ và tôn thờ của phụ nữ.
Tác phẩm gốc của Takahashi cũng khá giống như vậy. Tôi nghĩ có nhiều người có ấn tượng gợi cảm về Cutie Honey, mật ong chiến đấu và mật ong biến hình rất sống động, nhưng trên thực tế, chúng cũng có cuộc sống hàng ngày, và điều đó hơi giống yuri đối với tôi. cảnh. Ngoài ra, có một dòng tuyệt vời về hoa hồng trong tác phẩm gốc, và trong bộ truyện này, dòng đó và hoa hồng là những mục quan trọng.
--Có nhiều yếu tố không có trong nguyên tác phải không?
Chị Takahashi Để tìm hiểu sâu hơn về mối quan hệ giữa Jill và Honey, chúng tôi đã tạo ra một bối cảnh mới trong đó Jill đứng về phía Honey với tư cách là Đặc vụ June của PCIS, một tổ chức chống Panther Claw. Trong các phiên bản làm lại trước, Seiji Hayami có nhiều bối cảnh khác nhau nhưng lần này chúng ta có những cô gái như Jill và Tsuko đảm nhận những vai trò quan trọng. Tôi đang miêu tả khía cạnh con người của Jill trong vai Đặc vụ June và tôi hy vọng bạn sẽ thích những yếu tố gốc.
――Trước đó anh đã nói rằng anh muốn học sinh cấp hai và cấp ba xem nó, nhưng liệu có yếu tố đó nữa không?
Có Takahashi . Tôi muốn đảm bảo rằng những sự kiện xảy ra không còn quá xa vời đối với trẻ nhỏ. Nó hiện đại theo nghĩa không chỉ là trường hợp đánh nhau vì bị quái vật tấn công mà là mối đe dọa rình rập trong cuộc sống hàng ngày của trẻ nhỏ. Đó là lý do tại sao các bể bơi đêm có thể Instagrammable nổi tiếng năm ngoái đã ra mắt (haha). Kiểu đó hơi hiện đại một chút. Mặt khác, chúng tôi đã đi sâu tìm hiểu lý do tại sao Chị Jill lại gắn bó với Honey như trục của bộ phim.
--Lần này, Jill đứng về phía Honey với tư cách là Đặc vụ June, điều này đã tiết lộ nội dung rồi, nhưng tôi muốn vẽ ra một kịch tính về lý do tại sao cô ấy lại làm như vậy. Tôi hy vọng bạn thích cách nó dần dần được đưa ra ánh sáng.
Takahashi: Akinako cực kỳ quan trọng trong câu chuyện này. Suy cho cùng, Natsko và Honey là bạn thân và có cảm giác tin tưởng mà chị Jill không có. Đó là lúc cao trào đến và tôi đã tạo ra mối quan hệ giữa Honey, Jill, June và Natsko để dẫn đến cao trào đó.
-- Về thiết kế nhân vật, có thay đổi gì so với nguyên tác không? Lần này, Honey sẽ trải qua bảy lần thay đổi.
Mật ong Takahashi Kisaragi trở thành Mật ong dễ thương, rồi Mật ong bão, rồi Mật ong sương mù, và vì mỗi mật ong có một diễn viên lồng tiếng khác nhau nên tôi muốn khắc họa cẩn thận cá tính của từng mật ong. Việc thay đổi diễn viên lồng tiếng là đề xuất của đội ngũ sản xuất nhưng tôi chưa từng làm việc đó bao giờ và thấy hay nên đã lồng ghép vào câu chuyện.
--Nhân tiện, bạn nghĩ sao về giọng nói của Honey?
Takahashi thật tuyệt vời! Ngoài ra, Horie-san từng là Honey (*cô ấy đóng vai Honey trong "Re: Cutie Honey"), nhưng giờ cô ấy hoàn toàn là Tsuko, điều đó thật tuyệt vời. Về Kisaragi Honey, tôi có ấn tượng tốt hơn về cô ấy khi lồng tiếng so với khi nghe cô ấy trên băng. Tôi tưởng đây là Mật ong Kisaragi và Mật ong dễ thương.
Đạo diễn tuyên bố: "Chúng tôi sẽ không né tránh sự gợi cảm hay bạo lực!"
――Trở lại chủ đề một chút, khó khăn khi làm lại là gì?
Nếu tác phẩm gốc của Takahashi , Cutie Honey, được dựng thành loạt phim hoạt hình trong một mùa thì có thể sẽ không đủ tập. Vì vậy, trong khi kết hợp những cảnh ấn tượng từ tác phẩm gốc, chúng tôi phải hòa quyện chúng với những phần gốc mà không gây cảm giác lạc lõng. Đó là cái khó của việc làm lại... Một số bản làm lại có ý tưởng rõ ràng là chỉ nên giới thiệu phần này, nhưng giống như phần này, chúng tôi quay lại những điều cơ bản và làm cho nó trở nên quen thuộc với mọi người ngày nay mà không phá vỡ chủ đề. đồng thời nó thực sự rất khó khăn và áp lực.
Tôi nghĩ thiết kế nhân vật lần này thực sự rất nổi bật, ngầu, dễ thương và hiện đại, điều mà tôi nghĩ là thật tuyệt vời. Jill và June rất ngầu, còn Nacchan (Akinatsuko) thì dễ thương. Ngoài ra, Naoko, Danbei Hayami và Junpei, những người không nên thay đổi, vẫn như trước. Sự cân bằng thật tuyệt vời.
――Vì chúng ta đang nói về nhân vật, nên trước đó bạn đã nói rằng Akinatsuko rất quan trọng, nhưng còn Seiji Hayami thì sao?
Hayami Takahashi Seiji có sự hiểu biết rất quan trọng về Honey, và cuối cùng chúng ta đã nói về Seiji (trong cuộc phỏng vấn này) (haha). Nhưng thực sự, Aoji đã ở bên Honey ngay cả khi cha cô qua đời và anh ấy thực sự hiểu Honey. Anh hiểu cô nên không ép buộc cô bất cứ điều gì, anh tin vào sự trong sáng của cô, anh bảo vệ cô từ tận đáy lòng, mong cho Honey được hạnh phúc. Tôi muốn thể hiện đúng niềm tin của anh ấy như thế. Ngoài ra, những cảnh anh ấy nói thay Honey và suy nghĩ của các nhân vật khác nhau cũng thực sự rất hay. Tôi nghĩ anh ấy là một nhân vật luôn giấu niềm đam mê của mình bên trong, và mặc dù tinh nghịch nhưng anh ấy nhìn nhận mọi thứ từ một góc độ rõ ràng. Bởi vì anh ấy là người hiểu Honey nên anh ấy có thể đại diện cho những gì Honey đang nghĩ. Đó là lý do tại sao tôi đã tạo ra kịch bản để sự thể hiện của anh ấy là chính xác.
--Viện Nghiên cứu Akiba cũng đã đăng một cuộc phỏng vấn với Yui Horie, và tôi muốn biết những từ khóa nào xuất hiện trong cuộc phỏng vấn đó. Trước hết, bạn đề cập rằng bạn có cảm giác như "thời đại Showa".
Cảm giác của Takahashi Showa (haha)! Chà...tôi nghĩ Danbei và Junpei có cảm giác rất Showa đối với họ. Tuy nhiên, một số phần quá thời Showa lại được vẽ theo phong cách hiện đại. Tất nhiên, một số nhân vật sẽ thay đổi nếu chúng tôi làm điều đó, vì vậy tôi đoán điểm nhấn được đặt vào nhân vật của họ và cách họ diễn đạt lời thoại giống như trong nguyên tác mang lại cảm giác về thời đại Showa. Những bóng ma như Chị Jill rất gần gũi với tác phẩm của bạn...nhưng ý bạn là gì?
--Tôi được bảo rằng cách đếm "hii, fuu, mii" đã có từ thời Showa.
Takahashi À, đúng rồi. Có lẽ đó là vì chúng tôi đã tạo ra kịch bản mà không phá hủy tính cách của tác phẩm gốc (haha). Có một số cảnh cực kỳ căng thẳng khi Danbei và Junpei bất ngờ xuất hiện, nhóm Sukeban trong câu chuyện gốc xuất hiện và có một giáo viên tên là "Histoler" (do Miharu Tokini thủ vai), người hơi điên. roi da. Tôi nghĩ điều đó cũng chỉ có ở “Cutie Honey” của ông Nagai.
--Ngoài ra, người ta còn nói rằng sự quyến rũ và bạo lực rất nổi bật.
Hình ảnh của Takahashi thật dễ thương và gợi cảm. Đạo diễn đã tuyên bố, ``Chúng tôi không né tránh sự quyến rũ hay bạo lực!'', nên tôi nghĩ họ đã dồn hết tâm sức vào đó. Đạo diễn rất hâm mộ ông Nagai. Tất nhiên, kịch bản không hề giảm bớt sự gợi cảm và bảng phân cảnh thậm chí còn khiến nó trở nên quyến rũ hơn. Nhân vật yuri trong tác phẩm gốc cũng được khắc họa cẩn thận trong ``Cutie Honey'' của ông Nagai dựa trên chủ đề quay về cội nguồn. Nacchan yêu Honey và nghĩ June là một người tuyệt vời. Honey cũng cho rằng June là một học sinh cuối cấp tuyệt vời. Theo quan điểm của June, nó trở thành một mối quan hệ yêu-ghét, nhưng tôi nghĩ có rất nhiều tình bạn bền chặt giữa các cô gái.
――Khi tôi nghe câu chuyện của bạn, tôi cũng muốn đọc nguyên tác nữa.
TakahashiTôi muốn các bạn trẻ đọc truyện tranh gốc. Tôi nghĩ nó sẽ có tác động lớn. Honey là một nhân vật độc đáo nên tôi nghĩ bạn sẽ thích nó.
--Cuối cùng, xin hãy gửi lời nhắn tới những người hâm mộ đang mong chờ anime.
Takahashi: Tôi hy vọng bạn sẽ yêu thích tất cả các Honeys khác nhau, và lần này tôi đã cẩn thận tạo dựng mối quan hệ giữa Jill, Honey và Narutoko, vì vậy tôi sẽ rất cảm kích nếu bạn có thể theo dõi tình cảm của ba người này. Ngoài ra, con báo tarantula rất độc đáo và di chuyển theo một số cách bất ngờ, vì vậy mặc dù chủ đề quay trở lại những điều cơ bản nhưng tôi hy vọng bạn cũng thích những yếu tố nguyên bản này.
(Phỏng vấn, nội dung, ảnh của Junichi Tsukagoshi)
Bài viết được đề xuất
-
Một bộ phận mới của “Hypnosis Mic”, Dotsuitare Honpo & Bad Ass Temple sẽ tham g…
-
Đã chuyển hoàn toàn game nhập vai tuyệt tác đó và bổ sung các chức năng! Square…
-
"Sosai Shojo Teien" của Kotobukiya kể về một cô gái otaku và một cô g…
-
Từ TV anime ``Komi-san is communism.'', Nendoroid Shoko Komi với mái tóc đuôi n…
-
Hiện đang phát sóng anime truyền hình "Airborne Dragons", tập 2 "…
-
[Đánh giá trò chơi Steam] Thế giới mà bạn từng mơ ước khi còn nhỏ! "Ground…
-
Phim truyền hình phiên bản đặc biệt “Thám tử Conan vs. Phantom Thief Kid” sẽ ra…
-
Công bố ý tưởng di chuyển mô hình gundam có kích thước thật 18m! Báo cáo trình …
-
Thông tin anime mới nhất như Gabriel Dropout, Uta no☆Prince-sama♪, Sin: The Sev…
-
Kagerou Project đã quyết định sản xuất anime mới “Kagerou Days -in a Days-”! P…
-
Chương trình giảm giá trong thời gian có hạn bắt đầu từ hôm nay, ngày 16 tháng …
-
Yêu sống bộ phim! , CD bài hát chèn đầu tiên đã bán được 82.000 bản trong tuần …