Cảnh quay trực tiếp tái hiện chuyển động của diễn viên đến từng chi tiết! Để kỷ niệm buổi chiếu rạp anime "Tokyo 7th Sisters -We Become the Blue Sky-", phỏng vấn Haru Kasukabe, Minami Shinoda, Hime Nonohara, Yui Nakajima, Momoka Serizawa và Shiori Izawa

Bộ phim hoạt hình hoàn toàn mới ``Tokyo 7th Sisters -We Become the Blue Sky'' dựa trên nhịp điệu đào tạo thần tượng và trò chơi phiêu lưu ``Tokyo 7th Sisters'' (sau đây gọi tắt là Nanosis) đã được chiếu tại các rạp từ ngày 26 tháng 2 năm 2021 ( Thứ sáu).

Minami Shinoda, người đóng vai Haru Kasukabe trong ``777☆SISTERS'' (một đơn vị thần tượng gồm 12 thành viên xuất hiện trong tác phẩm này), đã nói về tác phẩm này, trong đó cảm nhận rõ ràng chủ đề xuyên suốt Nanosis, đó là "đẩy lưng ai đó". ." , chúng tôi đã mời Yui Nakajima, người đóng vai Hime Nonohara và Shiori Izawa, người đóng vai Momoka Serizawa, nói về bộ phim và nhìn lại những hoạt động của họ cho đến nay.



Nhân vật dễ thương và âm nhạc đầy phong cách là nét quyến rũ của “Chị em thứ 7 Tokyo”

--Trước hết hãy giải thích nội dung "Tokyo 7th Sisters" là gì.

Shinoda: Nó được phát hành lần đầu tiên dưới dạng một trò chơi ứng dụng và có rất nhiều câu chuyện, một trò chơi nhịp điệu và rất nhiều nhân vật hấp dẫn. Dàn diễn viên cũng biểu diễn trực tiếp một hoặc hai lần một năm tại các địa điểm lớn.

IzawaNăm nay sẽ là năm thứ 7 của tôi! Câu chuyện cuối cùng của tập chính đã được công bố vào ngày hôm trước, vì vậy mọi thứ đang rất nóng bỏng!

--Nội dung này đã có rất nhiều người hâm mộ nhưng bạn nghĩ sức hấp dẫn của nó là gì?

Tôi đoán đó là sự dễ thương trong các nhân vật của Izawa và phong cách âm nhạc của anh ấy.

ShinodaPhần còn lại là câu chuyện! Tôi cảm thấy như câu chuyện và các bài hát được liên kết với nhau. Bạn có thể thưởng thức nó chỉ bằng cách nghe các bài hát, nhưng bạn có thể thưởng thức nó sâu sắc hơn bằng cách biết câu chuyện.

--Câu chuyện khá dày đặc phải không?

IzawaKhông khí khá xúc động và chúng tôi thường nói những câu như "Nó làm tôi khóc!"

Nakajima Đoạn giữa mỗi tập thường có cảm giác nặng nề nên người ta có xu hướng nói ``Mau nói tiếp'' và ``Mau hy vọng đi!'' (haha). Đó là một câu chuyện rất thực tế.

--Cá nhân tôi nghĩ những buổi biểu diễn trực tiếp thực sự cũng rất tuyệt vời.

Kể từ buổi biểu diễn trực tiếp thứ 3 của Shinoda ("3rd Anniversary Live 17'→XX -CHAIN THE BLOSSOM- in Makuhari Messe" được tổ chức tại Makuhari Messe Event Hall vào tháng 4 năm 2017), anh ấy đã biểu diễn cùng một ban nhạc sống và tạo ra một sản phẩm biểu diễn trực tiếp độc đáo Các buổi biểu diễn cũng được dàn dựng trực tiếp, vì vậy tôi thực sự khuyên bạn nên xem chúng trực tiếp!

Minami Shinoda

Minami Shinoda

Hãy thử đóng vai một nhân vật chuyển động trong anime...

--Bạn nghĩ gì khi nghe tin "Nanasis" sẽ được chuyển thể thành anime?

Izawa: Tôi cảm thấy như cuối cùng mình đã đến nơi. Vì đây là nội dung thu hút sự chú ý của nhiều người nên ngay từ đầu mọi người đã hỏi chúng tôi “Khi nào bạn định làm anime?” và người hâm mộ cũng rất mong chờ nên thời gian đã được sắp xếp hợp lý. cuối cùng cũng đến. Đó là cảm giác của nó.

Nakajima : Tôi cứ nói mãi, "Đó là lời nói dối, đó là lời nói dối" (haha). Tôi đã làm việc này được 7 năm rồi, và bất cứ khi nào tôi nghe mọi người nói đây là anime, tôi lại nghĩ, "Điều đó có đúng không?" Vì vậy, khi tôi tận mắt nhìn thấy nó (đoạn video), cuối cùng tôi cũng cảm nhận được nó.

Shinoda: Lúc đầu, tôi cũng không thể tin được, nhưng khi ghi lại, tôi bắt đầu nhận ra đó là sự thật. Trong video âm nhạc của bài hát "Harukaze", có một cảnh tất cả "777☆SISTERS" đang nhảy múa, nhưng lần này là một cảnh hoạt hình có thời lượng đầy đủ. Tôi muốn thấy các nhân vật nói chuyện và di chuyển xung quanh càng sớm càng tốt.

--Xin hãy kể cho chúng tôi nghe về các nhân vật do ba người thủ vai.

Haru Shinoda (Haru Kasukabe) là center của "777☆Sisters" và luôn là một cô gái năng động, thẳng thắn và rất thích ca hát. Tôi thích dọn dẹp và dòng chữ đặc trưng của tôi là "Tôi cảm thấy như mình đang nhìn chằm chằm!"

Hime Nakajima (Hime Nonohara) là con gái của một cửa hàng đậu phụ, nhưng cô mất mẹ và có những đứa em nhỏ nên cô cảm thấy mình phải cố gắng hết sức với tư cách là con gái lớn. Con bé bắt chước cha mình và nói năng một cách nam tính, nhưng bên trong con bé là một đứa trẻ muốn thay đổi và trở nên giống con gái hơn, vì vậy tôi nghĩ con bé là một đứa trẻ có cốt lõi thực sự của con người tôi. .

Momoka Izawa Serizawa yêu thích anime và game, thường là một người lười biếng và không có động lực. Tuy nhiên, anh ấy có rất nhiều tiềm năng và có thể di chuyển khi cần, điều này khiến anh ấy trở thành một nhân vật rất đáng ghen tị. Mặc dù hơi chậm chạp nhưng anh ấy không làm giảm động lực của mọi người; anh ấy là người tạo ra tâm trạng giúp mọi người giải tỏa căng thẳng một cách tích cực.

--Trong game, tôi nghĩ câu chuyện sẽ tiến triển ở một số phần, nhưng bạn có nhận thấy bất kỳ thay đổi nào sau khi nhập vai trong anime không?

Shinoda thật tươi mới! Trong trò chơi, bạn có thể (hành động) dựa trên hơi thở của chính mình, nhưng trong anime, bạn phải khớp với tỷ lệ của bức tranh. Đó là lý do tại sao hơi thở của nhân vật đã được cập nhật và sau bảy năm làm việc với nó, tôi lại cảm thấy có sức mạnh một lần nữa. Tôi quyết định nghĩ lại về nhân vật.

ーーCó thể bạn sẽ cảm thấy như quay trở lại làm người mới bắt đầu. Tuy nhiên, nếu bạn nghĩ về dòng thời gian của câu chuyện, có cảm giác như nó quay ngược lại một chút so với câu chuyện hiện đang diễn ra trong ứng dụng, phải không?

Shinoda: Đúng vậy. Trong ứng dụng, Haru đứng về phía khắc phục một điều, mặt khác, có một câu chuyện về anime này, vì vậy tôi có ý thức mang đến cho Haru sự mới mẻ hơn một chút so với trong ứng dụng.

Khi nhìn thấy hình ảnh Nakajima đang chuyển động, tôi lại nghĩ rằng anh ấy là một nhân vật dễ thương. Một phần vì thế mà trong quá trình lồng tiếng, mọi người nói với tôi rằng Hime trở nên dễ thương quá… Trong đầu tôi nghĩ cô ấy vẫn giống như thường lệ, nhưng việc cô ấy được bảo như vậy có nghĩa là cô ấy khác với nhân vật trong game. Đó là một chút khó khăn và tôi nhận ra rằng mọi thứ có thể khác biệt như thế nào khi nói đến anime.

Izawa: Tôi cũng ngạc nhiên vì cô gái đó xinh đẹp đến thế! Ban đầu tôi nghĩ họ đều dễ thương, nhưng tôi nhận ra rằng họ thậm chí còn dễ thương hơn khi di chuyển. Tôi đã nghĩ về kiểu tóc, chiều cao của nhân vật và nó sẽ trông như thế nào nếu bạn nhìn nó từ 360 độ. Tôi đã có rất nhiều khám phá mới và có rất nhiều trải nghiệm diễn xuất thú vị.



Kỷ niệm của ba bạn qua hoạt động của “Nanasis” là gì?

--Nội dung này đã diễn ra được 7 năm và bao gồm các buổi biểu diễn trực tiếp thực sự nên tôi chắc rằng có một số kỷ niệm với ba người này. Bạn nghĩ sao?

Izawa: Khi Ai Kakuma (người đóng vai Rona Kadomori) tham gia cùng ba người này, nó sẽ trở thành ``WITCH NUMBER 4'' (đơn vị senbatsu), vì vậy chúng tôi chắc chắn đã dành nhiều thời gian bên nhau.

Bốn người chúng tôi thường đi chơi riêng tư.

--Nhiều bài học trực tiếp được tổ chức theo nhóm. Bạn luyện tập trong bầu không khí như thế nào?

Izawa Shinoda-chan là một vũ công giỏi và học rất nhanh nên tôi thường tập trung vào cô ấy.

Cảm ơn Shinoda ! Không khí giữa bốn người chúng tôi rất thoải mái, cảm giác như luôn có tiếng cười ở đâu đó nên tôi rất thích không khí giảng dạy này.

Nakajima Isawa-san và Kakuma-san là tiền bối của tôi, nhưng họ không tạo ra cảm giác rằng đó là vì họ là tiền bối và họ thực sự thân thiết với nhau.

Vì là Izawa nên tôi cảm thấy mình có thể làm được điều đó mà không gặp chút căng thẳng nào.

--Có câu chuyện nào độc đáo của bốn bạn không?

Shinoda: Tôi vẫn chưa thực sự biết cách nói ``Chúng tôi là PHÙ THỦY SỐ 4'' (haha).

Tư thế của Izawa thật cẩu thả! (cười)

Nakajima: Mọi người không thực sự hiểu đúng không? Nó đã như thế này phải không? Tôi sẽ làm như thế.

Shinoda: Có lẽ nó hơi khác so với năm ngoái? Nó sẽ là một cái gì đó như thế.

ーーCó lẽ ở đây có khá nhiều thành viên lập dị (haha).

Izawa: Có lẽ vậy. Nó phải như thế này! Có một phần trong tôi cảm thấy như chẳng có ai giống mình cả, nên thế nào đó cũng ổn thôi (haha).

Vì đó là Nakajima nên không có vấn đề gì cả.

Yui Nakajima

Yui Nakajima

--Bạn có họp đánh giá sau buổi biểu diễn trực tiếp không?

Izawa: Bạn chưa bao giờ làm điều đó trước đây phải không? (haha)

Tôi nghĩ Nakajima Live là tốt nhất!

Izawa: Đúng vậy. Điều tuyệt vời nhất là khi nó diễn ra trực tiếp. Tuy nhiên, tôi có thể phạm sai lầm.

ShinodaCho dù có mắc sai lầm thì đó vẫn là hương vị! Giống.

Nakajima Tôi đã phạm sai lầm! Một cái gì đó như thế.

--Vì vậy ở đây có rất nhiều người tích cực. Trong số các đơn vị khác, tôi có một hình ảnh rất khắc kỷ về SiSH (một đơn vị được chọn bao gồm Ayaka Shimizu đóng vai Sumire Usuda, Asaka Imai đóng vai Shizuka Kuonji và Yu Michii đóng vai Sui Kamishiro).

Izawa : Chúng tôi giống như những nhân vật linh vật (haha).

ーーTác phẩm này chủ yếu là về các buổi biểu diễn trực tiếp, nhưng trong số tất cả những trải nghiệm trực tiếp mà bạn đã trải qua, hãy kể cho chúng tôi nghe về một trải nghiệm để lại ấn tượng với bạn.

Izawa: Tôi nhớ rất rõ rằng tôi đã có thể biểu diễn tại Budokan (“Melody in the Pocket” được tổ chức vào ngày 20 tháng 7 năm 2018 tại Nippon Budokan) vì nó không nằm trong kế hoạch cuộc đời tôi.

Tôi đã không sống cả đời với suy nghĩ về việc trở thành một nghệ sĩ, vì vậy ngay cả khi tôi được nói: “Xin chúc mừng, bạn đã quyết định biểu diễn ở Budokan”, tôi cũng không cảm thấy điều đó chút nào. Tuy nhiên, dần dần tôi hiểu được sự tuyệt vời khi đứng ở Budokan và tôi có thể có được trải nghiệm mà tôi sẽ không bao giờ có được nếu không làm công việc này.

Nakajima sẽ tự hào!

Shinoda: Tôi cũng nhớ đến Budokan, và tôi nghĩ mối liên kết giữa dàn diễn viên 777☆SISTERS ngày càng bền chặt hơn ở đó. Lúc đó, tôi nhớ rõ ông Izawa đã nói với tôi: “Chúc Chủ tịch may mắn”, tôi vui đến mức suýt khóc.

Dù sao thì tôi cũng là thành viên mới của 777☆SISTERS, và cho đến lúc đó tôi vẫn hơi không chắc chắn về việc mình sẽ vào vai nhân vật Haru-chan ở giữa, nhưng khi Izawa-san nói với tôi rằng tôi sẽ làm vậy. làm chủ tịch, tôi nghĩ, ``Tôi phải cố gắng hết sức, Chủ tịch!''

Các buổi biểu diễn trực tiếp của Nanashis Izawa có lượng calo cực cao, Haru hay đúng hơn là Shinoda-chan! Haru thường chào hỏi chung chung và tiêu đề trực tiếp luôn được viết bằng chữ ngang! Đó là một tiêu đề như thế. Tôi không bao giờ muốn nói những điều như, “Cảm ơn bạn đã đến với “(tiêu đề trực tiếp)” hôm nay!” Tôi phải làm điều gì đó khiến tôi phải suy nghĩ. Hơn nữa, luôn có camera ghi lại cảnh quay nên tôi không thể mắc sai sót gì nên áp lực rất nhiều!

Shinoda: Tôi phải đưa ra quyết định ngay lập tức nên tôi phải luyện tập nhiều lần (haha)!

IzawaThật khó hiểu khi xét đến áp lực, nhưng tôi thường tự hỏi làm thế nào mà một cô gái nhỏ bé như vậy lại có thể làm việc chăm chỉ đến vậy.

Tôi rất vui khi nghe được lời nói của anh Izawa vì anh ấy là Shinoda !

Izawa là một chiếc ghế tuyệt vời! cô ấy.

Nakajima đang làm việc chăm chỉ nhất!

Shinoda đang hạnh phúc. Tôi đang khóc.

--Còn anh thì sao, Nakajima-san?

NakajimaTôi cảm thấy mình đã có thể làm việc tốt hơn với mọi người kể từ buổi diễn trực tiếp thứ 3. Tất cả chúng ta hãy có chút thời gian rảnh rỗi, hãy vui vẻ, và miễn là tất cả chúng ta đều làm được điều đó thì chúng ta sẽ ổn thôi! Một loại liên kết đã ra đời.

Mặc dù vậy, khi nhìn lại, tôi nghĩ thật đáng kinh ngạc khi mức độ hoàn hảo của mọi người được cải thiện mỗi khi chúng tôi biểu diễn trực tiếp. Mỗi lần chúng tôi biểu diễn trực tiếp, tôi có thể cảm thấy thật tuyệt vời khi chúng tôi đang nâng cấp rất nhiều.

Thật ngạc nhiên là tôi chưa bao giờ cảm thấy Izawa -mae giỏi hơn!

Tôi nghĩ nó tốt hơn trước Nakajima .

Shiori Izawa

Shiori Izawa

Điểm nổi bật của “Tokyo 7th Sisters -We Become the Blue Sky-” là gì?

ーーTôi nghĩ có điều gì đó về những cảnh trực tiếp trong bộ phim này khiến bạn phải suy nghĩ.

Thật ngạc nhiên khi nghĩ rằng những cô gái này lại hành động như vậy vài giờ trước buổi biểu diễn trực tiếp của Izawa ! Đó là những gì tôi nghĩ (cười). Tôi nghĩ có rất nhiều chỗ.

Shinoda chắc chắn rồi!

Nakajima rất phấn khích.

Izawa: Điều đó tuyệt đối không thể được! Đó là những gì tôi nghĩ. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ họ là những thần tượng chuyên nghiệp. Đây có lẽ là điểm khác biệt giữa thần tượng chuyên nghiệp và những người đóng vai thần tượng như chúng ta. Rốt cuộc, số lượng giai đoạn là khác nhau.

Đó là Shinoda Pro. Trên thực tế, chúng ta lo lắng đến mức không có đủ điều kiện để làm điều đó.

NakajimaNgoài ra , vũ đạo cho các cảnh quay trực tiếp giống hệt như những gì chúng tôi nhảy, nên tôi nghĩ, "Chúng ta cũng có thể nhảy cái này!" Tôi rất ấn tượng bởi cách họ chăm chút mọi thứ đến từng chi tiết nhỏ nhất.

Izawa : Tôi cứ tưởng mình có thể thực hiện được động tác khó đến vậy cơ (haha).

Shinoda: Tôi nghĩ chị em Harumi di chuyển rất tốt. Nó di chuyển rất trơn tru và chậm rãi! Khi tôi nhìn thấy anh ấy hành động trong anime, tôi đã nghĩ anh ấy rất bận rộn.

Nakajima, đặc biệt là Sawara-san (CV. Sakura Nakamura) (haha).

Sawara Shinoda thực sự rất thú vị nên tôi muốn xem ba chị em diễn xuất ở rạp. Tôi có thể cảm nhận được tình yêu!

--Xin hãy cho chúng tôi biết những điểm nổi bật trong bài hát mới "Departures -Ashita no Uta-" của bạn.

Phím Shinoda hơi cao nên mình băn khoăn không biết nó có tạo ra âm thanh hay không. Tôi rất lo lắng về điều này, nhưng người thu âm cho tôi đã tham gia thu âm từ lâu và anh ấy đã xoa dịu sự lo lắng của tôi bằng cách nói với tôi: ``Không sao đâu, không sao đâu, hãy ca hát vui vẻ nhé.'' Nhờ đó mà tôi có thể lên được nốt cao và cảm thấy rất vui khi hát.

Lời bài hát mang tính tích cực nên nó khiến tôi muốn cố gắng hết sức vào ngày mai, và tôi nghĩ đó là bài hát khuyến khích tôi lựa chọn con đường của riêng mình mà không đổ lỗi cho người khác.

NakajimaNgười ta nói với tôi rằng, ``Nakajima-san, bạn rất thích bài hát này phải không?'' Bạn có thể hiểu được nó chỉ bằng cách hát nó một lần không? Đó là những gì tôi nghĩ, nhưng có vẻ như anh ấy hát khá thoải mái. Đây là lần đầu tiên có người nói với tôi như vậy.

Tôi nhận ra rằng tôi thích những bài hát như thế này khiến tôi phải nói ngay: “Tôi sẽ cố gắng hết sức!”. Tôi cũng thích lời bài hát. Không có nhiều lần phải hát lại trong quá trình thu âm nên tôi có thể về nhà hát rất thoải mái (haha).

Izawa: Tất nhiên giai điệu rất tuyệt vời, nhưng lời bài hát thực sự làm tôi ấn tượng. Đặc biệt, lời bài hát ở cuối câu đầu tiên “Giai điệu ca ngợi một khởi hành mới” rất hay, và vào ngày thu âm, ông Mogi (Shintaro Mogi, tổng giám đốc của ``Tokyo 7th Sisters''), từng làm việc cho ``SATSUKI-UPDATE'' và ``Kanaboshi'' (Anh ấy cũng viết lời bài hát dưới cái tên ☆Tsukumo) đã ở đó, nên tôi đã nói, ``Mogi-san, đây đúng là thiên tài! '' Sau đó anh ấy nói, ``Tôi rất vui vì bạn đã nói điều đó bởi vì đó là lúc tôi thực sự lo lắng và suy nghĩ về việc phải làm gì cho đến cuối cùng.''

Tôi nghĩ nó thật tuyệt vời vì Mogi-san đã dồn cả trái tim và tâm hồn của mình vào việc tạo ra những dòng chữ này. ``Nanasis'' nhìn chung có một bầu không khí đầy cảm xúc và tôi nghĩ điều đó đã được thể hiện rõ trong việc lựa chọn từ ngữ. Tôi thường không dùng những từ như "tôn trọng" và "khen ngợi", nhưng đó chẳng phải là những từ hay sao? Tôi cảm thấy hạnh phúc khi có thể hát được những lời hay ý đẹp như vậy.

--Cuối cùng, xin gửi lời nhắn tới những người hâm mộ đang mong chờ bộ phim.

Izawa: Tôi nghĩ đó là một kết quả tuyệt vời sẽ làm hài lòng cả những người quản lý ủng hộ Nanasi cũng như những người lần đầu tiên nghĩ đến việc làm quen với Nanasi. Có rất nhiều tình cảm từ những người liên quan, và tôi thường là kiểu người không muốn thản nhiên nói, ``Xin hãy xem đi xem lại'', nhưng với `` Nanasis, '' tôi đã làm vậy. Tôi không muốn lo lắng về điều đó cho đến khi nó đạt được doanh thu phòng vé 30 tỷ yên. Tôi hy vọng bạn sẽ xem nó (haha). Và tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu có nhiều người xem nó và nó sẽ dẫn đến một bộ phim truyền hình dài tập hoặc thứ gì đó tương tự trong tương lai.

Những ai biết đến Nanasis của Nakajima sẽ có thể kết nối ngay cả khi họ xem lại các tập sau khi xem bộ phim này, vì vậy tôi nghĩ họ sẽ thích nó hơn nữa. Mình muốn những người chưa biết game giới thiệu cho mình và cùng đi xem, nếu thấy mê thì mình muốn họ cài game, đọc truyện và kết nối với nhau.

Shinoda: Trong phim hoạt hình này, không chỉ ``777☆SISTERS'' và Connie xuất hiện mà còn có các nhân vật mới Hakkaku và Namekawa. Tôi muốn bạn xem cách họ tương tác với các cô gái. Tôi hy vọng bạn có thể thấy "777☆SISTERS" nhận được gì từ hai người họ và những gì họ lựa chọn.

Bài hát cũng rất hay nên mong các bạn sẽ nghe nó thật nhiều nhé!


(Phỏng vấn, nội dung, ảnh của Junichi Tsukagoshi)

[Thông tin công việc]

■Tokyo 7th Sisters -Chúng ta trở thành bầu trời xanh-

Chiếu phim trong thời gian giới hạn tại Shinjuku Wald 9 và các địa điểm khác từ Thứ Sáu, ngày 26 tháng 2 năm 2021

<Truyền>

Haru Kasukabe: Minami Shinoda

Tendoji Musubi: Yuki Takada

Rona Kadomori: Ai Kakuma

Hime Nonohara: Yui Nakajima

Momoka Serizawa: Shiori Izawa

Sumire Usuda: Ayaka Shimizu

Sui Kamishiro: Yu Michii

Shizuka Kuonji: Imai mùa hè

Alessandra Seuss: Saori Onishi

Cá thu Tây Ban Nha Harumi: Sakura Nakamura

Harumi Kajika: Maika Takai

Harumi Shinju: Yuki Kuwabara

Connie Rokusaki/Nicole Nanasaki: Inori Mizusaki

Kouzou hình bát giác: Tomomichi Nishimura

Noriyuki Namekawa: Tomoyuki Morikawa

<Nhân viên>

Tác phẩm gốc: Bánh rán

Ý tưởng/kịch bản gốc: Shintaro Mogi

Thiết kế nhân vật gốc: MKS

Kế hoạch: Atsushi Suzuki / Yoshihide Moriyama / Kazuo Kato / Shintaro Mogi

Nhà sản xuất: Hisashi Matsuura / Motohiro Oda / Koji Suzuki

Nhà sản xuất dây chuyền: Takahiko Sakagami

Đạo diễn: Takayuki Kitagawa

Phó Giám đốc: Masakazu Sunagawa

Thiết kế nhân vật hoạt hình/giám đốc hoạt hình chính: Yosuke Kikuchi

Giám đốc nghệ thuật: Ayumi Sugimoto

Bối cảnh nghệ thuật: Masayuki Niizuma

Thiết kế màu sắc: Kana Terabun

Bài hát chủ đề: 777☆SISTERS “Departures -Ashita no Uta-” (JVC Kenwood Victor Entertainment)

Nhà sản xuất âm nhạc: Shintaro Mogi

Âm nhạc: Yoshiaki Izuha

Sản xuất âm nhạc: JVC Kenwood Victor Entertainment

Sản xuất: Toei Animation

Sản xuất hoạt hình: LandQ studio

Sản xuất: Project_t7s_A Ban sản xuất

<Câu chuyện>

--Này, cậu muốn làm gì?

Vào năm 2034 theo lịch phương Tây, được gọi là "Kỷ băng hà thần tượng", Tokyo-7th được chỉ định là thành phố giải trí quốc tế. Trong khi nhiều thần tượng và studio đã trở nên "lỗi thời" và đang biến mất thì studio thần tượng thế hệ tiếp theo "777 (Three Seven)" (thường được gọi là Nana Star) đã tạo ra một studio thần tượng mới mang tên "777☆SISTERS" (thường được biết đến với tư cách là Nana Star). Three Seven Sisters) hôm nay cũng đổ mồ hôi.

Một ngày nọ, xảy ra sự cố thiết bị không rõ nguyên nhân và buổi biểu diễn trực tiếp của các cô gái có nguy cơ bị hủy bỏ. Thay cho người quản lý đang đi công tác, người đã cứu vãn tình thế là Kouzou Hakkaku, người quản lý của ``HAKKAKU'', một phòng vé khổng lồ từng gây sốt trong quá khứ.

Sau đó, khi Haru và bạn bè đến thăm anh, họ biết rằng Hakkaku Studio có nguy cơ bị đóng cửa do Namekawa Konzern tiếp quản. Haru và ``777☆SISTERS'' nghe nói rằng nếu họ có thể biểu diễn trực tiếp và lấp đầy hàng ghế khán giả, họ sẽ tiếp tục nhận được hỗ trợ tài chính, vì vậy họ quyết định để dành ``HAKKAKU'', nơi chứa đầy kỷ niệm với nhiều thần tượng và người hâm mộ quyết định đứng lên vì chính nghĩa. Tuy nhiên, một bức tường bất ngờ đứng trước mặt họ...

Câu trả lời mà 12 cô gái (chị em) đưa ra để "đẩy lưng ai đó" là gì?

(C)Dự án_t7s_A

Bài viết được đề xuất