“Tôi yêu ramen, Koizumi-san” Phỏng vấn đạo diễn Kenji Setou “Tôi tự hào vì đã tăng cân cho Koizumi-san”

Một cô gái xinh đẹp ăn, ăn và ăn mì ramen từ một nhà hàng nổi tiếng. Anime truyền hình mùa đông 2018 ``Ramen Loves Koizumi-san'' có nhiều loại ramen khác nhau trong hầu hết các tập, khiến người xem thích thú cả mắt và dạ dày như một anime `` bữa ăn khủng bố '' đêm khuya. Để kỷ niệm việc phát hành Đĩa Blu-ray của bộ phim này, chúng tôi đã nói chuyện với đạo diễn Kenji Setou. Chúng tôi đã phỏng vấn ông Koizumi, người đã ghé thăm hầu hết các cửa hàng xuất hiện trong câu chuyện chính và nói về mọi thứ, từ phương pháp làm ramen trông ngon miệng trong hoạt hình cho đến ý tưởng rằng ramen là cơ hội chỉ có một lần trong đời.

“Koizumi-san” có phải là anime tình tay ba không?


──Trước hết, hãy cho chúng tôi biết bạn đã tham gia vào bộ phim hoạt hình “Ramen Loves Koizumi-san” như thế nào.

Đạo diễn Kenji Setou (sau đây gọi tắt là Setou) xuất hiện khi tôi được chủ tịch Studio Gokumi, Tomonori Shibata, tiếp cận. Ban đầu tôi đã đọc tác phẩm gốc và tôi cũng thích ramen, vì vậy tôi bị thu hút bởi nhà hàng yêu thích của mình. Nhưng lúc đầu tôi nghĩ, ``Nó thực sự có thể được chuyển thể thành anime à?'' Gần đây, số lượng anime dành cho người sành ăn ngày càng tăng, nhưng tôi chưa bao giờ thấy bộ nào có nhiều ramen đến vậy (haha). Khi mới đảm nhận vai trò đạo diễn, tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng mình sẽ phục vụ nhiều hơn ba tô ramen mỗi tập.

──Bạn đã nghĩ đến điều gì khi thể hiện sự quyến rũ của “Koizumi-san” trong anime?

Tác phẩm gốc của Setou có ít trang hơn một manga bình thường. Khi tôi hỏi biên tập viên của Takeshobo tại sao, anh ấy nói rằng anh ấy nhắm đến một cuốn sách có thể đọc được trong ba phút để thêm nước nóng vào mì ăn liền. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nếu tôi muốn hình dung nó một cách trung thực thì một đoạn phim hoạt hình ngắn sẽ là một ý tưởng hay. Cuối cùng, đây là một bộ anime dài 30 phút, nhưng sẽ không có vấn đề gì nếu nó ở dạng "Sazae-san", với nhiều tập xen kẽ tùy theo độ dài. Từ đó, tôi chọn lọc các tập từ tác phẩm gốc.

──Bạn đã sử dụng tiêu chí nào để chọn các tập phim?

Trong anime Setou, tôi đã cố gắng thay đổi thứ tự các tập phim để tạo cảm giác về các mùa: xuân, hạ, thu và đông. Manga Life STORIA, tạp chí đăng truyện gốc, là tạp chí xuất bản hai tháng một lần, nên nếu liệt kê theo thứ tự số truyện thì các mùa sẽ khác nhau. Tôi đã nói chuyện với ông Takahashi (Tatsuya), tác giả của bộ truyện, để đảm bảo rằng các bạn có thể tận hưởng cảm giác bốn mùa trôi qua. Tôi cũng trân trọng cảm giác xa cách giữa Koizumi và Yuu khi họ dần trở thành bạn bè. Trên thực tế, “Koizumi-san” cũng là tác phẩm khắc họa mối tình tay ba giữa Koizumi-san, Yu và Ramen.

──Có phải là mối tình tay ba với ramen không?

Setou Vâng. Yuu yêu Koizumi-san nên họ luôn cố gắng đi ăn ramen cùng nhau. Nói cách khác, ramen là kẻ thù của tình yêu. Tuy nhiên, trong tập cuối cùng, "Reunion", Koizumi bị cảm lạnh và không thể ăn ramen trong hai tuần. Vào lúc đó, Yu nhận ra rằng mình không được can thiệp vào cuộc đoàn tụ ramen của Koizumi-san, và lần đầu tiên, anh rút lui khỏi cuộc họp. Tôi nghĩ sẽ thích hợp nhất khi kết thúc bộ truyện với việc Yu nhường Koizumi-san cho Ramen. Chà, cuối cùng thì anh ấy cũng theo đuôi cô ấy, nên tôi tự hỏi liệu mối tình tay ba có đi đến hồi kết không (haha). Cùng với đó, cấu trúc của bộ truyện cũng đã được thay đổi và các tập phim cũng được thay đổi so với nguyên tác để mang lại cảm giác các nhân vật trở thành bạn bè thông qua mì ramen.


──Mì ramen mà Koizumi ăn trong tập cuối là của Harukiya ở Ogikubo. Nó cũng tình cờ xuất hiện trong Avan ở tập đầu tiên, nhưng tại sao lại như vậy?

Seto: Tôi muốn kết nối câu chuyện thành một tác phẩm bằng cách ăn cùng một loại mì ramen ở đầu và cuối. Ngoài ra, Harukiya còn là nhà hàng phục vụ mì ramen nước tương truyền thống. Trong số các nhà hàng được giới thiệu trong "Koizumi-san", đây là một nhà hàng khá lâu đời và cũng có một khía cạnh nào đó là nguồn gốc của mì ramen. Tôi quyết định chọn Harukiya vì tôi nghĩ đó sẽ là cách hoàn hảo để hoàn thành công việc của mình.

──Bạn đã lưu ý điều gì khi chỉ đạo cảnh dùng bữa?

Seto: Phiên bản phim truyền hình live-action bắt đầu vào năm 2015 đã có sức ảnh hưởng lớn. Vì đây là một bộ phim live-action nên việc họ phục vụ ramen thật là điều đương nhiên. Khi nói đến độ ngon của mì ramen, thật khó có thể đánh bại được mì ramen thật. Thậm chí còn có kế hoạch biến ramen thành phiên bản live-action của anime (haha). Trong anime, chúng tôi không chỉ tập trung vào sự hấp dẫn của ramen mà còn tập trung vào các nhân vật như Koizumi-san và Yuu, đồng thời cho thấy họ ăn rất ngon miệng.
Tôi đặc biệt chú ý đến cách húp mì ramen. Trong live-action, rất khó để ăn hết cùng một lúc như trong manga, nhưng trong anime, ngay cả khi bạn ăn mạnh, nước trái cây sẽ không bắn tung tóe và bạn không phải lo lắng về việc làm bẩn trang phục của mình (haha). Có những lợi thế chỉ có ở anime. Thức ăn trông ngon hơn khi bạn húp một cách thoải mái, vì vậy chúng tôi đã nỗ lực lồng tiếng cho âm thanh nhai. Tôi nghĩ điều đó cũng khó khăn đối với các diễn viên lồng tiếng vì đây là một vở kịch không hề thấy trong anime bình thường.


──Bạn đã đưa ra những chỉ dẫn gì cho dàn diễn viên?

Seto: Tôi thực sự không cần phải đưa ra bất kỳ chỉ đạo nào, vì vậy tôi có ấn tượng rằng mọi người đều có thể nhập vai một cách dễ dàng. Việc tuyển diễn viên `` Koizumi-san '' gần với bản chất thật của diễn viên lồng tiếng và anh ấy có một số điểm giống với nhân vật mà anh ấy đang đóng. Taketatsu (Ayana), người đóng vai Koizumi-san, được biết đến là một người háu ăn, hay nói đúng hơn là món ăn yêu thích của cô là thịt. Tôi cũng có một đĩa CD tên là ``Hey! Calorie Queen'' (haha). Tôi cũng có ấn tượng rằng Sakura (Ayane), người đóng vai Yu, có một tình yêu mãnh liệt với những thứ cô ấy yêu thích.

──Trong cuộc phỏng vấn trước với Sakura-san , bạn có nói rằng đạo diễn đã yêu cầu bạn tạo cảm giác giống như khi bạn nói về Kana Hanazawa mà bạn yêu thích.

Vâng , Setou (cười). Khi Sakura-san xuất hiện với tư cách khách mời trong chương trình radio của Hanazawa-san, tôi đã nghe cô ấy say sưa nói về tình cảm của mình dành cho Hanazawa-san. Sakura-san đã nói nhiều đến mức bạn có thể thấy rằng cô ấy rất phấn khích, và tôi nghĩ, ``Không phải cô ấy chỉ bình tĩnh thôi sao?'' Vì vậy tôi đã liều lĩnh và nói với họ, ‘Xin hãy làm điều đó như thế.’ Nhưng tôi cũng cảm thấy có lỗi vì đã bước vào trang cá nhân của Sakura-san. Kể từ đó, tôi cảm thấy cách anh ấy nhìn tôi trở nên lạnh lùng hơn một chút… Nếu phần thứ hai được quyết định, tôi sẽ là người đầu tiên xin lỗi trong lần lồng tiếng đầu tiên (haha).

Bài viết được đề xuất