Từ một chiếc xe đạp đến hình người! ``Cyclion '', một robot nguyên bản theo đuổi niềm vui biến hình, đã ra đời như thế nào? Diễn viên lồng tiếng Yasuzuki x Hiro Tanaka (Good Smile Company) cuộc trò chuyện đặc biệt!

Robot biến hình đầu tiên của Good Smile Company ``Cyclion <TYPE Lavender>'' hiện đang được bán.

Sản phẩm này là mô hình nguyên bản, biến đổi hoàn toàn từ dạng xe hai bánh giống mô tô sang dạng robot nữ mà không cần bất kỳ sự thay thế nào. Dưới sự chỉ đạo của Hiro Tanaka, tổng sản xuất Mekasuma của Good Smile Company, Tsuyoshi Nonaka phụ trách thiết kế mecha, dựa trên bộ ga-ra của Zouketama của Basil, vốn là ý tưởng ban đầu.

Nó là một món đồ thực sự tuyệt vời với mánh lới biến đổi được tính toán kỹ lưỡng và tỷ lệ hoàn hảo trong từng hình thức.

Akiba Souken đã đăng bài đánh giá của Yasuyuki Yasushi, một diễn viên lồng tiếng yêu thích robot và sở thích, nhưng bây giờ chúng tôi có cuộc phỏng vấn với tổng sản xuất Hiro Tanaka! Chúng tôi đã yêu cầu Yasuyuki kể cho chúng tôi nghe về quá trình phát triển và niềm đam mê của anh ấy đối với robot biến hình.

Hãy xem bài viết này quá!

[Quà sẽ được trao cho 2 người bằng hình thức xổ số! 】Biến đổi từ mô tô thành robot nữ mà không cần thay thế! Đánh giá kỹ lưỡng về robot nguyên bản đầu tiên của Good Smile Company "Cyclion <TYPE Lavender>"! [Tai Yuki no Toy Yukiki Phần 7]

Thương mại hóa là giấc mơ 10 năm

Đây gần như là vật phẩm nhân vật robot nguyên bản đầu tiên của Tai Good Smile Company. Robot biến hình mô tô đã xuất hiện từ lâu nhưng chúng có xu hướng trông khá gồ ghề nhưng Cyclion lại biến đổi từ một chiếc mô tô mảnh khảnh thành một hình người mảnh khảnh. Hơn nữa, nó trông đơn giản đến mức thoạt nhìn bạn không thể biết nó biến đổi như thế nào.

Tanaka: Đúng vậy. Khi nhìn từ phía trước, bạn thực sự không thể nhìn thấy hình bóng của lốp xe. Bạn có thể tự hỏi liệu đây có thực sự là một chiếc xe đạp hay không.

Hơn nữa, không có người thay thế, cũng không có hạn chế di chuyển... Bạn có thể cho chúng tôi biết về quá trình dẫn đến sự phát triển của mặt hàng này?

Tanaka: Khoảng 10 năm trước, tôi tình cờ thấy một bộ đồ dùng trong gara có tên là ``Lady Roses'' của `` Basil's Modeling Spirit'', và khi nhìn thấy bức ảnh lần đầu tiên, tôi đã rất sốc đến mức nghĩ, `` Điều này thực sự có thể biến đổi được không?'' . Khi tôi thực sự cầm nó trên tay, tôi nhận ra rằng tôi đã phải suy nghĩ rất nhiều về sự biến dạng và chuyển động của nó. Tuy nhiên, vì xét cho cùng thì nó cũng là một bộ đồ dùng trong gara nên việc xử lý nó hơi khó xử lý, vì vậy tôi muốn làm một thứ gì đó mà một ngày nào đó tôi có thể chơi nhiều. Đó là lý do tại sao nó đã được thương mại hóa trong hơn 10 năm.

Yasushi : Vì số lượng người có thể sử dụng bộ dụng cụ trong gara có hạn nên chúng tôi muốn bằng cách nào đó cung cấp mặt hàng này cho nhiều người.

Tanaka: Đúng vậy. Từ lâu, tôi đã muốn tự mình xem sẽ thú vị như thế nào khi chơi món đồ chơi này như một món đồ chơi hoặc liệu nó có thể được chế tạo thành một sản phẩm đúc sản xuất hàng loạt hay không. Khi có cơ hội, tôi đã hỏi ông Basil liệu có thể thực sự thương mại hóa nó hay không và với sự giúp đỡ của ông Tsuyoshi Nonaka, chúng tôi đã thiết kế nó theo cách khiến nó trở nên gắn kết hơn như một sản phẩm giống đồ chơi. làm.

Khi nghĩ đến Yasushi Bikerobo, tôi có ấn tượng rằng hầu hết họ đều là nữ, nhưng trong số đó, Cyclion có đầu và thân hình cao hơn, tôi có cảm giác cô ấy nổi bật như một người chị. Thiết kế trên đầu và thân này có tuân theo thiết kế ban đầu không?

Tanaka : Ban đầu, Lady Roses có đầu và thân hình cao, nhưng với xu hướng gần đây, chẳng phải sẽ dễ thương hơn nếu họ ngắn hơn sao? Tôi đã thử nó nhiều lần. Tuy nhiên, cuối cùng nó lại hơi mơ hồ và không diễn ra tốt đẹp. Cuối cùng, chúng tôi đi đến kết luận rằng Lady Roses có thể được tạo ra nhờ phần đầu và cơ thể này, và sau nhiều thử nghiệm và sai sót, chúng tôi quyết định chọn cùng một cơ thể.

Yasu : Khi tôi nghĩ đến xe máy và phụ nữ, tôi nghĩ đến Fujiko Mine trong Lupin the Third.

Tanaka Ahahaha. Như tôi đã nói chuyện với Basil, quả thật khi nhắc đến một chiếc xe đạp như vậy là bạn có hình ảnh của một người phụ nữ trưởng thành. Tôi nghe nói nó dựa trên hình ảnh một robot nữ, chẳng hạn như hình minh họa của Hajime Sorayama và Takeichi Terasawa. Trước đây, tôi đã từng làm việc với ông Nonaka trên một sản phẩm LadyRobo bằng hợp kim có tên "Mazinger Angel" và ông ấy là người duy nhất có thể tạo ra một thiết kế đồ chơi tận dụng được ưu điểm của bộ sản phẩm ban đầu! Đó là lý do tại sao tôi đưa ra yêu cầu.

Từ bộ dụng cụ gara đến các sản phẩm sản xuất hàng loạt

Yasushi : Tôi có thể chỉ cho bạn thấy sự biến đổi được không?

(Tanaka biến đổi nó)


Yasuoooo ! tuyệt vời! Nhìn vào quá trình biến hình, có thể thấy phạm vi di chuyển đã được mở rộng nhờ mánh lới biến hình.

Tanaka: Có một số chuyện như vậy. Cuối cùng, cố định nó bằng nam châm.

Đó không phải là Taipin ! xinh đẹp!

Vẻ đẹp chức năng ở chỗ đùi của Tanaka trở thành ống xả và khung bên trong trở thành trục. ...Nó trở thành một chiếc xe đạp với sự biến đổi đơn giản như thế này.

Yasushi: Không cần thay thế bất kỳ bộ phận nào. Các khớp robot cũng được sử dụng mà không lãng phí.

──Thật ngạc nhiên khi những đường nét nữ tính của cơ thể lại được kết hợp trực tiếp vào những đường cong của chiếc xe. Điều đáng ngạc nhiên là phần lưng nhỏ của bạn lại trở thành phần ghế ngồi.

Tanaka :Thiết kế được sắp xếp hợp lý hoàn toàn và mang lại cho bạn cảm giác ``nếu bạn biến đổi nó, nó sẽ phù hợp ở đây.'' Nếu bạn nhìn nó ở dạng robot, bạn có thể tự hỏi liệu nó có thực sự biến thành một chiếc xe đạp hay không.

Khi bạn biến đổi nó, logo được sơn sẽ ở đúng vị trí. Tôi không thể có được hình ảnh trước khi chuyển đổi, nhưng khi tôi thực sự nhìn vào mô hình chuyển đổi, nó không khó chút nào. Mặc dù phần đầu không được giấu hoàn toàn nhưng việc nó được thiết lập theo cách khó có thể biết nó đã di chuyển đi đâu là minh chứng cho sự hoàn thiện của nó như một robot biến hình.

TanakaAnh ấy có một cảm giác biến đổi tuyệt vời. Đơn giản và đẹp mà không phức tạp. Khi nghĩ đến robot biến hình, chúng ta thường thấy những đường thẳng nối với nhau, nhưng tôi nghĩ điều kỳ diệu ở đây là nó có những đường cong kết hợp với nhau. Đó không phải là dị tật Gawa.

Thật ngạc nhiên khi bạn có thể tận dụng tốt phần tóc để biến nó thành một chiếc xe tăng.

──Hãy cho chúng tôi biết bạn đặc biệt chú ý và bổ sung điều gì khi thương mại hóa Lady Roses.

TanakaTrước hết, đó là cách trình bày kết cấu. Vì đây là một nhân vật nguyên bản nên chúng tôi muốn nó trở nên hấp dẫn như một vật thể, vì vậy chúng tôi đặc biệt chú ý đến các bộ phận được mạ và trong suốt. Trục được gia công từ thép không gỉ. Ngoài ra, có một số đoạn phạm vi chuyển động được cố tình thu hẹp hơn Lady Roses.

Tài , có phải thế này không!?

Tanaka Vâng. Đây là sự thiếu sót của việc xoay chân sang bên. Nếu chúng tôi đưa cơ chế này vào, các bộ phận sẽ dễ dàng bong ra, vì vậy chúng tôi đã cố tình bỏ qua nó và tập trung vào việc làm cho nó trở nên thoải mái hơn khi biến hình.

Ngoài ra, Lady Roses ban đầu có kích thước phù hợp với hình tỷ lệ 1/18, nhưng chiều dài cơ sở đã được kéo dài để hình tỷ lệ 1/12 có thể cưỡi trên đó. Ông Nonaka nghĩ sẽ rất tuyệt nếu có con số 1/12 trên tàu nên thiết kế đã được sắp xếp cho phù hợp. Tay cầm của Lady Roses nằm xa hơn một chút về phía sau, vì vậy một hình dáng nhỏ hơn có thể vừa với nó. Cá nhân tôi không quan tâm lắm đến điều đó, nhưng đây là cam kết của ông Nonaka trong việc sản xuất hàng loạt. Kích thước của hình dạng robot không thay đổi.

Tài: Nó sử dụng nhiều chi tiết sơn và các chi tiết trong suốt nên khá sang trọng. Tôi nghĩ họ đã bỏ rất nhiều công sức vào nó vì nó là mặt hàng số 1 nguyên bản nhưng mặt khác giá cả lại rất khiêm tốn. Đây thực sự là kết quả của những nỗ lực của công ty?

Tanaka : Hahahaha (cười). Về việc thông số kỹ thuật này có ổn không, thực tế là chúng tôi phải bán rất nhiều (cười cay đắng), nhưng xét về nỗ lực của công ty, không chỉ chúng tôi đã làm việc chăm chỉ mà cả các nhà máy cũng cùng chúng tôi sản xuất nó. Tốt.

──Lần đầu tiên nhìn thấy nó, tôi đã có ấn tượng rằng nó sẽ có giá hàng chục nghìn yên nên tôi rất ngạc nhiên về mức giá.

Tanaka : Tôi nghĩ nó đáng giá đến thế, nhưng đó không phải là nhân vật gốc sao? Nếu bạn có một tác phẩm gốc, tôi nghĩ bạn có thể trả một mức giá nhất định dựa trên cảm nhận của bạn về nó, nhưng vì lần này nó là tác phẩm gốc nên sức hấp dẫn thực sự sẽ không được truyền tải trừ khi bạn mua nó và biết sản phẩm tốt như thế nào là. Đó là lý do tại sao chúng tôi giúp bạn có thể mua nó với giá dưới 10.000 yên.

Nếu chúng ta muốn sản xuất hàng loạt và cung cấp cho nhiều người, chúng ta không thể tăng giá quá cao một cách không cần thiết. Nếu điều đó xảy ra, tôi nghĩ chỉ có một số ít người có thể thưởng thức nó.

Có bối cảnh nào cho thế giới quan của Tài không?

Tanaka : Chúng tôi chưa thể hiện nhiều nhưng người viết kịch bản Ayumu Hosaka đã tạo ra một thế giới quan rất chi tiết. Hướng dẫn sử dụng chỉ chứa một vài phần trăm thông tin. Tuy nhiên, đó chỉ là một ví dụ về thế giới quan và tôi muốn người chơi tưởng tượng đủ thứ.

Tôi có thể cho nó xem vào một ngày nào đó, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ để nó ở mức độ này để có chút tự do.

Yasu : Tôi tưởng tượng rằng có thể có những cỗ máy khác cùng loại trong thế giới của Cyclion và có thể có nhiều biến thể.

Tanaka: Đó là tiền đề mà tôi nghĩ. Ở giai đoạn lập kế hoạch, một loại hoa oải hương khác cũng đã được thiết kế. ``TYPE Lavender'' thiên về cận chiến và hành động bí mật hơn, nhưng tôi tưởng tượng rằng cũng có thể có một nhân vật mang vũ khí hạng nặng nên Ta đã thiết kế nó với ý định đó.

Yasushi: Bạn có ý tưởng nào khác về màu sắc ngoài màu tím không?

Tanaka : Đúng vậy. Ban đầu tôi nghĩ nó sẽ có màu đỏ vì đó là Lady Roses, nhưng Nonaka-san đã gợi ý màu này trước. Chúng tôi đã tạo ra các màu ứng cử viên khác, nhưng đây là màu có vẻ phù hợp nhất như màu đầu tiên. Tên hoa oải hương xuất phát từ màu này.





Tôi muốn làm sống động khung cảnh robot biến hình/kết hợp bằng cơ chế mới!

──Bản thân ông Tanaka có gắn bó gì với robot biến hình xe đạp không?

Tanaka : Nếu tôi truy tìm nguồn gốc của nhân vật người máy biến thành xe máy của nhân vật của mình, tôi nghĩ nó sẽ liên quan đến ``Electric Zaborger.'' Ông Basil cũng đã tạo ra Zaborger bằng một bộ đồ nghề trong gara, vì vậy tôi nghĩ mọi chuyện bắt đầu từ đó.

──Việc thắt lưng của Cyclion trở thành một chiếc ghế cũng mang lại cảm giác Zaborger. Anh Tanaka, anh có muốn mở rộng cơ khí ban đầu của Good Smile Company trong tương lai không?

TanakaThay vì muốn tăng số lượng đồ chơi nguyên bản, tôi lại muốn tăng số lượng đồ chơi cơ khí mới. Máy mới có thể là nguyên bản hoặc có thể dựa trên tác phẩm gốc như anime hoặc trò chơi. Ngày nay, số lượng robot cơ học tuyệt đối còn ít, vì vậy sẽ tốt hơn nếu có một lượng lớn robot biến hình và robot kết hợp, điều này sẽ mang lại cảm giác rằng có thứ gì đó đang được tạo ra hoặc khu vực này đang trở nên sôi động hơn. Tôi nghĩ thật tốt khi có nhiều hình thức khác nhau, cho dù nó được xuất bản trên các phương tiện truyền thông hay được đưa vào sản phẩm.

Yasushi: Gần đây, nhiều nhà sản xuất mô hình đã làm việc chăm chỉ để cho ra đời các cơ chế nguyên bản. Tôi cũng muốn hỗ trợ điều đó và tôi tưởng tượng sẽ tuyệt vời biết bao nếu có một con robot như thế này và nghĩ ra những mánh lới quảng cáo để kết hợp chúng. Yasuyuki đã nghĩ ra cái tên "Dai Titan" (haha). Tôi nghĩ cô ấy được sinh ra trong lúc nhiều người cũng có suy nghĩ tương tự.

Đó là lý do tại sao tôi hy vọng thế giới Cyclion tiếp tục mở rộng.

──Trước hết, tôi muốn người dùng cầm nó lên và cảm nhận sức hấp dẫn của một con robot kiểu mô tô.

Tanaka: Đúng vậy. Thật tuyệt vời khi có một robot biến hình có ý nghĩa phải không? Điều này đặc biệt phổ biến ở các robot từ những năm 1980 và tôi nghĩ có một niềm vui trí tuệ giống như câu đố khi thấy cái này và cái kia khớp với nhau như thế nào. ``God Sigma'' của Poppy và ``VF-1 Valkyrie'' của Takatoku có cảm giác hình học, phải không? Đầu của bạn vừa vặn ở đây! Hay nó thay đổi như thế này khi đùi mở ra? Cyclion này chứa đầy cảm giác nguyên thủy của một robot biến hình.

──Bạn đã nhận được phản hồi gì từ người dùng?

Tanaka : Tôi cảm thấy số lượng người hâm mộ đang dần tăng lên. Ngay từ đầu anh ấy đã không phải là một nhân vật chính, vì vậy những gì anh ấy đã làm với nhân vật đó thật tuyệt vời! Đó không phải là cách nó được chấp nhận, mà là sự chuyển đổi thật đáng kinh ngạc! Có vẻ như nó đã được đón nhận nồng nhiệt thông qua truyền miệng.

Có cảm giác như sẽ thẩm thấu trong một thời gian dài. Trước hết tôi muốn bạn biết điều này.

Tanaka: Như tôi đã đề cập trước đó, tôi nghĩ Cyclion có niềm vui cơ bản của một robot biến hình. Chúng tôi đặc biệt chú ý đến cảm giác, chất liệu và trọng lượng khi bạn cầm nó lên. Việc chạm vào không quan trọng sao? Và sự quan tâm hình học. Ý tưởng cơ bản của việc biến đổi robot là tạo ra sự hài hòa dễ chịu giữa trước và sau và chúng tôi đang tập trung lại vào điều đó.

Tôi nghĩ điểm mới của những năm 2020 là nó được thực hiện trên bề mặt cong. Điều tôi muốn truyền tải qua Cyclion là nó không phải là một mecha vô cơ mà là hình dáng cong của phụ nữ nên rất dễ đồng cảm và tưởng tượng ra câu chuyện, đồng thời có cảm giác thú vị chỉ có ở bản gốc. mặt hàng.

[Thông tin sản phẩm]

■ Xe đạp <LOẠI Oải hương>

・Hiện đang được bán

・Giá: 8.900 yên (đã bao gồm thuế)

・Thông số kỹ thuật: Hợp kim kẽm & hình biến dạng được sơn ABS

・Chiều cao tổng thể: khoảng 165mm

Bài viết được đề xuất