"Màn trình diễn khóc" là một tính toán sai lầm đáng tiếc!? Một cuộc phỏng vấn với Akira Aoki, người đóng vai Kamen Rider Espada/Kento Tomikamiya trong "Kamen Rider Sabre", người có sự biến mất đầy kịch tính đã trở thành chủ đề nóng!
``Kamen Rider Sabre'' là phần thứ hai của loạt phim Reiwa Kamen Rider mô tả chiến tích của những kiếm sĩ được thánh kiếm lựa chọn (phát sóng lúc 9 giờ sáng Chủ nhật hàng tuần trên TV Asahi). Sự kết hợp sáng tạo với mô típ “thanh kiếm” và “sách”, cũng như Kamen Rider và các máy biến hình độc đáo lần lượt xuất hiện. Khuôn mẫu con người và những trận chiến do những nhân vật này tạo nên đã được miêu tả cùng với một thế giới quan kỳ ảo, nhưng trong tập 13 vừa qua, sự biến mất đầy kịch tính của Kamen Rider Espada = Kento Tomikamiya đã được miêu tả, chủ yếu trở thành chủ đề nóng trên SNS It. đã trở thành.
Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện một cuộc phỏng vấn khẩn cấp với Akira Aoki, người đóng vai Kento Tomikamiya. Chúng tôi yêu cầu anh ấy kể về những lần xuất hiện trong quá khứ của anh ấy, bao gồm cả hành trình từ khi xuất hiện cho đến khi biến mất và các đoạn phim về sự biến mất của anh ấy.
Tập 13 đã biến mất mặc dù tôi rất hài lòng với nó.
――Trong tập 13, Kento Tomikamiya đã bị nuốt chửng bởi sức mạnh bóng tối và biến mất. Bây giờ bạn cảm thấy thế nào với tư cách là một diễn viên?
Dự đoán của Aoki đã hoàn tất. Tôi không thể tưởng tượng được nó sẽ biến mất như thế nào, nhưng ngay khi đọc kịch bản của tập 7 và 8, tôi đã nghĩ rằng một ngày nào đó mình sẽ sớm trải qua điều gì đó như thế. Lý do là Kento không thực sự tuyệt vọng, nhưng anh ấy có tính cách tự mình tiến về phía trước, và mặc dù anh ấy đang tự hành động nhưng tôi cảm thấy rằng anh ấy đang gặp nguy hiểm bằng cách nào đó. Bây giờ tập 13 đã lên sóng an toàn, tôi cảm thấy bình yên, hay nói đúng hơn là tôi nghĩ mình đã tìm ra được cách biến mất mà mình hài lòng.
--Theo những gì tôi vừa nghe được, khi bạn được lên lịch xuất hiện trong chương trình, không phải bạn đã được thông báo rằng bạn sẽ rời đi sau mùa đầu tiên sao?
Aoki Vâng. Tôi chẳng hề nghe nó chút nào (haha). Tôi đã đặc biệt hỏi về điều đó khi nhận được kịch bản tập 10 và 11. Lúc đó là vào khoảng giữa tháng 10 nên tôi có cảm giác như mình chỉ mới biết về nó cho đến cuối tháng 10.
――Vai diễn mà bạn đóng là vai diễn bạn đã tham gia thử vai phải không? Việc anh ấy rời đi sau mùa đầu tiên của một chương trình kéo dài một năm có phải là một cú sốc không?
Aoki : Vâng, đó là một cú sốc (haha), nhưng đó cũng là phần hay nhất của bộ truyện Kamen Rider, và tôi biết rằng đã có những nhân vật đã rời khỏi bộ truyện trong quá khứ và họ đã trở nên nổi tiếng trở lại phải không. Dù sao đi nữa, tôi rất mong được xem nó với tư cách là một khán giả kể từ bây giờ.
--Vào ngày phát sóng, mạng xã hội cũng rất nhộn nhịp (haha).
Aoki Vâng. Tôi nghĩ chúng tôi đã nhận được phản hồi tốt. Tôi thực sự rất vui khi biết rằng mình đã nhận được nhiều phản hồi khác nhau, thậm chí có người còn nói: ``Hãy mang nó trở lại.''
――Quay lại, bạn cảm thấy thế nào khi tham gia buổi thử giọng?
Aoki Đó là buổi thử giọng đầu tiên của tôi sau khoảng hai năm rưỡi, và đã lâu rồi tôi mới hoàn thành phần trình diễn của mình, nên tôi khá lo lắng và tự hỏi, ``Tôi nên làm gì?'' Mặc dù tôi nói rằng tôi đang thể hiện kỹ năng đặc biệt của mình nhưng tôi thực sự không có kỹ năng đặc biệt nào cả (cười cay đắng). Ngoài ra, cho đến thời điểm đó, tôi đã diễn xuất trong các vở nhạc kịch 2,5 chiều dựa trên các nhân vật, nhưng khi được yêu cầu thực hiện video, tôi đã phải thay đổi ý định từ vai diễn mà tôi đã đóng trong hai năm rưỡi và tạo ra một vai trò hoàn toàn mới từ đầu, tôi nghĩ mình không nên làm điều đó. Khi tôi nghĩ về điều đó, tôi nhớ mình đã vô cùng lo lắng.
--Giữa tất cả những điều này, bạn đã hoàn thành vai diễn một cách hoàn hảo.
Khi quyết định Aoki được chấp nhận, tôi không cảm thấy gì ngoài áp lực. Tôi tự nghĩ, `` Liệu mình có ổn không khi được xuất hiện trong một bộ phim dài tập có lịch sử lâu đời kéo dài suốt 50 năm?'' (cười) Tôi bắt đầu xem bộ phim với ``Ryuki'' và ``Den-O'' vẫn còn trong trí nhớ của tôi, nhưng thành thật mà nói, tôi không xem nó thường xuyên. Tuy nhiên, khi tôi còn học mẫu giáo và đang xem Ryuki, tôi đã vẽ một cây bút chì màu với chủ đề là "Bản vẽ ước mơ" và tôi đã viết "Tôi muốn trở thành Kamen Rider", và nó vẫn còn trong bố mẹ tôi. nhà ngay bây giờ. Tôi đã tìm thấy nó ngay sau khi tôi được chấp nhận.
――Bạn đã thấy trước tương lai và thành công biến nó thành hiện thực (haha).
Aoki Khi tôi vô tình mở một chiếc hộp các tông để dọn phòng, tôi nghĩ, ``Ồ, mình tìm thấy một thứ như thế này.'' Tôi tự nghĩ rằng điều này hơi quá định mệnh.
-- Nói về Kamen Rider, đó là cánh cửa dẫn đến thành công cho các diễn viên trẻ, nhưng bạn cảm thấy thế nào khi bước vào hiện trường?
Aoki: Tôi có ít kinh nghiệm với phim ảnh và đây là lần đầu tiên tôi thực hiện một dự án kéo dài lâu như vậy nên tôi bước vào quay phim với suy nghĩ không bao giờ được quên ý định ban đầu của mình. Chức danh lớn đến mức ban đầu tôi không nhận ra, cũng không phải kiêu ngạo, nhưng tôi sợ cuối cùng mình sẽ kiêu ngạo ở đâu đó. Đó là điều mà mẹ tôi luôn nói với tôi, ``Dù con có nổi tiếng thế nào đi nữa, con cũng sẽ không bao giờ trở thành một tengu.'' Tôi luôn ý thức được điều này và khi ở trường quay, tôi cố gắng chân thành và khiêm tốn với mọi người cũng như giao tiếp với mọi người một cách vui vẻ và vui vẻ.
Các diễn viên cũng rất mong chờ được đóng phim "Saber" và mong chờ sự phát triển trong tương lai.
--Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn về thế giới "Saber" và vai trò của bạn.
Aoki: ``Một nhà văn vĩ đại và một kiếm sĩ bậc thầy'' Như dòng giới thiệu đã nói, ``Saber'' là một tác phẩm lấy mô típ là kiếm và sách, nhưng khi lần đầu tiên nghe lời giải thích bằng lời, tôi đã rất khó tưởng tượng ra nó . Tuy nhiên, khi nó thực sự bắt đầu, hai yếu tố “kiếm và sách” đã được kết hợp và trở thành một vũ khí, và ông nói: “Thật ngạc nhiên khi hai yếu tố thường không có sự tiếp xúc lại có thể giao nhau như thế này”. Tôi bắt đầu suy nghĩ. Tôi nghĩ đây là điều Kamen Rider có thể làm được. Ngoài việc kết hợp hai sức hấp dẫn khác, còn có nhiều điềm báo khác nhau rải rác khắp nơi, và có những đoạn các diễn viên lo lắng vì không biết mọi chuyện sẽ diễn ra như thế nào.
--Còn vai Kento Tomikamiya, người biến thành Kamen Rider Espada thì sao?
Aoki: Khi mới bắt đầu, bạn đã cố gắng tỏ ra ngầu trước. Đầu tiên và quan trọng nhất, tôi không muốn phá hủy thiết lập nhân vật mà biên kịch đã tạo ra. Tôi nghĩ rằng nếu tôi thêm màu sắc và tạo hình các nhân vật chỉ dựa trên ý tưởng của riêng mình thì bản thân các nhân vật sẽ bị mất đi khi câu chuyện tiến triển. Tôi tuân thủ nghiêm ngặt việc thiết lập nhân vật, củng cố vai trò và sau đó hoàn thiện nó. Cho đến tập 3, tôi chỉ nghĩ đến một hiền nhân ngầu, nhưng từ khoảng tập 4, hiền triết trong kịch bản bắt đầu thay đổi từng chút một, và anh ấy cũng ngầu, nhưng có rất nhiều điều ẩn giấu đằng sau đó. Khi tôi bắt đầu nhận thấy điều này, tôi bắt đầu phản ánh những ý tưởng của riêng mình cho phù hợp. Bây giờ nhìn lại, tôi cảm thấy quá trình xây dựng nhân vật diễn ra tương đối tốt.
--Lần xuất hiện đầu tiên của Kento là vào cuối tập thứ hai, và sự xuất hiện của anh ấy trên tấm thảm bay đã có tác động khá lớn (haha).
Nói về lần xuất hiện đầu tiên của Aoki , Rintarou xuất hiện trước mặt tôi cưỡi một con sư tử bằng sức mạnh của Cuốn sách Kỳ quan. Khi tôi nhìn thấy điều này, tôi nghĩ, “Có lẽ tôi sẽ xuất hiện trong một loại phương tiện nào đó.” Nếu Rintarou là sư tử thì Kento là thần đèn (haha). Vì vậy, khi đến lúc tôi bấm máy, đạo diễn Takayuki Shibasaki đã nói, ``Được rồi, Kento (anh Aoki), anh có định cưỡi trên thảm không?'' ``Ừ!?'' (cười) Không, tôi tự hỏi điều đó có nghĩa là gì (mọi người cười). Lúc đó tôi hoàn toàn không thể tưởng tượng được.
--Tấm thảm được làm từ chất liệu tổng hợp phải không?
Aoki Vâng. Ảnh được chụp bằng màn hình xanh dán bên trong bộ ảnh và ảnh được đăng trên trang web chính thức, nhưng tôi đang ngồi khoanh chân trên một bệ lớn hơn một chút giống như phần giới thiệu và tôi đã có thể tự lắc nó bằng chuyển động của mình. Tôi phải bày tỏ nó. Đây là lần đầu tiên tôi diễn xuất và tôi nghĩ, ``Chà, cái gì thế này?!'' (cười) Tôi không thể không nói với đạo diễn, “Ông có chắc là tôi sẽ lắc vai ông không?” Sau đó anh ấy nói, “Bây giờ anh có thể làm bất cứ điều gì anh muốn!”
Tuy nhiên, khi tôi cố lắc nó thật mạnh vào lần đầu tiên, có vẻ như tôi đã lắc quá mạnh, và cô ấy nói: ``Ồ, nó lắc hơi nhiều quá'', nhưng lần thứ hai tôi chỉ có thể lắc nó. Phải. Sau đó, anh ấy cho tôi xem một đoạn video tạm thời và nói: “Đây là cách bạn sẽ sử dụng nó” và tôi nghĩ cuối cùng tôi đã hiểu nó.
--Trong tập 5, có cảnh lần đầu tiên anh biến thành Kamen Rider Espada!
Aoki: Tôi đã lo lắng đến mức không có thời gian để nghĩ xem việc trở thành Kamen Rider sẽ tuyệt vời đến thế nào. Tập phim này thực ra là lần biến hình đầu tiên của tôi, và cũng là lần đầu tiên tôi quyết định chọn một phân cảnh, nên bây giờ nhìn lại, tôi phấn khích đến mức muốn quay lại, kể cả tiếng hét "biến hình!" (haha) . Vào ngày quay, tôi đến địa điểm sớm khoảng một tiếng và hỏi ý kiến diễn viên Yuji Nakata trong bộ đồ Espada, “Tôi nên làm gì?” Ông Nakata đã làm việc với tôi ngay từ đầu và dạy tôi các động tác. Tôi nghĩ rằng tôi có thể thực hiện các động tác kiếm một cách trôi chảy nhờ vào quá trình luyện tập, và trong cảnh cuối khi anh ấy hạ thấp tư thế và giơ thanh kiếm lên cao, bản thân tôi cũng cao nên tôi muốn sử dụng body một cách linh hoạt. Đây là phần được kết hợp.
--Bạn cảm thấy thế nào về hành động của Espada do anh Nakata thủ vai?
Aoki: Tôi luôn nói rằng, mặc dù tôi có thể ích kỷ nhưng Espada là chiếc xe ngầu nhất trong số các tay đua (haha). Ngoại hình 100 điểm, hành động 150 điểm, kiếm kỹ đặc biệt kinh người. Bạn sẽ có cảm giác về tốc độ và chuyển động năng động khi đánh bại kẻ thù lần lượt bằng hành động mượt mà, lộng lẫy, nhưng cũng có sự thông minh xen lẫn và toàn bộ mọi thứ trở nên tuyệt vời! Bản thân ông Nakata là một thiên tài và có thể làm bất cứ việc gì một cách nhanh chóng. Ngoài ra, khi tôi dạy người khác, tôi nghĩ, ``Chà, bạn có thể làm được chỉ bằng cách làm như vậy và làm thật nhanh.'' Cũng có một điều thú vị là có rất nhiều từ tượng thanh (haha).
――Nếu chúng ta theo trục tung, điều quan trọng là trong khi bản thân Touma bị mất trí nhớ thì Luna và Kento lại là bạn thời thơ ấu. Ở dòng đầu tiên, Kento cũng biết về Touma và nói, “Tôi đoán là bạn đã quên mất người kia”, nhưng tôi cũng tò mò về cốt lõi đằng sau điều đó.
Mặc dù cảnh phát lại mô tả ba Aoki đang đọc sách ở một nơi đáng nhớ, Toba Makoto cuối cùng chỉ nhớ đến Luna ở tập 12, và chúng tôi, những người đóng vai, cũng tham gia cùng đạo diễn và nhà sản xuất. bắn mà chúng tôi tham khảo mỗi lần. Đây chỉ là cách giải thích của tôi, nhưng tôi nghĩ lý do Kento cố gắng gánh vác mọi thứ là lý do khiến ký ức của Touma Makoto không còn là do chính Kento đã làm điều gì đó trong quá khứ. Chúng tôi đã nghĩ về điều đó khi diễn xuất, nhưng có một số điều nằm ngoài sức tưởng tượng của chúng tôi.
--Khi nói về nhà thông thái, chúng ta không thể loại trừ mối liên hệ của ông với Calibur, người mà trước đây ông coi là cha mình.
Aoki: Trong phim, danh tính thực sự đã được tiết lộ ở tập 10, nhưng về mặt quay phim, tôi lần đầu biết đến điều đó ở tập 7 và 8, do Ishida (Hidenori) đạo diễn. Với tư cách là một người xem, tôi chắc hẳn đã luôn nghĩ Calibur là Hayato Tomikamiya, nhưng trong cảnh Avalon của tập này, tôi đã ở trường quay với (Hiroyuki Hiroyuki), người đóng vai Daichi Kamijo, và tôi đã nghĩ, ''Cái gì cơ? đó là bố của bạn à!?'' (cười)
――Cảnh biến hình trong Avalon do chính ông Hirayama thủ vai, mặc dù danh tính thực sự của ông đã bị mờ đi.
Aoki Vâng. Tôi luôn nghĩ ông ấy là bố tôi nên trong giây lát cảm xúc của tôi dao động (haha). Ngay cả Naito (Shuichiro)-kun, người đi cùng tôi trên trường quay, cũng rất ngạc nhiên và nói, ``Hả? Nghiêm túc đấy!?'' Nhưng điều đó cũng thú vị, và các nhân viên đã không cố gắng nói với chúng tôi, ``Nó như thế này, nó như thế này'' hoặc trên thực tế, tôi đoán họ không buồn nói với chúng tôi.
――Kento rất lo lắng về sự tồn tại của Calibur, nhưng điều đó cũng củng cố mối quan hệ bạn bè của họ.
Aoki: Điều đó đã được miêu tả ở tập 10. Cho đến thời điểm đó, chắc hẳn chúng tôi đã có tình cảm với nhau trong lòng nhưng đó chỉ là ý định của cá nhân và chúng tôi không thể chia sẻ được. Tuy nhiên, họ đã có thể thể hiện quyết tâm vững chắc để hướng tới cùng một mục tiêu, và bằng cách xếp các thanh kiếm của mình lên nhau, họ có thể thể hiện điều đó dưới hình thức. Tôi nghĩ điều đó thực sự tốt. Thực ra trước đó, ba chúng tôi đã trao đổi ý kiến như “Đây là điều mà một người khôn ngoan sẽ nghĩ” hay “Nếu là Toba Makoto…” hoặc “Nếu là Rintaro.. '' Khi tôi nhìn thấy nó, màu sắc hoàn toàn khác. Tôi nghĩ điều đó thật thú vị và trong tập 10 cuối cùng chúng tôi đã trở thành một.
--Theo một nghĩa nào đó, tôi nghĩ đây là đỉnh cao của cả ba chúng tôi.
Aoki: Đúng vậy. Mặc dù đã hứa chắc chắn ở đây, danh tính thực sự của Calibur vẫn bị lộ, và Kento buồn bã gạt cánh tay của Touma, người đang quan tâm đến anh ta và bỏ đi. Khi đọc kịch bản, tôi đã nghĩ, ``Nó sẽ sớm sụp đổ, và nhà thông thái sẽ lại mất kiểm soát.'' Tuy nhiên, một lần nữa, với tư cách là một nhà thông thái, tôi nghĩ về cảm giác của mình nếu Calibur không phải là cha tôi, và thay vì thay đổi lời hứa của mình, tôi đã ngừng suy nghĩ, hay nói đúng hơn là tôi không thể nghĩ về điều đó nên tôi đã nhận lấy nó. về nhà với tôi và bình tĩnh suy nghĩ về điều đó. Tôi nghĩ anh ấy đang cố gắng suy nghĩ. Tôi không biết điều đó có được truyền tải đến người xem hay không, nhưng Kento, như tôi đã nói trước đó, là kiểu người cứng đầu, và khi tập trung vào một thứ, anh ấy sẽ mất tầm nhìn xung quanh (cười cay đắng). Chà, đó vừa là điều tốt vừa là điều xấu, nhưng tôi nghĩ chính vì anh ấy bối rối khi đối mặt với sự thật rằng người mà anh ấy nghĩ là cha mình thực ra lại là một người khác nên anh ấy đã hành động như vậy. đã hành động nó.
--Trong tập tiếp theo, tập 11, tôi nghĩ cảnh Rintarou và Kento, người đang lo lắng, đáp lại Rintarou, người tin rằng "tổ chức là một gia đình", bằng cách nói, "Đó chỉ là cảm xúc cá nhân của cậu thôi," là quan trọng.
Aoki: Cho đến lúc đó, có rất nhiều cảnh có Makoto Toba, cũng là nhân vật chính, và những cảnh khác có Mr. Onoe và Ren, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thấy cảnh anh ấy và Rintarou đụng độ thực sự như vậy. đường. Tôi chưa bao giờ thân thiết với Rintarou đến vậy nên khi đóng cảnh đó, suy nghĩ của Rintaro quá nặng nề, còn Kento cũng đang bộc lộ cảm xúc do hoàn cảnh thay đổi nên vở kịch thực sự rất thú vị. nặng.
--Việc làm việc với Takaya Yamaguchi, người đóng vai Rintaro thế nào?
Aoki Yamaguchi-kun là kiểu người thể hiện tốt vai diễn của mình, và ngay cả khi vào phim trường, anh ấy luôn suy nghĩ sâu sắc và nghiền ngẫm lời thoại của mình, nhưng mặt khác, tôi không thích kiểu đó (haha ). Tôi đến trường quay như thường lệ vì tôi nghĩ rằng nếu tôi không phải là con người thường ngày của mình thì tôi sẽ không thể thể hiện những cảm xúc đó trong buổi biểu diễn thực sự, nhưng tôi nghĩ chính vì hai chúng tôi mà mọi chuyện mới thành ra như vậy. để trở thành một cảnh tuyệt vời như vậy.
Kento Tomikamiya sẽ biến mất hai lần?
--Ngoài ra, tôi muốn hỏi bạn về tập 12 và 13, khi Rintaro bảo vệ Kento, bị thương và cuối cùng biến mất.
Aoki : Lúc đầu tôi nghĩ Touma sẽ tóm lấy anh ấy và biến mất ở cuối tập 12. Lúc đó tôi chưa có kịch bản cho tập 13.
――Tập 11 và 12 do Nakazawa (đạo diễn Shojiro) chỉ đạo, còn tập 13 (và 14) do nhóm Ishida chỉ đạo.
Aoki Vâng. Thực ra, khi đến cảnh anh ấy bất tỉnh, anh ấy đã hành động như thể mình đang bất tỉnh và cũng đang quay cảnh đó, nhưng hóa ra lại khác (haha). Quá trình quay phim diễn ra vào đầu tập 11 và 12, đạo diễn cố tình không nói bất cứ điều gì về việc đó, và sau khi quay xong, ông ấy nói với tôi: ``Tuy nhiên, Kento không chết ở đây đâu.'' Ta. Tôi ngạc nhiên và nghĩ, ‘Đợi đã, tôi sẽ không chết ở đây chứ?’
--Vậy có vẻ như cậu đã diễn cảnh mất tích hai lần rồi phải không?
Aoki: Cảm giác là vậy đó. Về tập 13, khi nhận được kịch bản, tôi có chút thời gian rảnh nên hầu như ngày nào tôi cũng đọc kịch bản và nghĩ “Hãy bắt tay vào làm thôi!” và hoàn thiện vở kịch. Tôi muốn được đạo diễn đồng ý với kế hoạch của tôi và bày tỏ cảm xúc của mình, và khi tôi thực sự nói với đạo diễn Ishida, ông ấy đã nói, ``Được rồi, hãy làm bất cứ điều gì bạn muốn, bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn.'' Tôi đã làm như vậy.
――Ở đó không có rung lắc à?
Aoki Vâng. Tôi đã quyết định hướng đi cho vở kịch của mình nên cảm thấy thoải mái, nhưng đến ngày quay phim, không ai nói chuyện với tôi kể từ lúc tôi ở trong phòng chờ từ sáng (haha). Đó là một vở kịch nặng nề đối với tất cả mọi người, Mei-chan, người luôn vui vẻ, nghiêm túc, còn Ren thì có một cảnh suýt khóc nên trên mặt anh ấy có vẻ trầm ngâm. Bầu không khí giống như một sự thức tỉnh, và mặt khác, tôi lại thốt lên, ``Huh?'' khi tôi đang biến mất (haha).
--Anh đã trình bày kế hoạch cụ thể nào với Giám đốc Ishida?
Aoki: Lúc đầu, tôi không có ý khóc. Lý do cho điều này không chỉ đơn giản vì Kento là nhân vật không khóc, mà bởi vì anh ấy không muốn khiến bất cứ ai phải lo lắng cho mình cho đến lúc đó, và mặc dù Touma chưa thể hiện khía cạnh đó của mình nhưng anh ấy đã kết thúc. khóc ở đây rồi tôi tưởng Touma sẽ không thể đứng dậy được. Tôi không muốn để lại bất kỳ mối lo lắng nào trước khi nhân vật biến mất, vì vậy tôi muốn Kento Tomikamiya giữ vững trái tim mạnh mẽ cho đến cuối cùng. Đáp lại, đạo diễn Ishida nói: ``Đây là vở kịch của bạn nên nó hoàn toàn ổn.'' Mặt khác, khi tôi đang thực hiện dự án, giám đốc đã hướng dẫn tôi cực kỳ chi tiết, nói rằng “Đây không phải là cách tốt nhất để làm việc này sao?” và tôi đã có thể thoát ra khỏi vỏ bọc của mình và không chỉ cần làm theo ý tưởng của riêng mình, tôi đã có thể nghĩ ra những phần mới dựa trên những gì đạo diễn đã nói với tôi. Đó là một cảnh buồn nhưng với tư cách là một diễn viên, tôi cảm thấy nó ngày càng vui hơn.
--Anh nói đó là kế hoạch không khóc, nhưng cuối cùng nó lại khiến anh khóc phải không?
Aoki: Đó là một tính toán sai lầm đáng mừng. Tôi chắc chắn đã nói với đạo diễn điều đó, nhưng trong những cảnh có tất cả mọi người, chẳng hạn như Naito-kun, Yamaguchi-kun và tôi, có một số điểm trùng lặp, và khi nghĩ về điều đó, tôi không thể không bật khóc. Trong quá trình quay phim, chúng tôi cắt thành nhiều đoạn nhỏ, nhưng điều đó không ngăn được tôi cảm thấy dễ chịu hơn và nước mắt tôi bắt đầu trào ra. Mặc dù nó khác với kế hoạch ban đầu của tôi nhưng tôi đã lấy cảm hứng từ môi trường xung quanh và thực hiện một cách tự nhiên nên tôi nghĩ đó là một điều tốt.
――Quay lại một lúc, tôi cũng rất ấn tượng với cảnh Kento nghĩ đến từng người và bày tỏ lòng biết ơn trong khi mọi người đang chiến đấu.
Aoki : Không, tôi đã giơ rất nhiều cờ (haha). Trong hoàn cảnh đó, tôi được Mei-chan ủng hộ nhưng tôi đang suy nghĩ xem nên bày tỏ cảm xúc của mình như thế nào và nên nói chuyện với ai. Kết quả là tôi đã diễn với hình ảnh mình đang ngẫm nghĩ về quá khứ, và không, điều đó thực sự khiến tôi buồn. Tôi bắt đầu suy nghĩ, ‘Ồ, sau chuyện này, liệu tôi sẽ biến mất phải không?’… Hơn nữa, khi tôi quay quá trình đó, tôi thực sự đang xem trực tiếp các Sabers chiến đấu, vì vậy tôi có thể đồng cảm với họ nhiều hơn, và ở đây một lần nữa tôi có thể bày tỏ cảm xúc của mình một cách khá tự nhiên.
――Có lời nào đáng nhớ mà bạn đã nói khi biến mất không?
Aoki: Tất cả các câu thoại đều rất đáng nhớ, nhưng tôi muốn bắt đầu bằng câu nói, ``Cái này là dành cho tôi.'' Tôi nghĩ câu nói này được đưa ra bởi vì mọi người đều muốn giúp đỡ người bạn Kento của mình, và mặc dù nó hơi trịch thượng nhưng tôi nghĩ rốt cuộc thì đó chính là điều mà chính Kento cũng nghĩ. Ngoài ra, ``Tôi muốn tiếp tục chiến đấu với mọi người.'' Cảm giác này giống như sự tiếc nuối hơn là nỗi buồn. Tôi hối hận vì không thể đi chung con đường với mọi người. Đó là những gì tôi nghĩ khi nói câu đó. Và dòng cuối cùng, ``Xin hãy bảo vệ thế giới chúng ta đang sống'' là câu nói của một nhà hiền triết, người đã cố gắng gánh vác mọi thứ cho đến lúc đó, khi ông ấy chuẩn bị giao phó điều gì đó cho người khác. bày tỏ cảm xúc từ tận đáy lòng.
――Bản thân sự biến mất đã là một cái kết khá ngoạn mục, với đôi mắt đỏ mở to và người đó biến mất trong khi la hét.
Aoki : Điều đó cũng làm tôi ngạc nhiên. Cuối cùng, tôi chỉ tưởng tượng ra nụ cười và để lại cái máy cưa cho Tobama, nhưng đạo diễn đột nhiên nói: ``Này, xem xong mắt cậu sẽ đỏ hoe'' (haha). Đạo diễn là một thiên tài, người luôn nói với chúng tôi những điều thẳng thắn, và mặc dù có những điều chúng tôi không thể hiểu ngay lập tức, ông ấy thường thử và hướng dẫn chúng tôi rằng: ``Nó khác.'' Trong cảnh này cũng vậy, tôi giao phó mọi việc cho đạo diễn và nói: “Cứ hét lên đi”, “Tôi hiểu rồi”, “Đau lắm”, “Tôi hiểu rồi”, “Cuối cùng, chỉ mở mắt ra. Bạn sẽ đỏ mặt.'' ``Tôi hiểu.'' . Vì vậy, khi tôi nói chuyện lại với đạo diễn sau khi bộ phim kết thúc, ông ấy nói với tôi, “Họ đã bị sức mạnh bóng tối nuốt chửng và biến mất”, điều này cũng có lý đối với tôi. Bây giờ tôi không còn cảm thấy khó chịu nữa và cảm thấy sảng khoái.
Cảm ơn các bạn đã yêu mến Kento cho đến tận bây giờ!
--Trong câu chuyện chính, Kento đã rời đi sau tập 13, nhưng hiện tại anh ấy đang tham gia bộ phim "Kamen Rider Sabre: Theatrical Short Story: Phoenix Swordsman and the Book of Ruin" và tác phẩm phụ "Kamen Rider Sabre" hiện tại đang được phân phối trên trang phân phối video "TELASA". Có vẻ như chúng ta vẫn có thể thấy nhiều cảnh anh ấy hành động hơn trong tập 3 của ``Spinoff Swordsman Retsuden'' có tựa đề ``An Episode of Kamen Rider Espada''. Bạn nghĩ gì về mỗi?
Trong phim Aoki , tôi muốn mọi người chú ý đến sự biến đổi đồng thời của sáu người, điều chưa từng thấy trên TV. Cho đến nay, đã có ba lần biến hình: Toba Makoto, Rintaro và Kento, nhưng việc nhìn thấy tất cả họ xếp thành một hàng thật sự rất ngoạn mục. Tôi cũng nghĩ rằng sức mạnh của bom napalm chỉ có ở phiên bản điện ảnh. Trong chương trình truyền hình chính, chỉ có một phát súng được sử dụng, nhưng trong trận chiến giữa Saber và Falchion, tôi thấy tại hiện trường có hơn 10 phát súng được sử dụng cùng một lúc và tôi bị choáng ngợp bởi sức mạnh của nó. Ngoài ra, Falchion Bahat đứng trước mặt chúng tôi thực sự rất mạnh mẽ! Tôi hy vọng bạn có thể thấy Saber sẽ đối phó với Falchion xuất hiện sau khi phong ấn bị phá vỡ tại rạp hát như thế nào. Tôi cũng nóng lòng chờ ngày phát hành.
--Xin vui lòng cho chúng tôi biết những điểm nổi bật của tập thứ ba của "Swordsman Retsuden", "một tập của Kamen Rider Espada".
Ngoại truyện Aoki là một câu chuyện diễn ra giữa tập 12 và 13, nhưng nó cũng miêu tả Kento khi anh mới trở thành một kiếm sĩ, và nó cho thấy lý do tại sao anh trở thành một kiếm sĩ và tính cách của Kento tôi nghĩ đây là một nhân vật có tính cách mạnh mẽ. tác phẩm giúp mọi người hiểu Kento là người như thế nào. Hơn nữa, nội dung khá nặng, cảnh cô ấy biến mất khỏi giường ở tập 13 đã bị lược bỏ khỏi truyện chính, nhưng nó mô tả lại việc cô ấy biến mất khỏi giường như thế nào và cảm giác của cô ấy khi tiến đến chiến trường, vì vậy tôi khuyên bạn nên xem phần này. Nếu bạn đọc được điều này, tôi nghĩ cách bạn nhìn nhận những người khôn ngoan sẽ thay đổi hoàn toàn.
--Đạo diễn là Koichi Sakamoto, người đã thực hiện tập 9 và 10. Còn hành động thì sao?
Khi nghĩ đến đạo diễn Aoki Sakamoto, đó là điều mà nhiều người mong đợi. Tôi cũng đã thực hiện một số hành động trong tập 10, nhưng lần này không có hành động nào cả, và không những vậy còn không có cảnh anh ấy biến thành Espada. Nhưng mặt khác, tôi nghĩ điều đó thật tuyệt vời, và chính đạo diễn đã nói: “Lần này tôi muốn đóng vai một nhà hiền triết nên tôi sẽ không thực hiện bất kỳ hành động nào” và tôi đã có thể khắc họa trọn vẹn một nhân vật. về phía nhà hiền triết mà mọi người không biết đến. Anh ấy đã vẽ nó cho tôi.
--Tôi muốn kết thúc mọi việc sớm nhưng tôi cũng muốn nghe suy nghĩ của bạn sau khi bạn quay xong phần đầu tiên này.
Aoki : Bây giờ nhìn lại, lúc đầu tôi cảm thấy áp lực khi tham gia một bộ phim lớn, và có một số đoạn tôi hơi lo lắng, nhưng khi dành cả ngày để quay phim, tôi nhận ra rằng mình đang tự mình diễn vai đó. Tôi bắt đầu nghĩ rằng Kento Tomikami = Kamen Rider Espada có ý nghĩa gì đó, và tôi tin rằng tôi có thể đạt được điều này bằng cách đối mặt với vai diễn của mình một cách chân thành và với sự hỗ trợ của toàn bộ dàn diễn viên và nhân viên. Từ giờ trở đi, tôi muốn ủng hộ "Kamen Rider Sabre" từ góc nhìn giống như người xem, và tôi cũng nghĩ rằng mình nên tweet những ấn tượng của mình khi phát sóng với cảm giác giống như người xem (haha).
――Bạn có lời động viên nào dành cho dàn diễn viên sẽ tiếp tục quay phim không?
Aoki : Lịch quay khá khắt khe nên tôi muốn mọi người chú ý đến thể chất của mình và luôn có bầu không khí thân thiện trên trường quay, nhưng khi quay phim, tôi thích bầu không khí căng thẳng. hết sức mình mà không bỏ cuộc.
--Cuối cùng, bạn có thể gửi lời nhắn tới những người hâm mộ đã ủng hộ Kento Tomikami được không?
Tôi tin rằng cảm xúc của mình đã được truyền tải đến những người hiểu Kento Aoki, nhưng một số người có thể cảm thấy hơi khó khăn hoặc tự mình hành động quá nhiều! (cười) Tôi nghĩ có những người như vậy. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể xem phần ngoại truyện. Tôi chắc chắn nó sẽ giúp bạn làm quen với những người thông thái. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã yêu mến Kento cực kỳ hung hãn. Cảm ơn bạn đã tiếp tục ủng hộ Kamen Rider Sabre!
(Phỏng vấn/Tin nhắn/Toyota Tomohisa))
(hồ sơ)
Ryo Aoki: Sinh ngày 26 tháng 2 năm 1996. Sinh ra ở tỉnh Kanagawa. Anh đã được chọn trong tổng số khoảng 5.000 người nộp đơn và bắt đầu làm thành viên của đoàn kịch ``Gekidan 4 Dollars and 50 Cents'' do Yasushi Akimoto sản xuất vào tháng 8 năm 2017. Từ năm 2018, anh nhanh chóng gây chú ý khi vào vai Tezuka Kunimitsu, hội trưởng câu lạc bộ tennis của Seishun Gakuen, trong vở nhạc kịch The Prince of Tennis (mùa thứ 3).
[Thông tin công việc]
■“Phim ngắn sân khấu Kamen Rider Saber: Kiếm sĩ Phượng hoàng và cuốn sách tàn tích” / “Kamen Rider Zero-One the Movie REAL×TIME”
・Ngày phát hành: Thứ Sáu, ngày 18 tháng 12 năm 2020
・Dàn diễn viên Sabre: Shuichiro Naito, Takaya Yamaguchi, Asuka Kawazu, Akira Aoki, Yuki Ikushima, Keiji Togashi, Hiroaki Oka, Les Romanesques TOBI
≪Dàn diễn viên phim Saber≫: Kenji Taniguchi
・Zero One Diễn viên: Fumiya Takahashi, Ryutaro Okada, Noa Tsurushima, Hiroe Igeta, Daisuke Nakagawa, Shuya Sunagawa, Nachi Sakuragi, Daichi Yamaguchi, Sakizuki Nakayama, Kazuya Kojima
≪Zero One Movie Khách mời≫: Hideaki Ito, Seiji Fukushi, Hirona Yamazaki, Meiku Hata, Yu Koyama, Hirooki Goto, Akira 100%
■“một tập của Kamen Rider Espada” Tập 3
・Hiện đã có trên TELASA.
・URL: #
~ Nhà thông thái biến mất vào bóng tối. Tại sao anh ta lại xuất hiện trên chiến trường? Tập mô tả Espada ngay trước đó - Chương 13 của bộ phim truyền hình chính. Nhà hiền triết nhận thanh kiếm của Calibur và biến mất trong bóng tối. Trở thành lá chắn cho bạn bè của bạn... Tại sao một người đàn ông được cho là đang nằm trên giường với vết thương nặng lại xuất hiện tại hiện trường trận chiến? Câu chuyện truyền hình gây sốc “Phần tiền truyện của Chương 13” dẫn đến Chương 13.
Bài viết được đề xuất
-
Bộ phim giả tưởng sinh tồn cảm động "Người thuần hóa yếu nhất đã bắt đầu h…
-
Áo khoác ngoài và ô in hình tất cả 13 nhân vật trong “Demon Slayer: Kimetsu no …
-
Để đáp ứng nhu cầu phổ biến, sê-ri G.E.M. “Dukemon: Crimson Mode” đã trở lại! H…
-
Chương trình đặc biệt thông báo về ”hoạt động trong tương lai” của H…
-
Từ "Kamen Rider Build", vật phẩm biến hình mới "Great Crows Drag…
-
Anime truyền hình “Tsurune - Tsunagi no Ichishot” sẽ bắt đầu phát sóng vào thán…
-
Tất cả các tác phẩm thuộc dòng PS5, PS4 và Switch "Neptunia" đều đủ đ…
-
Yodobashi AKIBA sẽ tổ chức sự kiện Bandai Fureai Caravan “The Stag Beetle Auger…
-
Các bộ phim của Noitamina "Genocide Organ", "Harmony" và &q…
-
“New First D the Movie” Chương 2, hai tài xế giám sát tổ chức talk show! Một nh…
-
Ra mắt video chiến đấu "Ghi đè Giant Mecha Brawl Super Charge Edition"…
-
Thông tin anime mới nhất như Kuroko's Basketball, Lostorage kích động WIXOSS, M…