J9 series, Acro Bunch... Ông Takao Yotsutsuji, người đã tiếp tục ủng hộ anime robot của Kokusai Eigasha, giờ đây sẽ tiết lộ hậu trường sản xuất chưa từng có! [Theo dõi ngành công nghiệp Anime số 71]

Anime robot ``Makyo Densetsu Acrobunch'' (1982) do Kokusai Eigasha sản xuất đã được dựng thành DVD-BOX lần đầu tiên vào tháng 9 năm 2020. Tổng giám đốc Yoshinori Natsuki là bút danh của Takao Yotsutsuji, người từng giữ chức vụ giám đốc và giám đốc âm thanh của loạt phim J9 bắt đầu từ Galactic Whirlwind Braiger (1981). Cảm giác âm nhạc đầy phong cách và lời thoại thông minh của dòng J9 phần lớn là nhờ vào kỹ năng của ông Yotsutsuji.
Chúng tôi đã hỏi ông Yotsutsuji về bầu không khí tại địa điểm sản xuất dòng J9, một nơi tự do và sáng tạo theo cách mà ngày nay không thể tưởng tượng được.

“Briger” khởi đầu là một “robot không có cơ chế”!


──Ông Yotsutsuji, ``Science Adventure Team Tanser 5'' (1979) là tác phẩm đạo diễn đầu tiên của ông. Ông cũng đạo diễn ``Robokko Beaton'' (1976) và đã tham gia vào một số tác phẩm của Sunrise (trước đây là Soeisha)...

YotsutsujiTôi đến từ Mushi Production. Tuy nhiên, tôi không tham gia Mushi Production để tạo ra các tác phẩm anime. Điều này là do Mushi Productions đang tìm người làm quảng cáo, cả hoạt hình và người thật. Sếp của tôi sau khi gia nhập Mushi Productions là ông Kishimoto (Yoshiko, sau này là chủ tịch đầu tiên của Sunrise). Tôi chọn bút danh "Natsuki Yoshinori" cho "Acro Bunch" vì tôi đã mượn tên Kishimoto mà không được phép.
Nhiệm vụ đầu tiên mà ông Kishimoto giao cho tôi là “Mushi Productions sẽ tham gia một chương trình có tên ``Kyosen x Maebu Geba Geba 90 Minutes!'' (1969), vì vậy hãy đến Đài truyền hình Nippon và viết một trò đùa.'' . Tôi luôn viết những câu chuyện cười cho những người vĩ đại như Mad Amano. Tuy nhiên, tôi muốn làm live-action hơn là hoạt hình nên tôi đã rời Mushi Production. Sau đó, khi tôi đang thực hiện một bộ phim live-action, tôi nhận được điện thoại từ ông Kishimoto, người đã trở thành chủ tịch của Sunrise, và nói: “Bắt đầu từ ngày mai, anh sẽ bắt đầu thực hiện bộ phim” Raideen the Brave. '' (1975). Tôi không xem anime nên tôi tự nghĩ: ``Tôi chưa bao giờ nghe nói về Raideen hay ăn nó, nhưng...'' Tôi bước ra ngoài, bối rối và được giới thiệu với đạo diễn Tadao Nagahama. Cuối cùng tôi đảm nhận vai trò đạo diễn văn học cho ``Raideen'' dưới sự chỉ đạo của đạo diễn Nagahama.

──Vậy Nagahama là đạo diễn nửa sau của ``Raideen''? Mùa đầu tiên được đạo diễn bởi Yoshiyuki Tomino (lúc đó là Yoshiyuki).

Yotsutsuji: Đúng vậy. Khi ông Tomino làm đạo diễn, Yu Yamamoto (sau này phụ trách ý tưởng và kịch bản ban đầu cho loạt phim J9) phụ trách văn học. Vào thời điểm đó, chúng tôi đã trở thành bạn tốt của nhau và rất thân thiết khi nói rằng, “Một ngày nào đó chúng ta hãy cùng nhau làm điều gì đó nhé”. Hiện tại, tôi quyết định viết kịch bản và tôi đang viết kịch bản cho Roboko Beaton (1976). Tuy nhiên, một trong những giám đốc bị ốm, nên ông Kishimoto nói với ông ấy, “Ông nên chỉ đạo thay ông ấy”. Đạo diễn hoạt hình của Beaton là Yoshikazu Yasuhiko, người được mệnh danh là “thiên tài một thế kỷ”. Tôi hỏi ông Yasuhiko, “Ông chỉ đạo thế nào?” và ông ấy nói, “Ông Yotsutsuji có thể chỉ đạo,” và tôi hơi phấn khích. Kể từ đó, những tác phẩm tôi đạo diễn tại Sunrise về cơ bản đều là robot. Đạo diễn Nagahama hỏi tôi, “Anh có muốn đạo diễn một bộ phim về robot không?” và tôi đã đạo diễn một vài bộ phim (“Choudenji Machine Voltes V”, 1977), nhưng phim về robot không phù hợp với tôi nên tôi quyết định để làm việc với các công ty khác, tôi đang chạy đi làm.

──"Science Adventure Team Tancer 5" được phát hành vào năm 1979, một năm sau khi "Voltes V" kết thúc.

YotsutsujiVì vậy , tôi lại nhận được điện thoại từ ông Kishimoto nói rằng, ``Làm CD (Giám đốc) cho ``Tancer 5.'' Khi tôi hào hứng và nói, “Tôi muốn làm một đĩa CD,” anh ấy nói, “Anh là nhân viên duy nhất mà chúng tôi đã có sẵn một chỗ ở Kamiigusa.” Vì vậy, tôi bắt đầu tự mình tìm kiếm nhân sự cho ``Tancer 5.'' Đầu tiên, tôi muốn tập hợp một số người viết kịch bản lại, nên tôi đã mời Hiroyuki Hoshiyama, Yuji Watanabe và những người khác mà tôi là bạn tốt.

──Các nhà văn khá tài năng phải không?

Yotsutsuji : Đúng vậy, hồi đó nó rất xa xỉ. Tuy nhiên, vì là lần đầu tiên làm đạo diễn nên tôi quá phấn khích và phim không diễn ra như tôi mong đợi. Đó là lý do tôi thất vọng khi "Tancer 5" kết thúc phát sóng. Khi tôi đến muộn trong buổi ra mắt, ông Kishimoto đã nổi giận với tôi. “Những lúc như thế này, bạn, giám đốc, đứng trước các nhân viên và nói: ``Chúng tôi đã cố gắng hết sức'' phải không?'' Điều đó chắc chắn đúng.

──Tôi nghe nói đồ chơi cho ``Tancer 5'' bán rất chạy và thành công rực rỡ.

Yotsutsuji : Đúng vậy, vài năm trước tại Lễ hội mặt trời mọc, ``Tancer 5'' đã được chiếu trong rạp chiếu phim. Một khách hàng nói với tôi, “Bố tôi bảo tôi đừng xem bất kỳ anime nào khác, nhưng bạn có thể xem Tanser 5,” và tôi đã rất ngạc nhiên. Tôi tự hỏi liệu có nhiều người xem bộ phim này không, nhưng tôi nghe nói tỷ lệ khán giả trung bình là trên 20%. Đó là lý do tại sao sau đó tôi nhận ra rằng đó là một hit.


──Vì “Tancer 5” đã thành công nên bạn vẫn chưa nhận được yêu cầu về các sản phẩm cơ khí khác phải không?

Yotsutsuji : Không, lúc đó tôi nghĩ mình đã thất bại nên tôi lại tránh xa anime. Tôi được mời đóng phim Succat (1980) thông qua lời khuyên của một người bạn, và được hỏi: ``Đạo diễn đã đi vắng, vậy bạn có sẵn lòng làm việc đó không?'' Tiền bối của tôi, Tsunehisa Ito, viết kịch bản và tôi quyết định đạo diễn ``Succat.'' Vì vậy, tôi không đặc biệt giỏi về máy móc hay bất cứ thứ gì, vì vậy tôi đã chuyển sang làm những bộ anime không có mecha.

──Tuy nhiên, năm sau “Succat” là “Galaxy Whirlwind Braiger” (1981).

Yotsutsuji : Nếu tôi nhớ không lầm, Yu Yamamoto đã hỏi tôi, ``Tôi đang thành lập một công ty mới, vậy bạn có muốn chỉ đạo một dự án robot không?'' ``Đó là lý do tại sao tôi không giỏi về mecha'' ``Tôi không cần mecha trong đó'' ``Được rồi, đó là một câu chuyện về robot không có mecha, phải không? Nhạc là rock mà.'' Tôi nghĩ của âm nhạc phương Tây và hát `` Briger '' đã bắt đầu.

Bài viết được đề xuất