Nhìn lại lễ kỷ niệm 20 năm thành lập Good Smile Company! Để kỷ niệm sự kiện trực tuyến “ CUỘC SỐNG SỞ THÍCH TUYỆT VỜI CHO BẠN!! 32”, cuộc phỏng vấn dài với đạo diễn Takuro Akiyama, Phần 1!

Good Smile Company, công ty đi đầu trong tất cả các loại hình văn hóa đại chúng mà Nhật Bản tự hào, bao gồm nhân vật, mô hình nhựa, anime, hàng hóa và trò chơi, sẽ kỷ niệm 20 năm thành lập vào tháng 5 năm 2021.

Sự kiện trực tuyến " CUỘC SỐNG SỞ THÍCH TUYỆT VỜI CHO BẠN!! 32" (thường được gọi là CUỘC SỐNG SỞ THÍCH TUYỆT VỜI CHO BẠN!! 32) sẽ được tổ chức từ ngày 11 đến ngày 23 tháng 2 năm 2021 trong năm kỷ niệm.

Sự kiện này ban đầu dự kiến được tổ chức trong "Wonder Festival 2021 [Mùa đông]", dự kiến tổ chức vào ngày 7 tháng 2 năm 2021, nhưng đã bị hủy do ban bố tình trạng khẩn cấp do sự lây lan của virus Corona mới. Sự lây nhiễm đã được quyết định rằng Good Smile Company (sau đây gọi là Good Smile) sẽ tổ chức sự kiện này.

Trong sự kiện này, các sản phẩm và thông tin mới từ Good Suma sẽ được phát hành trực tuyến, hàng hóa giới hạn trong sự kiện sẽ được bán trực tuyến và những người hâm mộ sở thích trên toàn thế giới sẽ được thưởng thức nội dung thú vị như một sự kiện thực sự, chẳng hạn như chương trình phát sóng trực tiếp. chương trình. Tôi đang dự định để bạn làm điều đó.

Lần này, trước OneHobby 32, Viện nghiên cứu Akiba đã thực hiện một cuộc phỏng vấn với Takuro Akiyama, giám đốc công ty đang làm việc với Goodsuma. Trong hai giờ, ông nói về lịch sử 20 năm của Goodsuma và tương lai của nó.

Chúng tôi sẽ thực hiện cuộc phỏng vấn dài này, dài khoảng 25.000 ký tự, thành hai phần.

──Lần này, vì Công ty Good Smile đang kỷ niệm 20 năm thành lập nên tôi xin mời ông Akiyama, người đã là thành viên kể từ khi thành lập công ty, hãy nhìn lại lịch sử của công ty. Cảm ơn.

Akiyama, cảm ơn bạn rất nhiều. Công ty Good Smile được thành lập vào năm 2001. Chủ tịch hiện tại Takanori Aki và giám đốc Junko Osawa là thành viên sáng lập công ty, nhưng ban đầu họ tham gia sản xuất giải trí. Trước khi thành lập công ty, Aki đã tham gia vào công việc kinh doanh tài năng của Banpresto và tham gia sản xuất diễn viên lồng tiếng. Lúc đó tôi đang phụ trách "KiraKira☆Melody Gakuen".

──Đây là nhóm thần tượng diễn viên lồng tiếng huyền thoại bao gồm Masumi Asano, Mai Kadowaki và Yui Sakakibara!

Akiyama: Đúng vậy. Nhà sản xuất ở đó là Aki, và anh ấy có 50 đến 60 tài năng thành lập các nhóm và yêu cầu họ cạnh tranh và thực hiện nhiều dự án khác nhau.

──Chắc chắn là AKB48!

Akiyama: Đúng vậy. Bạn có thể gọi nó là chạy. Vào thời điểm đó, khi đang quản lý các diễn viên lồng tiếng, tôi đã xây dựng một tầng có tên "Thị trấn Conton" ở tầng hầm của Quảng trường Matsudo, tòa nhà đặt trụ sở chính của Banpresto ở Matsudo, và tôi đã đến nhiều nhà sản xuất và cửa hàng khác nhau ở đó. . Bên trong có một không gian được gọi là "Võ đường mô hình nhựa" và chủ sở hữu của võ đường là ông MAX Watanabe. Đây là nơi Aki và Watanabe gặp nhau. Đó là vào khoảng năm 1998-1999. Tại đây, cả hai ngày càng thân thiết hơn.

Tôi là nhân viên mới tại bộ phận địa điểm của Banpresto, nơi điều hành Thị trấn Conton, và tôi là nhân viên bán hàng tại Thị trấn Conton. Ở đó, tôi cũng gặp được hai người và tiếp xúc với sở thích.

Tuy nhiên, vào tháng 3 năm 2001, chúng tôi phải đóng cửa hoạt động kinh doanh lồng tiếng vì hoàn cảnh công ty, nhưng một số diễn viên lồng tiếng đã quyết định công việc tiếp theo của họ, vì vậy chúng tôi đã thành lập Good Smile Company để hỗ trợ họ. Vào thời điểm thành lập vào tháng 5 năm 2001, Osawa là thành viên duy nhất của nhóm và Aki sẽ sớm rời Banpresto và gia nhập anh ấy. Chúng tôi bắt đầu kinh doanh tại một hợp tác xã 2LDK nhỏ ở Shin-Matsudo.

──Ban đầu, nó là một công ty quản lý tài năng.

Akiyama: Đúng vậy. Vào khoảng thời gian đó, tôi được chuyển đến Banpresto Hong Kong và rời khỏi Thị trấn Conton một thời gian, nhưng trong thời gian đó, Aki chuyển đến Good Smile Company, và MAX Watanabe-san cũng vừa viết văn vừa giảng dạy. là một tài năng liên kết với Good Smile Company, anh ấy cũng điều hành công việc kinh doanh chính của mình, nhà sản xuất Max Factory theo sở thích.

Good Smile Company bắt đầu kinh doanh theo sở thích bằng cách hỗ trợ Max Watanabe và Max Factory, nhưng do nhiều vấn đề liên quan đến quản lý nhân tài, vốn là hoạt động kinh doanh chính, mọi thứ đã bị đình trệ. Vào khoảng năm 2003, tôi bắt đầu thực hiện một bước tiến lớn trong việc thành lập một nhóm sáng tạo mang tên Max Factory.

Đại diện Takanori Aki và MAX Watanabe ( trích từ trang web chính thức OneHobby . Ảnh chụp năm 2010)

──Đó là một bước thụt lùi bất ngờ, hay đúng hơn là việc kinh doanh được thành lập vào thời điểm đó đã thất bại.

Akiyamate dường như đã phạm phải một sai lầm đau đớn. Vào thời điểm đó, anh ấy dường như đang làm rất nhiều việc khác nhau, và trước khi tôi gia nhập cùng anh ấy vào năm 2003, anh ấy cũng đang giúp điều hành ``Tsuri Samurai', một cửa hàng bán đồ câu cá trên khắp đất nước. Khi cửa hàng đông khách, Aki cũng đến giúp đỡ, và anh ấy khéo léo đến mức có thể múc ra 80 gam Aoiiso mà không cần dùng cân.

Trong khi làm việc này, khi Aki được tiếp cận với nhiều ý tưởng thú vị khác nhau, anh ấy không thể nói không, hay đúng hơn, anh ấy ủng hộ các dự án sáng tạo và chỉ đạo những điều thú vị với phong cách ``Hãy cùng nhau làm.'' Tôi nghĩ ngay từ đầu anh ấy đã có tính cách như vậy rồi, hay nói đúng hơn là anh ấy thực sự có khí chất của một nhà sản xuất.

Vì vậy, vào khoảng năm 2003, tôi vẫn đang giúp Max Factory bán hàng, sản xuất và cấp phép, nhưng nó vẫn chưa trở thành một nhà sản xuất.

Tham gia Wonder Festival và tổ chức một sự kiện sân khấu!

──Và cuối cùng, anh Akiyama cũng sẽ gia nhập Good Smile Company.

Akiyama: Điều đầu tiên tôi phụ trách là kiệt tác đầu tiên của Max Factory có tên MAX Alloy `` Genesic Gaogaigar ''. Đó là một sản phẩm điên rồ với trọng lượng của một vũ khí cùn và rất nhiều bộ phận sắc nhọn, và chỉ riêng mẫu ban đầu đã có hơn 400 bộ phận. Công việc đầu tiên của tôi là kiểm tra tất cả các bộ phận, viết thông số kỹ thuật và liên hệ với nhà máy.

"MAX Alloy Genesic Gaogaigar FINAL Ver." phát hành năm 2008.
Phiên bản đầu tiên phát hành vào khoảng năm 2004 đã được cải tiến và phát hành lại.

Sau đó, tôi được một nhóm đang lập kế hoạch và sản xuất số liệu cho một nhà sản xuất khác muốn độc lập tiếp cận tôi, vì vậy tôi đề nghị: ``Nếu đúng như vậy, tại sao bạn không ở lại với chúng tôi một thời gian cho đến khi chúng tôi' sẵn sàng chưa?'' , tôi đã thành lập Good Smile Company Akihabara Studio và bắt đầu sản xuất nguyên mẫu ở đó.

Ý tưởng của Aki là có nhiều sản phẩm, ý tưởng và phong cách khác nhau trong sở thích nên sẽ tốt hơn nếu có nhiều loại sản phẩm đa dạng hơn, và vào thời điểm đó, một số người đã quyết định làm điều đó tại nhà chúng tôi. bắt đầu bán các sản phẩm Good Suma dưới hình thức ``Hãy cùng nhau làm điều này.''

Nhân vật thương hiệu nội bộ đầu tiên là ``DC ~Da Capo~'' và ``1/8 Asakura Nemu.'' Ngoài ra, chúng tôi còn lập các số liệu cho `` Fate '' và khi chúng tôi đã sẵn sàng, nhóm trở nên độc lập và các thành viên hiện tại của `` Alter '' đều là thành viên của nhóm đó.

──Nó dẫn đến điều đó! Tôi có ấn tượng rằng họ đang phản hồi chính xác với lời khuyên họ nhận được.

Akiyama: Tôi không nghĩ họ đã biết điều đó ngay từ đầu, nhưng chẳng hạn, các nhà điêu khắc đã không thực sự nhận ra họ tuyệt vời đến thế nào. Nhưng theo quan điểm của Aki, phong cách của anh ấy là giúp đỡ bằng cách nói những câu như, ``Thật tuyệt vời phải không?'' ``Tại sao bạn lại bán cái này với giá rẻ như vậy?'' ``Hãy giao nó cho nhiều người hơn. ''

Trong khoảng thời gian này, Good Smile đã thành lập một nhóm sản xuất có thể tạo ra các nguyên mẫu và trong quá trình hình thành với tư cách là một nhà sản xuất, họ bắt đầu hoàn thiện các chức năng của một nhà sản xuất, chẳng hạn như đội bán hàng, đội quảng cáo và đội sản xuất, 2005-2006.

──Trong giai đoạn này, công ty đã nhanh chóng khẳng định mình là một nhà sản xuất theo sở thích.

Akiyama: Đúng vậy. Xin lưu ý thêm, lần đầu tiên tôi tham gia Wonder Festival là vào năm 2004. Ban đầu, không gian dành cho hai bàn. Hồi đó, không giống như bây giờ, không có hội trường công ty. Vào thời điểm đó, không có ai làm giàn, chỉ có một gian hàng của đại lý, nơi họ sẽ đóng những khung trông giống như được mua ở cửa hàng đồ kim khí và dán các biểu ngữ lên trên để làm nổi bật. Vào thời điểm đó, chúng tôi không bán figure mà bán phụ kiện cho ``Fate/stay night.'' Khoảng 30 chiếc trong số đó đã được bán hết và mọi người phấn khích đến mức thốt lên "Chà!" (cười).

Từ đó trở đi, tôi xin một chiếc bàn để không gian có hình vuông và hòn đảo, và tôi nghĩ: ''Vậy thì mình không cần bàn nữa'' nên tôi mang chiếc bàn đi, thay vì rời khỏi bàn một mình mình dựng giàn lên cho nổi bật và nâng chiều cao lên. Mình hỏi Kaiyodo có thể thả nó ra không, và khi mình thử cái gì đó mới thì họ mắng mình (haha).

──Vậy là bạn đã biết nó sẽ nổi bật như thế nào so với các tầng chia bài được xây dựng tương tự.

Akiyama Vâng. Vì vậy, bước tiếp theo là mời thêm người. Những người biết tôi đều biết rằng có rất nhiều tác phẩm hay nhưng tôi muốn nhiều người biết về chúng hơn. Vì vậy, trước hết, hãy mời càng nhiều người càng tốt. Vì mục đích này, điều đầu tiên chúng tôi chuẩn bị là một sản phẩm phiên bản giới hạn. Bây giờ điều đó có vẻ hiển nhiên, nhưng lý do chúng tôi chuẩn bị các mặt hàng phiên bản giới hạn tại Wonder Festival chỉ có thể mua ngay tại chỗ là vì chúng tôi muốn mọi người đến tham dự sự kiện.

──Cho đến lúc đó, không có hàng hóa giới hạn của Wonder Festival?

Akiyama: Tất nhiên, các mặt hàng từ đại lý chỉ có thể được mua vào ngày đó, nhưng các nhà sản xuất chưa bao giờ làm điều đó. Sau đó, chúng tôi dựng một sân khấu bên trong gian hàng, mời khách hát và tổ chức một buổi trò chuyện giới thiệu anime mới. Khoảng năm 2005-2006, tôi bắt đầu làm những việc như vậy để thu hút mọi người đến tìm hiểu.

Tôi nghĩ kinh nghiệm làm việc bán hàng cho một công ty sản xuất giải trí và nhà sản xuất trò chơi của Aki rất hữu ích ở đây. Tôi đã có kinh nghiệm về cách trình bày kinh doanh biểu diễn.

──Phản ứng của Kaiyodo thế nào?

Akiyama: Lúc đầu, tôi thực sự rất miễn cưỡng. Bạn sẽ làm gì khi mời khách lên sân khấu? Đó là những gì họ đã nói. Lần đầu tiên bạn hát một bài hát, nó to quá nên hãy giảm âm lượng xuống! Tôi đã được cảnh báo điều đó. Thế nên khi nhân viên rời đi, tôi đã lén tăng âm lượng lên (haha).

Sân khấu "Wonderful Hobby 11" tổ chức năm 2010 ( *Trích từ website chính thức Wonderful) )

──Ahahaha. Nhưng khách hàng cũng hài lòng về điều đó.

Akiyama Vâng. Hiện tại tôi chỉ đang nói về các sự kiện, nhưng trong 10 năm qua, việc cung cấp các sản phẩm theo sở thích đã trở nên phổ biến để đáp ứng các đơn đặt hàng, nhưng trong ngành sở thích mà chúng tôi mới bước vào thì điều đó chưa bao giờ xảy ra. , khi một nhà sản xuất tung ra một sản phẩm, trước tiên họ sẽ sản xuất vài nghìn chiếc. Sau khi làm hoặc trong khi làm, bạn có thể hướng dẫn họ đến người bán buôn và yêu cầu họ mua. Nếu còn một sản phẩm, nó sẽ có trong kho, và nếu không có đủ, chúng ta sẽ nói: ``Xin lỗi, chúng tôi không có sản phẩm đó trong kho.''

Nhưng nếu điều này xảy ra, thị trường sẽ không thể phát triển. Khi không có đủ, chúng tôi đánh mất cơ hội, và khi hết hàng, chúng tôi mất dấu nhu cầu của khách hàng.

Trong tình huống như vậy, chúng ta cần phải quảng cáo trước và đảm bảo đơn hàng. Nếu bạn có thể hiểu được phản ứng của khách hàng đối với kết quả của các đơn đặt hàng bạn nhận được thông qua các sự kiện như Lễ hội kỳ diệu, bạn sẽ có thể đưa ra dự đoán khi tích lũy giá trị cảm quan và dữ liệu đó. Chúng tôi sẽ chuyển những phản ứng mà chúng tôi nhận được tới quá trình sản xuất và chuẩn bị cho nhà máy. Wonder Festival ngày càng trở nên quan trọng hơn với vai trò là nơi thu thập những thông tin quan trọng như vậy.

──Vào thời điểm đó, vẫn còn rất ít nhà sản xuất figure nên nó mang lại cảm giác indie. Trong khi đó, tôi có ấn tượng rằng Good Smile Company mới nổi đã phá vỡ những quan niệm định sẵn của ngành và đẩy số liệu từ thứ chỉ dành cho những người đam mê trở thành một sở thích lớn.

Akiyama: Tôi rất vui khi nghe bạn nói vậy. Bản thân từ "hình" không phổ biến và vào thời điểm đó mọi người nghĩ, "Khi bạn nghĩ về một con số, ý bạn là một quả trứng sô cô la?" Cho đến khoảng 10 năm trước, người ta có ấn tượng rằng thành phẩm được làm từ một chiếc túi nhỏ, nhưng trong vài năm trở lại đây, các hình tượng đã trở nên gắn liền với những sản phẩm nhân vật lớn, đắt tiền được vẽ với những chi tiết đẹp mắt. cuối cùng đã nắm giữ.

Series đình đám “Nendoroid” đã ra đời!

──Năm 2006, "Nendoroid" bắt đầu.

Akiyama: Lúc đầu, nó thậm chí còn không có tên "Nendoroid". Ban đầu, một trong những nhân viên của chúng tôi tên là Neko Ark, một nhân vật trong Tsukihime thực sự rất thú vị và dễ thương. Sẽ chẳng phải rất dễ thương nếu có một figure cỡ này sao? Đó là điều khiến tôi bắt đầu. Khi tôi thử làm nó, tôi thấy nó rất dễ thương nên tôi quyết định thử bán nó ở Wonder Festival.

Tôi nghĩ sẽ rất vui nếu bạn có thể thay thế các bộ phận và tạo lại các động tác đặc biệt, vì vậy tôi nghĩ sẽ rất vui, nhưng dù đã báo trước nhưng nó đã bán hết ngay lập tức và nhiều người nói: ``Tôi không mua được. Nó!''

``Nekoark'' không bị biến dạng nhiều so với thiết kế ban đầu. Tuy nhiên, tôi cảm thấy có điều gì đó về sự cân bằng và kích thước sống động như thật này khiến tôi cảm thấy dễ chịu và dễ thương, và đó là lúc "Nendoroid" ra đời. Cái tên ``Nendoroid'' là sự kết hợp của những đường nét mềm mại khiến chúng trông giống như được làm từ đất sét và thực tế là chúng có hình dạng con người.

Một phiên bản đầu tiên đáng nhớ! Nendoroid Nekoark Phiên bản "Thay thế! Boo Boo Face"

──Khi chúng ta nói về những nhân vật bị biến dạng và hình dáng của họ, trước đó đã có những nhân vật trong ``Bikkuriman'' và ``SD Gun'', nhưng họ có hình dạng cơ thể khác với những nhân vật đó.

Akiyama: Tôi cũng nghĩ về lịch sử của những thay đổi về biến dạng, và những thứ như Bikkuriman và SDGundam có hình dáng giống chữ A với các chi hơi xòe ra, nhưng Nendoroid lại có cái đầu to và các chi mỏng. Sự cân bằng này không phải lúc nào cũng tồn tại, nhưng tôi cảm thấy như nó đã trở thành một định dạng khi Nendoroid lan rộng.

──Tuy nhiên, tứ chi vẫn có thể cử động bình thường. Định dạng này là một phát minh lớn.

Ngay cả Akiyama lúc đầu cũng không được công nhận, và ngay cả khi anh ấy đi đến nhiều nơi khác nhau và nói, ``Tên tôi là Good Smile Company. Chúng tôi có một bộ truyện tên là ''Nendoroid''', họ vẫn trả lời: ``Chúng tôi không có. 'Không hiểu tại sao nên chúng tôi không thể chấp nhận yêu cầu của bạn lần này.'' Có rất nhiều thứ... Chắc chắn rất khó để mọi người biết về nó lần đầu tiên. Những con số rất khó tìm thấy trên kệ của các cửa hàng đồ chơi.

──Hồi đó, các cửa hàng điện tử gia dụng chưa có nhiều sản phẩm liên quan đến sở thích như bây giờ.

Akiyama: Đúng vậy. Vì vậy, ở đâu và làm thế nào để truyền đạt thông tin trước một cách chính xác. Từ đó trở đi, tôi bắt đầu nhận đơn đặt hàng, cung cấp đầy đủ và in lại nếu có nhu cầu, việc này bây giờ là chuyện bình thường, nhưng đó là lúc tôi bắt đầu làm việc đó.

Vào năm 2007, chúng tôi bắt đầu phát trực tuyến các video có tên ``Truyền hình một sở thích trực tiếp cho đến sáng'' và đây cũng là một sáng kiến mà chúng tôi bắt đầu với ý tưởng rằng chúng tôi có thể hiểu rõ hơn nếu có thể trực tiếp nhìn thấy phản ứng của người dùng. Nhân tiện, thậm chí trước đó, tôi đã thực sự tạo ra một chương trình Internet. Đây là trước khi Nico Nico Douga xuất hiện.

---Còn khá sớm đấy.

Akiyama Twitter cũng đã tạo một tài khoản chính thức vào khoảng năm 2010. Đây gần như là lần đầu tiên đối với một nhà sản xuất có sở thích. Vào thời điểm đó, chúng tôi đã tạo một trang để giới thiệu cách sử dụng Twitter và chúng tôi là những người khuyến khích mọi người tweet về những điều liên quan đến Wonder Festival bằng cách sử dụng hashtag "#WF" và năm, "mùa đông" và "mùa hè". Nói cách khác, tôi đã bắt đầu nó một mình. Ahahahaha (cười lớn).

──Trở lại với Nendoroid, thời kỳ đầu chúng được phân phối dưới nhiều hình thức khác nhau như tạp chí bổ sung.

Akiyama đã làm được. Chúng tôi cũng phát hành một kích thước nhỏ hơn có tên là ``Nendoroid Petit''. Đây cũng là một biện pháp để quảng bá rộng rãi Nendoroid và nó đã mang lại hiệu quả rất lớn. Hiện nay số lượng dự án in-house tăng lên đáng kể nên tôi không làm nhiều dự án phụ.

Trong số các phụ kiện Nendoroid và phần thưởng đặc biệt, thứ nổi bật nhất là Ryo Buko-chan. Nếu bạn mua tất cả DVD của "Soft Romance of the Three Kingdoms: Pierce!! Ryofuko-chan", bạn sẽ có "quyền" mua "Nendoroid Ryofuko-chan OVA Ver", vậy là nó đã trở thành "Nendoroid huyền thoại" đó là một chút trở ngại (haha).

Lúc đó, tôi đã quyết tâm biến bất kỳ nhân vật dễ thương và thú vị nào thành Nendoroid nếu có cơ hội.

Nendoroid Ryobuko-chan OVA Ver.

──Nhưng khi tôi có thêm kinh nghiệm, tôi bắt đầu hiểu cái gì bán được và cái gì không.

Akiyama Vâng. Tôi bắt đầu hiểu mình nên sử dụng loại phương pháp bán hàng nào và đi đến kết luận rằng cách tốt nhất là có sẵn sản phẩm để mua bất cứ lúc nào. Vào thời điểm đó, Nendoroid có giá khoảng 3.000 yên, nhưng mua cả bộ DVD là một mức giá hợp lý ("Soft Romance of the Three Kingdoms" có 4 tập). Ví dụ, nếu giá của một phụ kiện Blu-ray ngang bằng với Nendoroid thì có thể chấp nhận được, nhưng nếu cao hơn thế thì khó, hoặc nếu nó được bán theo hình thức xổ số thì phải đáp ứng điều gì đó. kể từ đó tôi đã không làm được gì nhiều vì tôi không đủ khả năng chi trả.

──Sự hấp dẫn của Nendoroid là chúng rất bình thường và bạn có thể mua chúng bất cứ khi nào bạn muốn.

Akiyama: Tôi nghĩ việc mua hàng dễ dàng là điều quan trọng. Vào thời điểm đó, chúng tôi sẵn sàng làm mọi cách để tiếp cận người dùng mới. Nhìn vào đội hình Nendoroid ban đầu, có rất nhiều nhân vật trong game PC. Bây giờ tôi đã có thể thương mại hóa các nhân vật từ những nhân vật điên rồ đến những nhân vật mà mọi người đều quen thuộc, tôi bắt đầu suy nghĩ rất nhiều về phương thức bán hàng và sự dễ dàng mua hàng.

Bài viết được đề xuất