Từ anime huyền thoại “Onegai☆Teacher” đến tác phẩm mới nhất “King's Raid”—một cuộc phỏng vấn theo dõi lịch sử các bài hát anime của KOTOKO với toàn bộ album “The Fable” và “SticK Out” của “KOTOKO Anime song”!
KOTOKO đã phát hành “HỘP HOÀN THÀNH BÀI HÁT TRÒ CHƠI của KOTOKO “The Bible”” kỷ niệm 15 năm ngày ra mắt chính thức của anh ấy và “Album hoàn chỉnh của bài hát KOTOKO Anime “The Fable”” bao gồm nhiều bài hát anime sẽ được phát hành vào ngày 17 tháng 11 năm 2020. phát hành vào ngày 17 tháng 11 năm 2020. ngày.
Nữ diva huyền thoại, người đã thể hiện thành công trong cả game và anime, cảm thấy thế nào về mối quan hệ của mình với anime? Thật trùng hợp, cùng ngày với "Fable", "SticK Out", nhạc nền kết thúc của anime tháng 10 năm 2020 "King's Raid: Inheritors of the Will", sẽ được phát hành ra thế giới và một album làm sáng tỏ lịch sử của cô ấy Trước đĩa đơn mang đến cảm giác về một tương lai rộng mở, cảm xúc của KOTOKO dành cho các bài hát anime tràn ra từ miệng cô.
Xin vui lòng kiểm tra điều này!
⇒ Đỉnh cao của 15 năm làm việc của KOTOKO với các bài hát trong game dành cho thiếu nữ xinh đẹp ─ Cuộc phỏng vấn kỷ niệm phát hành ``The Bible'', một hộp hoàn chỉnh thực sự là một ``Kinh thánh'' chứa 134 bài hát!
Niềm đam mê của tôi dành cho “LOVE A RIDDLE” rất mạnh mẽ.
--Tựa đề `` Truyện ngụ ngôn '' có nghĩa là '' truyện ngụ ngôn.'' Bạn đã đặt những suy nghĩ gì vào đó?
KOTOKO ``The Bible'' có ý nghĩa là một văn bản thiêng liêng làm sáng tỏ lịch sử âm nhạc của tôi, vì vậy album này là một album đồng hành với nó, nên lần này cũng vậy, nó giống như một ``huyền thoại'' nhìn lại chính tôi lịch sử âm nhạc tôi muốn mang lại cho nó một ý nghĩa nào đó. Tôi hơi táo bạo khi tự gọi mình là "huyền thoại" (haha), nhưng tôi nghĩ thật hiếm khi 16 năm trôi qua kể từ khi tôi chuyển từ các bài hát trong game sang các bài hát anime và tôi chủ yếu có thể làm được cả hai. Vì vậy, tôi đã tìm kiếm những từ có cách phát âm tương tự và tìm thấy "Fable". Ngoài ra, vì anime có xu hướng hơi xa rời cuộc sống hàng ngày nên tôi nghĩ rằng ý tưởng về một câu chuyện ngụ ngôn hoặc cổ tích sẽ rất phù hợp với hình ảnh.
--Không giống như "The Bible", bạn chưa chia các bài hát theo thứ tự thời gian.
KOTOKO: Người ta quyết định rằng nó sẽ được chia thành ba đĩa, vì vậy tôi cũng đang nghĩ đến một phiên bản chia theo năm, tương tự như "The Bible". Tôi nghĩ phiên bản hiện tại sẽ ổn, nhưng khi nói chuyện với nhà sản xuất Nishimura của NBC, anh ấy nói rằng (phiên bản sản phẩm) này sẽ tốt hơn nên tôi đã quyết định chọn nó.
――Phiên bản được thông qua được chia thành ba phần dựa trên chủ đề gì?
KOTOKO được chia thành những bài hát nhẹ nhàng, buồn bã, những bài hát hay và nóng bỏng, và những bài hát tươi sáng, tràn đầy năng lượng. Thực ra, tôi đang nghĩ đến việc chia cuốn “Kinh Thánh” thành các chủ đề, nhưng vì có quá nhiều trang nên tôi tự hỏi liệu mình có thể chia chúng thành 10 trang một cách gọn gàng hay không. Ngoài ra, tôi đã nghĩ đến một hình ảnh giống từ điển nên tôi nghĩ việc tra cứu theo thứ tự thời gian sẽ dễ dàng hơn.
--Tôi nghĩ việc sắp xếp chúng theo thứ tự thời gian sẽ mang lại cảm giác về lịch sử.
KOTOKOĐúng vậy. Tuy nhiên, "The Fable" không có nhiều bài hát nên tôi nghĩ sẽ rất thú vị nếu chia nó theo màu sắc nên tôi đã làm theo cách này.
――KOTOKO-san, bạn không có ý định trở thành ca sĩ ca sĩ game/anime, nhưng bạn nghĩ gì về việc hát bài hát chủ đề cho anime?
KOTOKO: Tôi hoạt động với mong muốn một ngày nào đó sẽ được hát những bài hát anime. Suy cho cùng thì chỉ những ai đã mua game mới biết bài hát chủ đề, còn nếu là anime thì sẽ phát trên TV nên sẽ có rất nhiều người biết về nó. Vì vậy, tôi thực sự ngưỡng mộ nó. Vì vậy, tôi thực sự hạnh phúc khi được hát một bài hát anime.
--Vậy ra đó là "Sao băng".
KOTOKO À, nhưng theo nghĩa thuần túy thì "LOVE A RIDDLE" là câu đầu tiên. Khi tôi quyết định thực hiện một bộ anime tên là ``Onegai☆Teacher'', bài hát đầu tiên tôi sáng tác là ``LOVE A RIDDLE.'' Đó là lý do tại sao tôi viết "LOVE A RIDDLE" tưởng rằng đó là bài hát chủ đề, nhưng hóa ra không phải vậy, và "LOVE A RIDDLE" là một bài hát quảng cáo trước khi phát sóng. Sau đó, tôi lấy "Shooting Star" làm nhạc nền mở đầu.
--Trong một cuộc phỏng vấn với "The Bible", bạn nói rằng bạn đã thu âm "Ashi no koi" và "Nada no Oath" trước bài hát đầu tay "Close to me...". Có rất nhiều câu chuyện mà bạn sẽ không thể hiểu được nếu không có nó. Nó.
KOTOKOĐúng vậy. Vì vậy, lời bài hát "LOVE A RIDDLE" nắm bắt chặt chẽ thế giới quan của Oneti và tôi cảm thấy mình phải sáng tác một bài hát chủ đề khác dựa trên đó nên quyết định viết "Shooting Star". góc độ tôi nên viết lời bài hát từ lần sau.
――Tôi nghĩ thật dễ dàng để cảm nhận thế giới của Oneti vì phong cách của tác phẩm tương tự như một trò chơi bishoujo, nhưng bạn nghĩ sao về sự hấp dẫn và đặc điểm của tác phẩm?
KOTOKO (Nhân vật chính Kusanagi) Katsura-kun đang mắc một căn bệnh gọi là `` trì trệ '' (ngưng phát triển), phải không? Tôi trở nên rất quan tâm đến việc bệnh tiến triển như thế nào. Không có căn bệnh như vậy trong thế giới thực, nhưng tôi có thể hiểu được nó, hay đúng hơn, tôi nghĩ, “Tôi hiểu rồi.” Hơn nữa, thật thú vị khi thấy căn bệnh bắt đầu phát triển khi anh yêu một người phụ nữ lớn tuổi tên là Tiến sĩ (Kazami) Mizuho. Đó là những gì tôi đã viết về. Tôi thực sự đồng cảm với cách mà những cô gái xung quanh tôi lớn lên trong tình yêu nên tôi đã viết rất nhiều lời cho các bài hát về nhân vật hoặc bài hát hình ảnh cho Mizuho-sensei và Ichigo (Morino). của nhân vật. Vì thế tôi rất vui khi viết nó.
--Bởi vì đây là một bài hát đáng nhớ nên "LOVE A RIDDLE" có nằm ở đầu bài hát không?
KOTOKOĐúng vậy. “Shooting Star” là một bài hát rất quan trọng đối với tôi, nhưng tôi nghĩ “LOVE A RIDDLE” mới là bước ngoặt. Vì vậy tôi chắc chắn muốn đặt nó làm bài hát đầu tiên.
--Anh nói đó là bước ngoặt, nhưng theo nghĩa nào?
KOTOKO hiện có định dạng dễ sử dụng hơn cho mọi người. Tôi có một cảm giác tuyệt vời rằng hy vọng của tôi đã thành hiện thực và cuối cùng tôi đã có thể đứng ở vạch xuất phát. Theo nghĩa đó, cảm xúc chúng tôi gửi vào "LOVE A RIDDLE" là rất lớn.
--Bạn có thảo luận gì với nhà soạn nhạc Kazuya Takase trong quá trình sản xuất không?
KOTOKO: Không có cuộc nói chuyện nào như vậy cả. Tuy nhiên, khi bạn nhận được một bài hát, ý bạn là "yêu từ cái nhìn đầu tiên" hay "yêu từ cái nhìn đầu tiên"? Tôi nghĩ đây là một bài hát thực sự hay vì nó mang lại cảm giác “guwa”. Tôi cũng cảm thấy có sự kết nối sâu sắc với thế giới quan của Oneti nên tôi nhớ mình đã viết lời bài hát như thể đang đắm chìm trong đó. Tôi bị bài hát thúc đẩy và cảm thấy như cảm xúc của mình đang dâng trào và không thể dừng lại.
――Vậy thì, tôi nghĩ bạn đặt rất nhiều cảm xúc vào đó khi hát.
KOTOKOĐúng vậy. Đây là một bài hát khó vì phím hơi cao và không có không gian để thở, nhưng vì có nhiều cảm xúc nên tôi không cần phải ép mình bày tỏ nỗi buồn. Đôi khi có những bài hát khiến bạn cảm thấy dễ chịu khi hát chúng, và đây là một trong những bài hát đó. Chính vì vậy nó đã trở thành một bài hát có kích thước như cuộc sống. Tôi đã cố gắng hết sức mà không quá lo lắng, và bài hát đã thành ra như vậy. Tôi nghĩ 100% lúc đó là "TÌNH YÊU CÂU ĐỐ".
Ngay cả bây giờ, khi tôi nghe nó, tôi vẫn thốt lên "Chà!"
――Mặt khác, “Shooting Star” có tác động mạnh mẽ, và tôi nghĩ đó cũng là một bài hát mang tính bước ngoặt.
KOTOKOĐúng vậy. Bài hát mà hầu hết người hâm mộ biết đến tôi là "Shooting Star". Đó là lý do vì sao tôi coi nó như một bài hát “gặp gỡ”. Đó là một bài hát quan trọng khiến mọi người nhận ra cái tên KOTOKO và giọng hát của tôi, và đây là lần đầu tiên tôi nghe thấy giọng hát của mình trong phòng khách. Đó cũng là bài hát mà tôi đã gặp (nhà soạn nhạc) Orito (Shinji).
――Bài hát này đã được yêu thích từ lâu và nhận được nhiều lời khen ngợi, nhưng bạn có phản ứng gì khi bài hát được hoàn thành không?
KOTOKO: Thành thật mà nói thì hồi đó không có nhiều như vậy. Tôi chỉ vui vì đây là anime đầu tiên. (Onegai Teacher) chỉ được phát sóng trên ban nhạc không tranh giành của WOWOW. Nhưng phản ứng sau khi nó được phát sóng thật đáng kinh ngạc, và khi tôi thấy sự nổi tiếng của Oneti bùng nổ trong chớp mắt, tôi nhận ra rằng đó là một bộ anime có sức mạnh như vậy. Nó vẫn còn nổi tiếng gần 20 năm sau, và nhiều người vẫn hành hương đến thánh địa ngay cả sau khi nó được phát sóng, vì vậy đây là tác phẩm khiến tôi nhận ra sức mạnh đáng kinh ngạc của anime khi thời gian trôi qua. Tôi vẫn nhớ rằng ngay từ đầu tôi đã tham gia vào một bộ anime tuyệt vời như vậy.
--Bạn có thảo luận gì với nhà soạn nhạc, ông Orito, về việc sáng tác bài hát không?
KOTOKO: À, tôi chưa nói chuyện với anh Orito chút nào. Vì thế khi bài hát ra mắt, tôi hơi ngạc nhiên và nghĩ, ``Nó là thế này đây.'' Nhưng tôi có thể nói đây là một bài hát hấp dẫn mà bạn sẽ không thể quên một khi đã nghe nó. Kết hợp với sự hòa âm của Kazuya Takase, nó đã trở thành một bài hát tuyệt vời. Nhưng vào thời điểm đó, kỹ năng ca hát của tôi vẫn chưa bắt kịp… Tôi thực sự rất tệ ở khoản đó.
--Điều đó không đúng (haha).
Có KOTOKO , có. Ngay cả bây giờ, khi tôi nghe “Shooting Star”, tôi vẫn thốt lên: “Chà!” Tôi cảm thấy lẽ ra mình nên hát hay hơn nếu được khen ngợi lâu như vậy (haha).
--Nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta đi tắt.
KOTOKOTất nhiên rồi. Tuy nhiên, các bài hát của Mr. Orito sử dụng nhiều nốt trầm. Anh ấy viết một giai điệu hòa tấu sử dụng mọi thứ từ nốt thấp đến nốt cao khiến ca sĩ phải khóc. Lúc đó tôi còn yếu ở những đoạn trầm nên rất run ở câu đầu tiên. Trên thực tế, key mà tôi ghi ban đầu đã thấp hơn nửa cung, nhưng nó không hoạt động chút nào, vì vậy hiện đã có một phiên bản được ghi lại với cao hơn nửa cung. Nhưng tôi vẫn nghĩ, ``Tôi không giỏi về việc đó.'' Đó là lý do tại sao tôi đã có thể trở nên nổi tiếng và được yêu mến đến vậy dù vẫn chưa đạt đến trình độ khả năng của mình, và điều đó khiến tôi một lần nữa nhận ra cuộc gặp gỡ với anime tuyệt vời như thế nào.
--Việc hát những bài hát anime có thay đổi suy nghĩ của bạn với tư cách là một ca sĩ không?
KOTOKOĐiều đó không đúng. Những khía cạnh mà tôi phải đối mặt với tư cách là một ca sĩ vẫn giống hệt nhau và tôi tham gia vào công việc với cùng cảm giác rằng tôi muốn trở thành một phần của nó, giống như khi tôi làm việc trên Gameson. Sự khác biệt duy nhất là sự tiếp xúc với phương tiện truyền thông.
Hát những bài hát anime luôn là một cuộc “thi đua”
--Bạn đã đề cập đến "những cuộc gặp gỡ" trước đó, nhưng tôi nghĩ việc hát những bài hát anime đã làm tăng số lượng những cuộc gặp gỡ.
KOTOKO Không, đúng vậy. Có nhiều người nói, ‘Tôi muốn làm công việc này.’ Tôi đã có nhiều cuộc gặp gỡ vì công việc của mình, vâng.
--Đối với ``Giai điệu đẹp đẽ'', chúng tôi đã nhờ Marty Friedman sáng tác nhạc. Đó là một trải nghiệm hiếm có.
KOTOKOĐó là sự thật. Tôi rất lo lắng, tự hỏi anh ấy là người như thế nào, nhưng ngay từ đầu anh ấy đã tốt bụng rồi. Giống như họ đã nghe nhạc của tôi trước đó vậy. Có lẽ là thứ gì đó như "Tái thăng hoa". Khi chúng tôi gặp nhau lần đầu tiên, anh ấy nói: “Tôi đã nghĩ ra điều gì sẽ phù hợp với bạn, vì vậy tôi sẽ viết về nó khi tôi về nhà”. Sau đó, “giai điệu đẹp đẽ” đó nổi lên và tôi nghĩ, “Marty nhìn thấy khía cạnh dịu dàng này ở tôi” (haha), và nó thật sảng khoái.
--Bạn đã tham gia vào "Hayate no Gotoku!" và "Shakugan no Shana" trong suốt bộ truyện dài. Bạn có những kỷ niệm gì?
KOTOKO (Ayazaki, nhân vật chính của "Hayate no Gotoku!") Hayate-kun là một đứa trẻ hậu đậu, tuy mắc nhiều lỗi nhưng lại sống đời thường vui vẻ và tích cực. Có thể nói hình ảnh đó là gì? của Hayate-kun, một đứa trẻ vụng về và sống tích cực mỗi ngày, gây ấn tượng với tôi? Bạn đã đọc tác phẩm gốc chưa? Mặc dù tôi có ở đó nhưng tôi có cảm giác như họ đang theo dõi tôi. Vì vậy tôi đã viết rất nhiều lời bài hát và tôi cảm thấy mình có thể viết chúng khá trôi chảy.
--Chủ đề mở đầu "Hayate no Gotoku!" và "Seven Turn Eight Ki☆Supremacy!" có cảm giác vui tươi ở chỗ phần trước bao gồm một câu tục ngữ và phần sau bao gồm một thành ngữ gồm bốn ký tự.
Tôi nghe nói KOTOKO là một bộ phim hoạt hình được phát sóng vào các buổi sáng Chủ nhật nên tôi nghĩ đây sẽ là cơ hội để trẻ em biết đến bộ phim này. Tôi cũng nghĩ “Tôi đã yêu thích bài hát này khi còn nhỏ” hoặc “Tôi đã học được những lời này từ bài hát này” nên tôi muốn tạo ra một bài hát mà trẻ em sẽ nhớ suốt đời. đã âm mưu từ đó.
--Lúc đó bạn đã nói rằng bạn muốn tên bài hát giống với tên anime.
KOTOKO: Đúng vậy, tôi muốn viết một bài hát anime ở giữa. Tôi đã suy nghĩ rất nhiều về việc tôi muốn lắng nghe ai. Đó là lý do tại sao khi tôi chơi "Hayate no Gotoku!", tôi cảm thấy như mình có thể thả lỏng vai, nhắm mục tiêu và đánh trúng đích. Mặt khác, đối với bộ ``Shakugan no Shana'', tôi nhớ mình đã gặp rất nhiều khó khăn khi viết mọi thứ ngoại trừ `` Being '' (nhạc mở đầu cho nửa sau của mùa đầu tiên). Tôi đã nói về nó trong nhiều cuộc phỏng vấn, nhưng khi đọc "Shana", tôi thấy nó rất thú vị và có rất nhiều hình ảnh trong đầu nên tôi hỏi liệu tôi có thể tự viết bài hát đó không. Tuy nhiên, chẳng phải "Shana" là một câu chuyện sâu sắc sao? Thật khó để thể hiện thế giới quan trong một bài hát, và tôi cảm thấy cảm xúc mà tôi cảm nhận được khi đọc nó lần đầu tiên được gói gọn lại thành “hiện hữu”, vì vậy tôi đang băn khoăn không biết mình nên tiếp cận góc nhìn nào vào lần sau. Tôi biết sự nổi tiếng của "Shana" nên cảm thấy rất áp lực. Tuy nhiên, nhờ tham gia vào ``Hayate no Gotoku'' và ``Shakugan no Shana'', chúng tôi đã có thể được khán giả trẻ hơn nhiều lắng nghe. Theo nghĩa đó, việc “gặp gỡ” người hâm mộ cũng vậy. Tôi nghĩ anime và các bài hát anime đã mang đến cho tôi nhiều cuộc gặp gỡ khác nhau.
--Bạn nghĩ khó khăn khi hát các bài hát anime và tham gia vào anime là gì?
KOTOKO Suy cho cùng, có rất nhiều người hâm mộ tác phẩm gốc. Anime thường dựa trên manga hoặc tiểu thuyết, vì vậy chắc chắn sẽ có áp lực phải tạo ra thứ gì đó khiến người hâm mộ tác phẩm gốc hài lòng. Điều đó khó hơn một chút so với Gameson. Trò chơi về cơ bản là "Seno" và mọi người cùng nhau bước vào thế giới trò chơi. Đó là lý do tại sao bài hát của tôi có tên là "Cánh cửa". Tuy nhiên, trong trường hợp anime, có rất nhiều người hâm mộ tác phẩm gốc, vì vậy tôi phải lưu ý rằng tôi không muốn phá vỡ điều đó và tôi muốn cải thiện nó lên một tầm cao mới, và khi những người hâm mộ tác phẩm gốc xem anime gốc, tôi nghĩ nó hay hơn. Đó là điều tôi muốn bạn nghĩ. Suy cho cùng thì phần mở đầu cũng giống như phần bìa nên sẽ rất bực bội nếu mọi người thất vọng vì điều đó. Dù muốn làm mọi thứ trong khả năng của mình để khiến sự kiện trở nên thú vị nhưng tôi cảm thấy vẫn còn những trở ngại cần phải vượt qua. Đó là lý do tại sao tôi viết nó với con mắt bình tĩnh, suy nghĩ về những điều như ``Làm cách nào tôi có thể biến nó thành một OP tuyệt vời cho một anime?'' và ``Nó sẽ trôi chảy như thế nào?''
--Mặt khác, niềm vui khi hát những bài hát anime là gì? Tôi có thể tưởng tượng rằng sẽ có rất nhiều người nghe nó.
KOTOKO: À, các bài hát trong anime có rất nhiều cơ hội để được nghe, nên có rất nhiều cơ hội để lắng nghe ý kiến của nhiều người khác nhau. Ví dụ, các bài hát anime có rất nhiều sự kiện. Nếu làm vậy, bạn sẽ thường hát ở những nơi mà những người không phải là người hâm mộ của bạn sẽ lắng nghe. Khi tôi biểu diễn solo trực tiếp, mọi người đều đứng về phía tôi nên dù tôi có hát gì đi chăng nữa, tôi vẫn có cảm giác mọi người đều nói "Wow" và rất phấn khích. Điều tương tự cũng xảy ra khi nó được phát trên TV, thậm chí bên ngoài các sự kiện. Khi điều đó xảy ra, tôi thực sự cảm thấy như kỹ năng và tiềm năng ca sĩ của mình đang bị thử thách. Theo nghĩa đó, không giống như các bài hát trong game và các bài hát gốc, khi tôi hát các bài hát anime, tôi rất phấn khích và luôn có cảm giác như mình đang thi đấu.
Tôi rất vui khi có thể mang lại "tương lai" cùng với "quá khứ"
――“SticK Out” cũng sẽ được phát hành cùng ngày với “The Fable”. Có những bài hát hiện có, bài hát mới, bài hát anime cũ và mới được xếp hàng dài, nhưng có phần nào trong bạn mà bạn cảm thấy khác biệt không? Đam mê, phiêu lưu và thử thách.
KOTOKO À, các bài hát trong "The Fable" cũng có những bài riêng. Theo nghĩa đó thì không có gì khác biệt, nhưng đã lâu rồi tôi mới được làm một bài hát với DECO*27, và cũng lâu rồi tôi mới làm một bài hát anime nên tôi không giấu được sự phấn khích. về cả hai mặt tôi không biết. Tôi nghĩ có lẽ bạn đang nghĩ, ‘Ồ, bạn đang đặt rất nhiều nỗ lực vào nó.’
--Bài hát "Maeterlinck" mà hai bạn hợp tác trong album "Hiraku Uchu Pocket" được viết cách đây 9 năm.
KOTOKO "I've" mà tôi vốn là thành viên, bắt đầu hoạt động từ đầu những năm 2000 và sau đó, tôi tốt nghiệp I've vào khoảng thời gian DECO*27 và các thành viên khác của thế hệ Vocaloid bắt đầu xuất hiện. Vì thế tôi đã tham gia. Theo nghĩa đó, thật sự rất vui khi được làm việc với những người có thể được coi là thế hệ thứ hai (trong album `` Hiraku Uchu Pocket ''). Vì vậy, mặc dù tất cả những gì tôi biết là âm thanh do tôi và Takase-san tạo ra, tôi vẫn cảm thấy thực sự được truyền cảm hứng khi gặp DECO và những người khác... Tôi không biết phải nói sao, anh Takase giống như một người cha, anh viết những bài hát rất hiểu con gái mình. Tuy nhiên DECO trẻ hơn tôi nên lớn lên anh ấy nghe nhạc của tôi. Khi tôi gặp anh ấy cách đây 9 năm, anh ấy rất lo lắng và hồi hộp khi ghi hình cùng tôi. Đó là một chút ngứa. Bởi vì DECO tuy còn trẻ nhưng anh ấy đã là một nhà văn vĩ đại. Tôi đã nghĩ rằng sẽ thật tuyệt nếu những người làm việc cùng nhau trong cùng một thế giới có thể cùng nhau "sáng tạo" nhiều hơn. Lần này cuối cùng đã thành sự thật.
――Hơn nữa, đó là một bài hát khiến tôi nhớ đến những bài hát anime hiện đại.
KOTOKO: Tôi thực sự muốn biết thể loại bài hát anime nào mà người mà tôi thích “Tôi rất vui khi được làm việc cùng” và “Tôi ngưỡng mộ” sẽ viết. Sau đó, bài hát đó xuất hiện và tôi cảm thấy như mình có thể nhìn thấy một khía cạnh mới của mình. Bạn đã trở thành một nhà văn thực sự đáng tin cậy. Nói từ góc độ cấp cao, tôi đoán tôi đã rất ngạc nhiên khi thấy anh ấy đã trưởng thành như thế nào khi tôi gặp anh ấy lần đầu tiên sau một thời gian.
――Vậy, nếu Takase-san là bố của bạn, thì DECO-san là học sinh năm cuối đã gặp KOTOKO-san trong một câu lạc bộ ở trường đại học nơi cô ấy học đại học một mình, và họ gặp lại nhau sau khi cả hai cùng đi làm.
KOTOKOÀ , đúng rồi. Tất nhiên rồi (cười). Ngoài ra, với "The Bible", tôi đã nghe rất nhiều bài hát cũ nên tôi nghĩ, "Ồ, có một bài hát như thế này" hoặc "Bạn thực sự nắm bắt được đặc điểm giọng hát của tôi." quay lại đặc điểm của các bài hát. Ngoài ra, tôi cũng xin cảm ơn ông Takase đã đưa tôi bước ra thế giới. Đó là lý do tại sao tôi vừa tạo một đĩa đơn mới vừa sản xuất hai hộp hoàn chỉnh. Tôi thích việc họ phải nhìn lại quá khứ đồng thời tập trung vào hiện tại.
――Sau đó, nếu bạn mua cả “The Fable” và “SticK Out”, bạn sẽ có một bài hát anime hoàn chỉnh theo đúng nghĩa của từ này.
KOTOKOĐúng vậy. Sẽ là một vấn đề nếu họ không theo dõi tôi không chỉ trong quá khứ mà cả ở hiện tại.
-- "SticK Out" cũng là bước đầu tiên của bạn với tư cách là một người chơi tích cực suốt đời.
KOTOKO Đúng vậy, đúng vậy. Nhưng tôi rất biết ơn. Mặc dù tôi nói “hoạt động”, thật khó để nhìn thấy “tương lai” chỉ bằng cách thu thập các nguồn âm thanh trong quá khứ. Tôi thực sự may mắn với tư cách là một ca sĩ khi có thể phát hành một đĩa đơn vào đúng thời điểm.
(Phỏng vấn và viết bởi Koji Shimizu)
[Thông tin đĩa CD]
■KOTOKO Album hoàn chỉnh của bài hát anime “The Fable”
・Hiện đang được bán
・Giá: Phiên bản giới hạn đầu tiên 3CD + Blu-ray 8.000 yên (chưa bao gồm thuế), CD phiên bản thường chỉ 6.000 yên (chưa bao gồm thuế)
<Bài hát đã ghi>
<Đĩa01>
01: LOVE A RIDDLE (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase (I've), Cải biên: Kazuya Takase (I've)) Từ anime truyền hình "Onegai☆Teacher"
02: Tôi không thể vượt qua nụ cười đẹp nhất của bạn (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase (I've), Cải biên: Kazuya Takase (I've)) Từ TV anime "Onegai☆Teacher"
03: Giai điệu đẹp (Lời bài hát: Oyuki Konno, Sáng tác: Marty Friedman, Hòa âm: Tomoyuki Nakazawa, Maiko Inouchi) "Maria-sama ga Miteru" Bài hát OVA ED mùa thứ 3
04: Gửi em của ngày ấy (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase (I've), Cải biên: Kazuya Takase (I've)) Từ TV anime "Onegai☆Teacher"
05: Sweet Songs ever with you (Lời bài hát: Maki Tsuzuki, Sáng tác: Hiroaki Sano, Phối khí: Ayumu Yasui) OVA "Try Angle Heart ~Sweet Songs Forever~" ED song
06: Hãy tin tưởng vào sự thật ~Lời hứa bảo vệ ngày mai~ (Lời bài hát: KOTOKO, Maki Tsuzuki, Sáng tác: Kazuya Takase, Hòa âm: Kazuya Takase) Từ OVA "Try Angle Heart"
07: Return to the Earth ~on the Earth~ (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: KOTOKO, Cải biên: Yoichi Shimada (SORMA No.1)) Anime truyền hình “Starship Operators” Bài hát ED
08: thiên thần tuyết (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase (I've), Hòa âm: Kazuya Takase (I've)) Từ TV anime "Onegai☆Teacher"
09: Shooting Star (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Shinji Orito, Cải biên: Kazuya Takase (I've)) Từ anime truyền hình "Onegai☆Teacher"
10: call (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kon-K, Cải biên: Kon-K) chèn bài hát TV anime “Silver Silver Will Algevorn”
<Đĩa02>
01: Tái thăng hoa (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase, Cải biên: Kazuya Takase) Bài hát OP anime truyền hình “Kannazuki no Miko”
02: Suppuration -core (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase, Cải biên: Kazuya Takase) Chèn bài hát truyền hình anime “Kannazuki no Miko”
03: ZONE-iT (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Shinya Saito, Cải biên: Shinya Saito) Bài hát OP anime truyền hình “Silver Silver Will Algevorn”
04: Face of Fact -RESOLUTION ver. (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: CG mix, Sắp xếp: CG mix) Bài hát OP OVA “BALDR FORCE EXE RESOLUTION”
05: BLAZE (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase, Cải biên: Kazuya Takase) Bài hát OP TV anime “Shakugan no Shana II”
06: bên trong vùng hoang dã (Lời bài hát: Maki Tsuzuki, Sáng tác: Hiroaki Sano, Phối khí: Hiroaki Sano) Từ OVA "Try Angle Heart"
07: Sociometry (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: CG mix, Sắp xếp: CG mix) TV anime “Shakugan no Shana II” ED bài hát
08: Light My Fire (lời: ryo, nhạc: ryo, sắp xếp: ryo) TV anime “Shakugan no Shana III -FINAL-” Bài hát OP
09: →chưa hoàn thành→ (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Satoshi Yaginuma, Cải biên: Satoshi Yaginuma) Bài hát ED truyền hình anime “Accel World”
10:agony (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Tomoyuki Nakazawa, Cải biên: Tomoyuki Nakazawa) TV anime “Kannazuki no Miko” ED bài hát
11: TOUGH INTENTION (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Ryo Miyata, Cải biên: Ryo Miyata) Bài hát OP cho anime truyền hình “Silver Silver Will Algevorn”
<Đĩa03>
01: Being (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: KOTOKO, Cải biên: Kazuya Takase) Bài hát OP anime truyền hình “Shakugan no Shana”
02: Chercher (Lời bài hát: Oyuki Konno, Sáng tác: CG mix, Sắp xếp: CG mix) "Maria-sama ga Miteru" Bài hát OVA ED mùa thứ 3
03: Loop-the-Loop (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: KOTOKO, Tomoyuki Nakazawa, Cải biên: Tomoyuki Nakazawa, Takeshi Ozaki) Bài hát OP TV anime “Motto To LOVE-Ru”
04: ▲MEW▲△MEW△CAKE (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: sky_delta, Phối khí: Yashikin) Bài hát ED “Nekopara OVA”
05: Những ngày dịu dàng của tôi (Lời bài hát: Maki Tsuzuki, Sáng tác: Happy Soulman, Cải biên: Ayumu Yasui) Từ OVA “Trying Heart”
06: DuDiDuWa*lalala (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: KOTOKO / Atsuhiko Nakatsubo, Cải biên: Atsuhiko Nakatsubo) NHK Educational “Genius Bit-kun” Góc Anime “Magical Girl Team Ars” ED song
07: Giống như Hayate! (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Kazuya Takase, Hòa âm: Kazuya Takase) Bài hát OP cho anime truyền hình “Hayate no Gotoku!”
08: Cuộc sống đặc biệt! (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: CG mix, Sắp xếp: CG mix) TV anime “Masked Maid Guy” Bài hát OP
09:daily-daily Dream (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: CG mix, Sắp xếp: CG mix) TV anime “Hayate no Gotoku!!”
10: Bảy thăng trầm ☆ Uy quyền! (Lời bài hát: KOTOKO, Sáng tác: Phối CG, Sắp xếp: Phối CG) TV anime “Hayate no Gotoku!”
<Blu-ray tặng kèm phiên bản giới hạn đầu tiên>
Bao gồm “Chuyến lưu diễn kỷ niệm 15 năm ra mắt chính của KOTOKO “Mười lăm câu chuyện” TẠI ĐÀI BẮC 2020.1.4 (thứ bảy) Không gian triển lãm Hanaren Hana (PHẦN BÀI HÁT ANIME)”
■StickK Out/KOTOKO
・Hiện đang được bán
・Giá: [Phiên bản giới hạn đầu tiên] CD + DVD 1.800 yên (chưa bao gồm thuế), [Phiên bản thông thường] CD chỉ 1.200 yên (chưa bao gồm thuế)
<Nội dung DVD tặng kèm phiên bản giới hạn đầu tiên>
MV “SticK Out” và hơn thế nữa
Bài viết được đề xuất
-
Bản tóm tắt tập 1 và bản cắt trước của anime mùa đông “Kiri Ai” với sự tham gia…
-
Từ trò chơi nổi tiếng "Senren * Banka" của Yuzu Soft, nữ tu của Đền K…
-
Ayane Sakura và những người khác thú nhận những lời nói dối trong quá khứ của h…
-
Đó là điều bà đã nói... / Hình dạng Kabuto Rider từ loạt phim Heisei Kamen Ride…
-
"Koi" của Gen Hoshino còn có sự góp mặt của BlackPink ♪ "Just Da…
-
Ascend a Girl⁉ Switch “Gal☆Gan Double Piece” sẽ được phát hành vào tháng…
-
Thông tin PS4 "Senran Ninja Wars Neptunia -Shoujotachi no Hibiki-" sẽ…
-
Dòng "Shin Ultraman", "Brave", "Eva", "Knigh…
-
Dịch vụ chính thức cho trò chơi trên điện thoại thông minh “Bảy tội lỗi chết ng…
-
Giới thiệu quạt USB chân cao su của INEX! 3 mẫu 9/12/14cm
-
Anime "Touken Ranbu - Hanamaru -" ra mắt các chàng trai kiếm sĩ mặc y…
-
Các bộ phận PC chính được tìm thấy ở Akihabara từ ngày 18 tháng 4 đến ngày 24 t…