"Chiến hạm không gian Yamato 2202 Chiến binh tình yêu" Chương 5 Chiếu phiên bản luyện ngục! Cuộc phỏng vấn với Eriko Nakamura──Nó kiểu như “Chà!!” (haha)
Chương thứ năm của bộ phim hoạt hình Space Battleship Yamato 2202: Warriors of Love mang tên Purgatory cuối cùng sẽ được công chiếu tại 35 rạp trên toàn quốc từ ngày 25/5/2018. Trong Chương 4, "Định mệnh", phi hành đoàn Yamato chạm trán với Teresa, nhưng cái bóng của kẻ thù của họ, Dessler, đang rình rập họ... Hơn nữa, một cuộc đối đầu trực tiếp với Gatlantis, kẻ cuối cùng đã bắt tay vào cuộc xâm lược Trái đất, đang chờ đợi... ``Chương 5'' này là một chương quan trọng của tác phẩm này, bao gồm 7 chương, ngoài việc đóng vai Mikage Kiryu trong tác phẩm này, trưởng nhóm quảng cáo Yamato Yuki Nakamura, người còn đảm nhận vai trò MC cho `` Ai no Sendai Kaigi'' Chúng tôi đã yêu cầu Satoko kể cho chúng tôi nghe về những điểm nổi bật.
Để hoàn thành vai Mikage Kiryu, ``2199'' được thực hiện mà không có tác phẩm cũ.
──Nói về anh Nakamura, anh đã xuất hiện trong tác phẩm trước ``Space Battleship Yamato 2199'' với vai Mikage Kiryu, và tôi nghe nói rằng anh đã nghiên cứu Yamato khá chăm chỉ vào thời điểm đó...
Eriko Nakamura (sau đây gọi tắt là Nakamura): Không, kiến thức của tôi còn rất hạn chế. Ban đầu tôi biết đến tác phẩm Yamato nhưng khi tham gia Space Battleship Yamato 2199 với vai trò diễn viên lồng tiếng thì tôi chưa biết nhiều về nó. Tuy nhiên, trước khi ``2199'' được phát hành thành tác phẩm, tôi đã được yêu cầu xuất hiện trong một bộ phim (``Space Battleship Yamato 2199: Star Touring Ark''), và do đó, tôi đã quyết định xuất hiện tại một sự kiện trò chuyện về ``2199''. Tất nhiên, tôi đã nói: ``Tôi rất muốn!'' nên tôi đã chấp nhận, nhưng khi nghĩ lại, tôi nhận ra rằng Mikage Kiryu chỉ là thành viên của băng kể từ giữa bộ truyện (Chương 6) , nên tôi không biết nhiều về nửa đầu câu chuyện. Tôi đang tự hỏi liệu đó có phải là một ý tưởng hay không, nhưng mọi người đã quyết định rằng nếu cuộc nói chuyện theo hình thức “Tôi sẽ dạy Nakamura, người không biết nhiều về Yamato, về Yamato,” nó sẽ mở rộng phạm vi người hâm mộ.
Vì vậy, tất nhiên, tôi không biết những gì tôi không biết, nhưng tôi rất muốn xem ``2199'', nên tôi đã hỏi, ``Tôi muốn xem nó!'', và ngay từ đầu chương , tôi đã có thể xem tất cả các tập mới nhất được phát hành vào thời điểm đó. Tất nhiên là tôi không tham gia nên tôi xem nó dưới góc độ của một người hâm mộ, nhưng khi xem xong, tôi nghĩ, ``Điều này thực sự thú vị!''
──Không phải Yamato là một anime được các chàng trai thường thích sao? Anh Nakamura, lý do khiến anh nghiện Yamato là gì?
Nakamura : Nếu bạn đã xem Space Battleship Yamato (1974) thì có thể xem 2199 và nói rằng nó khác, nhưng cho đến thời điểm hiện tại, tôi nghĩ tốt nhất là không nên xem tác phẩm cũ nhiều nhất có thể. Đó là những gì tôi nghĩ. Đó là bởi vì nếu bạn xem tác phẩm cũ, dòng chảy từ ``2199'' đến ``2202'' sẽ có cảm giác như một thế giới song song, và tôi nghĩ rằng có thể sẽ khó diễn xuất.
Vì vậy, tôi thực sự không thể đưa ra bất kỳ so sánh nào về sự khác biệt giữa tác phẩm cũ và tác phẩm mới cũng như điểm hay của chúng, nhưng trong ``2199'', nó nói về ''chiến đấu'' và ''công lý''. Trước đây tôi đã từng nghĩ tới. Mọi thứ không bao giờ có tính nhị nguyên. Có nỗi buồn thì có con người, có hạnh phúc có niềm vui và có những cách sống khác nhau. Tôi thực sự cảm thấy ở anh ấy có điều gì đó rất con người, mặc dù anh ấy không thể hoàn toàn chia thành kẻ thù và đồng minh. Lần đầu tiên nhìn thấy Yamato, tôi đã rất ấn tượng vì nó khắc họa rõ ràng sự mong manh của con người bị cuốn theo những điều phi lý, chẳng hạn như phải giết nhau hay chết, mặc dù tôi thực sự thích điều đó. Đó là cách tôi yêu nó.
──Tôi hiểu rồi. Không phải là tôi đặc biệt thích những cảnh chiến đấu của Yamato, nhưng tôi bị cuốn hút vào bộ phim.
Nakamura: Càng xem, bạn càng bắt đầu hiểu những cảnh chiến đấu tuyệt vời như thế nào. Khi các chương tiếp tục, kết hợp với những tiến bộ công nghệ xuyên suốt câu chuyện, bạn sẽ có thể sử dụng các phong cách chiến đấu tuyệt vời. Trong ``2199'', khi tôi chiến đấu với hạm đội Domel, tôi đã nghĩ, `` Chuyện này đang trở nên nghiêm trọng!''
Tôi cũng nghĩ rằng một trong những điều tuyệt vời về Yamato là xuyên suốt toàn bộ câu chuyện, thông điệp “mọi người đang chiến đấu chống lại nhau” không bao giờ lay chuyển. Tuy không phải là trận chiến tay đôi nhưng là trận chiến giữa những con tàu tổng hợp sức mạnh của mọi người nên dù không phải ngoài đời thực nhưng trong đó vẫn mang lại ý nghĩa nhân văn rất lớn. Nó có thể là thứ chỉ có thể được mô tả trong tác phẩm mang tên ``Chiến hạm không gian Yamato.''
──Đúng là không giống như các anime robot khác, Yamato có tinh thần đồng đội mạnh mẽ, với một trận chiến tổng lực trong đó cả đội cùng nhau chiến đấu, thay vì chỉ nhân vật chính.
NakamuraĐiều tương tự cũng xảy ra với chuỗi mệnh lệnh. Trong quân đội điển hình, giao tiếp luôn từ trên xuống dưới, nhưng trong trường hợp của Yamato, giao tiếp được thực hiện trên cơ sở giữa người với người. Tôi nghĩ một phần là kết quả của việc đội ngũ sản xuất đã cố gắng khắc họa đúng từng nhân vật.
──Ấn tượng đầu tiên của bạn khi gắn bó với Yamato là gì? Bạn đã bao giờ cảm thấy như ``Tôi đã trở thành thành viên của đội Yamato!'' chưa?
Nakamura: Mãi cho đến khi tôi nghe phản hồi từ những người xem nó, tôi mới nghĩ, ``À, tôi đã cưỡi Yamato.'' Rất nhiều người không biết tôi tham gia chương trình đã đến xem ``2199'' và nói, ``Yamato có tham gia phải không?'' Hoặc thậm chí nếu đó là một người bạn của tôi, khi tôi nói với anh ấy, “Lần sau tôi sẽ đi gặp Yamato”, câu trả lời của anh ấy là, “Ban đầu tôi định đi xem nó, nhưng tôi chắc chắn sẽ đi.” để xem nó." Đây là lần đầu tiên một chuyện như thế xảy ra với tôi.
──Có vẻ như nhiều diễn viên khác cũng có phản ứng tương tự với Yamato. Đặc biệt, phản ứng từ thế hệ đầu những năm 50, những người lớn lên trong tình yêu thương với Yamato, thật tuyệt vời.
Nakamura: Đúng vậy. Khi mọi người xem Yamato, họ sẽ biết tôi là ai. Khi tôi trở về nhà vào ngày đầu năm mới, tôi đã báo cáo về năm vừa qua của mình và khi tôi nói với họ rằng tôi đã xuất hiện trên Yamato, bố mẹ tôi đã có phản ứng hoàn toàn khác, nghĩ rằng "Hả? Yamato!?" (haha) ).
Ngay cả khi tôi không tham gia cùng Yamato trong tác phẩm, tôi vẫn có cảm giác mạnh mẽ là một phần của phi hành đoàn của tác phẩm ``Chiến hạm không gian Yamato.''
──Bạn có cảm thấy áp lực gì trong quá trình ghi âm lồng tiếng không? Tôi nghĩ cũng có một số diễn viên lồng tiếng tiền bối nữa.
Nakamura: Không có nhiều áp lực khi thu âm. Sự gắn kết của tất cả những người biểu diễn thật đáng kinh ngạc, nhưng đó không phải là một vòng tròn khép kín mà là một vòng tròn mở nên rất dễ hòa nhập. Trong quá trình lồng tiếng cho ``2199'', có một số lượng lớn thành viên phi hành đoàn ở phía Garmillas, cũng như phi hành đoàn ở phía Yamato. Trong trường hợp đó sẽ có người lồng tiếng nhưng cả hai bên đều cùng diễn xuất. Trên phim trường, chúng tôi thường nói đùa về những điều như vậy, và có những câu trao đổi như “Hôm nay, anh là kẻ thù của tôi!” Ngoài ra, khi tôi gặp một diễn viên thực sự thích Yamato, tôi đã có thể dịch lời của Gamirasu và nói với họ, `` Ở đây nói rằng đó là ngôn ngữ Trái đất (không phải tiếng Nhật), mà là Gamirasu.'' Bạn nói gì vậy?'' và tôi nhận được câu trả lời ngay lập tức (haha).
Bằng cách đó, tôi làm việc trong một bầu không khí không quan trọng việc tôi lên tàu Yamato khi nào, tôi phải nói bao nhiêu dòng hoặc tên tôi xuất hiện trong bao nhiêu dòng. Ngay cả khi bạn không ở trên tàu Yamato trong phim, bạn vẫn có cảm giác mạnh mẽ khi trở thành thành viên của phi hành đoàn Chiến hạm không gian Yamato.
──Theo hướng đó, bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang câu chuyện về ``2202.'' Chẳng phải Mikage Kiryu, do ông Nakamura thủ vai, là một trong những ''người còn lại'' còn sót lại trên Trái đất sao? Lúc đó bạn cảm thấy thế nào? Bạn có cảm thấy buồn vì không thể tham gia vào chuyến hành trình tiếp theo không?
Nakamura: Ừm. Khi tôi gặp Mikage lần đầu tiên (*ghi chú của biên tập viên: Mikage Kiryu xuất hiện trong Chương 6 của ``2199''), Yamato đã trải qua nhiều trận chiến nên cô ấy xuất hiện ở giữa câu chuyện. Nó có hình dạng giống như thứ gì đó bạn thấy trong . Tuy nhiên, nhờ điều này, tôi có thể xem nó một cách khách quan và từ góc nhìn khách quan hơn một chút với tư cách là một người xem. Ngoài ra, về ``2202'', tôi đã nghe nói rằng Mikage chắc chắn sẽ xuất hiện sau phim này, nên tôi nghĩ, ``Tôi có thể xem nó hoàn toàn với tư cách là một người hâm mộ Yamato trong thời gian đó!'' Thực sự, tôi cảm thấy như mình được ban tặng khoảng thời gian đó như một món quà.
──Vậy, về “2202” lần này, bạn có cảm thấy như mình đang theo dõi những chuyến hành trình đã qua từ góc nhìn của một người hâm mộ không?
Nakamura: Đúng vậy. Cảm giác đó có thể mạnh mẽ. Tất nhiên, trong khi các thành viên khác đang làm việc chăm chỉ trên Yamato, tôi tự hỏi Mikage đang làm gì trên Trái đất. Nếu nói rằng suy nghĩ như vậy là một phần thú vui của việc làm fan thì cũng đúng đấy! Tôi nghĩ vậy.
──Tuy nhiên, bạn không nghĩ rằng đã phải chờ đợi rất lâu trên Trái đất sao?
Nakamura: Ừm. Tuy nhiên, có những lúc tôi có thể quay ngược thời gian một chút, và thật may mắn là tôi có thể gặp gỡ và trò chuyện với các diễn viên và nhân viên thông qua một chương trình phát trực tuyến trên web có tên ``Ai no Kenkai''.
──Bạn có cảm thấy họ xa nhau đến thế không?
Đây là Nakamura ! Có lẽ cảm xúc của Mikage cũng tương tự. Chúng tôi (Trái đất) đang cố gắng hết sức ở đây, nhưng còn bạn (Yamato) thì sao? Giống.
--Vì vậy, trong "Chương 5" này, Trái đất xuất hiện lần đầu tiên sau một thời gian dài và đối với Nakamura-san, đó là sự tái xuất hiện đã được chờ đợi từ lâu.
Nakamura: Thực ra tôi gần như quên mất chuyện đó (haha). Tất nhiên, tôi nhớ rằng mình đã xuất hiện ở tập 17 (Chương 5), nhưng tôi coi đó là một "chương" hơn là từng tập một nên tôi không thực sự hiểu được mối liên hệ trước và sau nó. 'không. Vì vậy, khi tôi xem video Chương 5, tôi cảm thấy hơi choáng váng và nghĩ, ``Hả? Mình đã từng thấy câu chuyện này ở đâu đó rồi.'' “Bây giờ nghĩ lại, tôi có cảm giác như mình đã nghe trực tiếp giọng nói của các nhân vật khác. Ồ, đó là phòng lồng tiếng!” (cười) Cảm giác như cảm xúc đến với tôi muộn.
──Mr. Nakamura, bạn nghĩ gì về ``2202'' khi xem nó từ góc độ của một người hâm mộ?
Nakamura : Tôi đã nghĩ, "Chà!!" (cười).
──Chuyện này đang trở nên nghiêm trọng phải không?
Nakamura : Đó chính xác là những gì tôi đã nói khi viết Chương 4 rằng Chương 5 sẽ là một vấn đề lớn, và tôi thực sự cảm thấy như mình đã nói điều đó trong lời chào sân khấu của mình ở Chương 3. Nghĩ lại thì, tôi nghĩ bạn đã nói sẽ có chương thứ ba khi đang nói về chương thứ hai phải không? Thế thôi. Tuy nhiên, những từ tôi luôn dùng để thể hiện bản thân vẫn như cũ: ``Sắp có chuyện lớn rồi'' và cho đến tận bây giờ, tôi chưa bao giờ thất vọng về điều đó. Đó là lý do tại sao tôi luôn nghĩ, ồ, mọi chuyện trở nên tồi tệ quá! Và.
──Đúng là qua mỗi chương mọi thứ càng trở nên khó khăn hơn.
Nakamura : Ngay cả khi bạn xem lại Chương 2 và 3 để ôn lại, bạn sẽ thấy rằng mọi chuyện đều khó khăn như thế nào vào thời điểm đó. Kỷ lục về độ khó được cập nhật theo từng chương, nhưng độ khó lúc đó không bao giờ cũ hay phai nhạt. Có nhiều loại khó khăn và màu sắc khác nhau. Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi chúng tôi có thể thu thập được nhiều thứ khó đến vậy.
──Và phụ đề lần này là “Phiên bản luyện ngục.” Có một cảm giác mạnh mẽ rằng đây sẽ là một điều gì đó thực sự tồi tệ. Cuối cùng cũng đến lúc chiến đấu với kẻ thù Dessler và đối đầu trực tiếp với Gatlantis, và có rất nhiều yếu tố độc đáo chỉ có ở ``2202.'' Bạn nghĩ gì về điều này?
Nakamura: Như tôi đã đề cập trước đó, tôi cố gắng không xem những tác phẩm cũ hơn, vì vậy mọi thứ về ``2202'' đối với tôi đều là ``Yamato''. Theo nghĩa đó, tôi có thể may mắn theo một nghĩa nào đó khi luôn có thể xem được thứ gì đó mới mẻ. Khi tất cả bảy chương của ``2202'' được hoàn thành, đó là lúc lệnh cấm cuối cùng sẽ được dỡ bỏ và tôi muốn xem tác phẩm cũ, nhưng tôi đoán chỉ khi đó tôi mới có thể hiểu được những yếu tố khác nhau là khác nhau. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ bạn có thể thưởng thức nó ngay cả khi bạn xem nó lần thứ hai hoặc thứ ba.
Đối với tôi, dù có lồng tiếng thì đó cũng chỉ là một phần của Yamato, và để nó trở thành một tác phẩm mang tên ``Chiến Hạm Không Gian Yamato 2202: Những Chiến Binh Tình Yêu'', tất cả các yếu tố đều phải ăn khớp với nhau. tự hỏi nó là gì Vì vậy, ngay cả khi tôi biết trước câu chuyện thông qua lồng tiếng hay những thứ tương tự, tôi vẫn luôn xem nó mới mẻ như thể đây là lần đầu tiên tôi xem nó.
──Cuối cùng, ông Nakamura, xin hãy kể cho chúng tôi những điểm nổi bật của Chương 5.
Nakamura: Đột nhiên, kẻ thù Dessler xuất hiện trước mặt Kodai-kun và những người bạn của cậu ấy, nhưng chính xác thì “kẻ thù” là gì? Khi bạn xem Chương 5, nó càng ngày càng trở nên không rõ ràng. Theo một nghĩa nào đó, Yamato bị lôi kéo vào một sự nhầm lẫn thú vị về những gì nó đang chiến đấu chống lại và những gì nó đang chiến đấu. Và cuối cùng, tôi nghĩ bạn sẽ một lần nữa cảm nhận được ý nghĩa của “kẻ thù” này, ý nghĩa của “kẻ thù do tình yêu tạo ra” có thể nói như vậy.
──Đúng như dự đoán, chủ đề là “tình yêu”.
Nakamura: Đúng vậy. Hiện tại, tôi cảm thấy như loại tình yêu duy nhất mà tôi có là một tình yêu rất đau khổ... (haha)
---Cảm ơn rất nhiều.
Bài viết được đề xuất
-
Từ "GARO -Moon Rainbow Traveler-", "Golden Knight Garo (Raiga Sa…
-
Giới thiệu CG sự kiện “Hãy gặp nhau ở bên kia mặt trăng” và các lợi ích mới đượ…
-
Từ "BLEACH", "Gin Ichimaru", người có thể tận hưởng hai kiể…
-
Lần này nhân vật chính là thuyền trưởng đầu tiên của bộ truyện và đã có vợ con!…
-
[Phim hoạt hình nổi bật của Netflix tháng 6] "Spriggan" và "BAST…
-
Anime mùa xuân “Chúa khao khát vui chơi” sẽ bắt đầu phát sóng từ hôm nay, ngày …
-
P.O.P “NEO-DX” “Portgas D. Ace 10th LIMITED Ver.” phát hành năm 2014 và 2…
-
Vỏ Abby Mini-ITX với vẻ ngoài đơn giản! "AS Enclosure RS07" được phát…
-
Anime mùa xuân "Saint Seiya Golden Soul -soul of gold-", BD/DVD phát …
-
Đã phát hành bìa CD nhạc phim và danh sách ca khúc của "Girls' Last Tour&q…
-
Các trò chơi nổi bật được phát hành trong tuần này bao gồm “Shadow of Mordor”!
-
“Cuộc bình chọn diễn viên lồng tiếng được yêu thích nhất cho nữ diễn viên lồng …