[Phỏng vấn] Kiyono Yasuno phát hành đĩa đơn mới nhất "Onnaji Kimochi". Bài hát này có “bản chất của nếp nhăn”!

Kiyono Yasuno sẽ phát hành đĩa đơn thứ tư, ``Onnaji Kimochi.'', nhạc nền mở đầu cho anime truyền hình ``Isekai Shokudo 2''. Ăn uống và giao lưu cùng những người thân yêu. Đó là một bài hát nhẹ nhàng độc đáo của cô, miêu tả niềm hạnh phúc thường ngày. Và vì chúng tôi hiện đang ở giữa năm kỷ niệm 10 năm kể từ khi tôi ra mắt lồng tiếng nên tôi đã kết hợp bài hát này với "Act 10 ~Dear My Character~", một bài hát nói về cảm xúc của tôi đối với các nhân vật mà tôi đã đóng cho đến nay. Hiện nay. Blu-ray phiên bản giới hạn đầu tiên bao gồm các cảnh quay từ "Kiyono Yasuno Acoustic Live 2021 ~Koisuru Water Colors~ tại Hitomi Memorial Auditorium" được tổ chức vào ngày 4 tháng 4 năm nay, ngay sau lễ kỷ niệm 10 năm. Đó là một tác phẩm tuyệt đẹp hoàn hảo cho năm kỷ niệm!

Là một nghệ sĩ, việc nhắm tới 100 điểm cho những bài hát mình hát thôi là chưa đủ.


──Chúng ta đang bước vào kỷ niệm 10 năm ngày ra mắt công việc lồng tiếng của bạn.

Anno: Đúng rồi. Chúng tôi sẽ hoạt động trong một năm kể từ ngày 5 tháng 3 năm 2021 nhân kỷ niệm 10 năm thành lập. Buổi biểu diễn ở Osaka của "Kisuno Kiyono Acoustic Live 2021 ~Koisuru Water Colors~" sẽ được tổ chức vào ngày 6 tháng 3, và tôi đã chào họ bằng câu nói: "Hôm nay là ngày sau khi chúng ta bước vào năm kỷ niệm 10 năm!" Buổi live này sẽ là dự án đầu tiên nhân dịp kỷ niệm 10 năm thành lập.

──Nhìn lại 10 năm làm diễn viên lồng tiếng, bạn có suy nghĩ gì?

Anno: Kể từ khi còn là diễn viên lồng tiếng năm thứ nhất, tôi đã nghĩ rằng mình không phải là loại người đột nhiên bộc phát. Ngoài ra, công việc của một diễn viên lồng tiếng là hỗ trợ các nhân vật và làm việc ở hậu trường, và hình ảnh lý tưởng của tôi về một diễn viên lồng tiếng là đứng trước micro và trở thành người được mọi người trên trường quay và người xem cần đến. Vậy nên tôi đoán mình đã trở thành kiểu người xuất hiện nhiều hơn tôi mong đợi rồi (haha).

──Nó hơi khác so với những gì tôi tưởng tượng ban đầu (haha).

Yasuno Khi tôi nói với sinh viên năm thứ nhất của mình về loại hoạt động mà tôi đang làm hiện nay, cô ấy sẽ ngạc nhiên và nói, ``Đợi đã, bạn bắt đầu xuất hiện ở nhiều chương trình và sự kiện trực tiếp như vậy phải không?'' Tôi đã đi lạch bạch trong quá khứ 10 năm với tốc độ của một con bò, tôi nghĩ vậy.

──Bạn nghĩ bước ngoặt đầu tiên của mình là gì?

YasunoLần đầu tiên tôi được yêu cầu làm điều gì đó vượt quá khả năng của mình là Natsuki Kimura trong ``THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS'', một vai diễn đã đưa tôi đến một nơi mà tôi không thể tự mình đạt tới. Tôi được yêu cầu về một hình ảnh mà tôi không có, chẳng hạn như, ``Vì tôi là Natsuki Kimura nên tôi sẽ chọn nhạc rock, phải không?'' Tôi đã luôn đấu tranh với điều đó, nhưng tôi vẫn nghĩ đó là Everest của tôi (cười). Đó là một vai diễn đã mở rộng khả năng diễn xuất của tôi.

──Mr. Yasuno đã có nhiều kinh nghiệm ca hát với vai trò nhân vật trước khi ra mắt với tư cách nghệ sĩ.

Tùy thuộc vào vai trò của Yasuno , bạn có thể được yêu cầu làm điều gì đó khác với những gì bạn giỏi, chẳng hạn như Megumi Kato trong Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend. Một lần, khi tôi nhờ một người bạn không phải là otaku nghe trực tiếp bài hát của nhân vật Megumi Kato, anh ấy nói: “Nhân vật này là một ca sĩ tuyệt vời”, điều này thực sự làm tôi ngạc nhiên. Khi tham gia lồng tiếng cho một bài hát, tôi nhận ra rằng những điều quan trọng đối với tôi sẽ thay đổi tùy theo nhân vật. Dù bạn có hát hay như Kiyono Yasuno đến thế nào đi chăng nữa, nếu bài hát không thuộc về cô gái đó thì không đúng. Đã 10 năm kể từ khi tôi nghĩ về bài hát thông qua các nhân vật.

──Mini-album “Tears” phát hành vào ngày 26 tháng 7 năm 2017 là tác phẩm đầu tay của bạn với tư cách là một nghệ sĩ, vì vậy trong khoảng một nửa sự nghiệp của mình, bạn đã hát những bài hát của nhân vật và hát những bài hát của chính mình.

YasunoĐã khoảng 6 năm kể từ khi tôi ra mắt với tư cách là một diễn viên lồng tiếng và tôi cũng đã ra mắt với tư cách là một nghệ sĩ. Đây là năm thứ năm.

──Bạn cảm thấy thế nào về quá trình trưởng thành của mình với tư cách là một nghệ sĩ?

Yasuno: Nếu có điều gì khiến tôi cảm thấy mình đã trưởng thành thì đó có lẽ là cảm giác của tôi khi thu âm. Lúc đầu, tôi có cảm giác mạnh mẽ rằng mình phải tìm ra câu trả lời đúng hoặc hoàn thành bài hát, nhưng tôi bắt đầu nghĩ rằng nếu chỉ nhắm tới 100 điểm thì bài hát có thể sẽ trở nên nhàm chán.

──Chỉ hướng tới sự hoàn hảo thôi thì chưa đủ cho một bài hát.

Anno: Đúng rồi. Vì vậy, khi tôi đã thu âm xong một đoạn mà tôi hài lòng với những gì tôi nghĩ trong đầu và những gì tôi đã chuẩn bị, từ đó trở đi, tôi có thể sử dụng nó như một sân khấu bổ sung để thử các cách hát khác nhau, thử những cách hát mới. cách diễn đạt, v.v. Tôi bắt đầu nghĩ đến việc thử các cao độ khác nhau. Điều quan trọng nữa là tôi đã làm việc với nhà sản xuất trong một thời gian dài và tôi có thể tin tưởng rằng nếu tôi ném một cú ném tốt, anh ấy chắc chắn sẽ tìm thấy nó.

──Đây là điểm khác biệt lớn so với việc thu âm một bài hát của nhân vật.

Yasuno : Là một nghệ sĩ, tôi có xu hướng thử và sai trong quá trình thu âm để tìm ra cách thể hiện bản thân tốt hơn, điều gì đó mang lại cho tôi cá tính riêng hơn. Tôi rất cảm động vì không chỉ tôi quan tâm đến giọng hát của Kiyono Yasuno mà các nhà sản xuất và nhân viên cũng quan tâm đến nó. Tôi thực sự biết ơn vì Kiyono Yasuno luôn cố gắng mang đến điều gì đó mới mẻ. Ghi hình là khoảng thời gian mà tôi cảm thấy như mình đang được chăm sóc (cười).

Bài viết được đề xuất