Bạn muốn gửi lời gì đến Eureka khi kết thúc hành trình 16 năm của mình? Để kỷ niệm việc phát hành "EUREKA/Symphonic Psalm Eureka Seven High Evolution", cuộc phỏng vấn với Kaori Natuka, người đóng vai Eureka!

Series phim "Eureka Seven High Evolution" đã được phát triển từ năm 2017. Bộ phim cuối cùng trong loạt phim, ``EUREKA/Eureka Seven Hi-Evolution'', tiếp nối bộ phim đầu tiên ``Hi-Evolution 1'' và bộ phim thứ hai ``ANEMONE'', cuối cùng sẽ được phát hành trên toàn quốc vào ngày Ngày 26 tháng 11 (Thứ Sáu).

Bắt đầu với anime truyền hình “Eureka Seven” phát sóng năm 2005, phiên bản điện ảnh “Eureka Seven Pocket is Full of Rainbows” (ra mắt năm 2009), “Eureka Seven AO” (2012) và bộ ba phim “High Evolution” của Eureka. cuộc hành trình dài cuối cùng cũng kết thúc với tác phẩm này, ``EUREKA/Symphonic Psalm Eureka Seven High Evolution''.

Đã 10 năm kể từ khi thế giới của "ANEMONE" bắt đầu. Bạn có thể hiểu những gì đã xảy ra trong thời gian đó nếu xem kỹ bộ phim, nhưng nếu bạn đọc phần giới thiệu và câu chuyện trên trang web chính thức rồi ra rạp thì phải. dễ dàng bước vào thế giới hơn.

Ngoài ra, tôi muốn bạn xem câu chuyện về Eureka ở rạp hát.

Tôi chắc chắn bạn sẽ rời rạp với cảm giác sảng khoái.

Khi bộ phim sắp ra mắt, chúng tôi đã mời Kaori Natuka, người đóng vai Eureka, nói về suy nghĩ của cô ấy về bộ phim và nhân vật Eureka.



Bởi vì tôi đã có thể xung đột với Anemone một cách thành thật, chúng tôi vẫn có một mối quan hệ mà chúng tôi có thể được đối xử một cách trung thực.

ーーBạn nghĩ gì khi nhìn thấy hình ảnh chủ đạo của tác phẩm này,Natsuka-san?

Natuka : Thành thật mà nói, tôi nghĩ mình có thể gặp một kiểu Eureka khác với những gì tôi từng thấy trước đây. Tôi nhìn thấy Eureka lần đầu tiên khi nhận được hình minh họa cho các nhân vật và tôi vẫn còn bị sốc. Tôi chắc rằng tất cả các bạn đều ngạc nhiên khi nhìn thấy hình ảnh chủ đạo và cũng bị sốc như vậy và nghĩ rằng "Đây là ai?" (cười)

Vì vậy, tôi bắt đầu suy nghĩ xem mình nên đóng vai Eureka như thế nào, và sau khi nhận được kịch bản, tôi nghĩ, ``Tôi hiểu rồi!'' Tôi hài lòng với biểu hiện này và có cảm giác như một Eureka khác trước đây đã được sinh ra.

--Bộ truyện "High Evolution" cũng vậy, nhưng tác phẩm "Eureka Seven" luôn làm tôi ngạc nhiên.

Natuka: Tôi tự hỏi điều gì thực sự đang diễn ra trong đầu đạo diễn Tomomi Kyoda (haha). Tôi nghĩ giọng của Eureka sẽ thay đổi khi cô ấy lớn lên, nhưng lần này cô ấy dường như đã khỏe hơn về mặt thể chất nhờ luyện tập, vì vậy tôi cảm thấy cách cô ấy nói giọng của cô ấy cũng sẽ thay đổi.

--Nếu bạn nghĩ về giọng nói của Eureka từ TV Seeds thì nó hoàn toàn khác.

Natsuka: Đúng vậy. Tôi đã từng có những đường nét mảnh mai, nhưng bây giờ tôi cảm thấy như mình là một người khác vì xương của tôi trông chắc khỏe (haha).

ーーBạn đã đóng nhiều nhân vật Eureka khác nhau từ thời thơ ấu đến khi trưởng thành, nhưng liệu có một trục nhất định nào khi đóng vai Eureka không?

Natuka: Mặc dù lần này ngoại hình của cô ấy đã thay đổi nhưng tôi vẫn có ấn tượng rằng những nguyên tắc cơ bản của cô ấy vẫn không thay đổi... Khả năng giao tiếp với mọi người của tôi rất kém, tôi thiếu tự tin và tôi vẫn có nỗi sợ hãi khiến mọi người xung quanh không vui vì sự tồn tại của tôi. Đó là một phần cảm giác vẫn như trước.

-- ``ANEMONE'' là câu chuyện Anemone giải cứu Eureka, người đã mất Renton và bị mắc kẹt trong thế giới ảo, nhưng vì đây là thế giới ảo nên câu chuyện rất khó. Tuy nhiên, cấu trúc của tác phẩm này rất dễ hiểu, đó là câu chuyện trong đó Eureka vừa du hành vừa bảo vệ Iris, người có khả năng tương tự Eureka. Sự tương tác giữa Eureka và Iris giống như họ là cha mẹ và con cái, giống như ai đó đột nhiên nhận nuôi đứa con của người họ hàng, và điều đó rất thú vị.

Natuka: Cho đến bây giờ, Eureka chưa bao giờ tiếp xúc nhiều với trẻ em như vậy, và thực tế là xung quanh cô đã có người lớn chăm sóc và trông nom cô, nhưng trong tác phẩm này, vị trí của Iris đã khác so với trước đây. Nó đã trở thành Eureka.

Và mặc dù đây là lần đầu tiên Eureka gặp một đứa trẻ nhưng cô ấy lại đi du lịch một mình... Tôi nghĩ rằng sự hiện diện của Iris đã giúp Eureka trưởng thành. Tôi nghĩ điều đó hơi khác một chút so với việc giống mẹ tôi, nhưng tôi cảm thấy như mẹ đã biến tôi thành một người trưởng thành.

Lúc đầu, chúng tôi hơi lúng túng, không thể hòa hợp với nhau và không biết cách tương tác với nhau, nhưng dần dần tình cảm của chúng tôi ngày càng thân thiết hơn và chúng tôi bắt đầu quan tâm đến nhau, thậm chí không có. có những cuộc trò chuyện sâu sắc, tôi nghĩ đó là sức hấp dẫn của công việc này.

--Cá nhân tôi thấy chuyển động của Iris rất chân thực giống như một đứa trẻ, và tôi thực sự thông cảm với cảm giác bối rối của cô ấy... Đã 16 năm kể từ khi bộ anime truyền hình được phát sóng nên tôi nghĩ rằng những ai đã xem nó từ đó và bây giờ có con sẽ có một cái nhìn đồng cảm khác.

Tsukasa: Tôi cũng có một đứa con gái nên có nhiều điều tôi nghĩ “Tôi hiểu rồi!” Nhưng mặt khác, tôi hiểu quá nhiều nên đạo diễn lại nói “Nó hơi quá”. giống phong cách của một người mẹ và nó quá thuyết phục." Có một số hướng đi (haha). Tôi được khuyên, “Eureka nên chậm hơn một chút, đừng làm nó nghe quá thật,” nên tôi đã cẩn thận duy trì sự cân bằng đó (haha).

--Biết quá nhiều cũng có khó khăn. Nhưng tôi mỉm cười khi thấy Eureka cáu kỉnh như vậy (haha).

Natuka: Có những điều mà ngay cả cha mẹ và con cái cũng không thể hiểu được. Đặc biệt là trẻ em khoảng 10 tuổi lớn lên rất nhiều vì học được rất nhiều điều ở bên ngoài, còn người lớn thì có xu hướng nói những điều dựa trên giá trị riêng của mình (haha). Chắc chắn, có thể có nhiều khía cạnh mà những người thuộc thế hệ từng trải qua những điều như vậy có thể đồng cảm.

-Tôi bị đánh trực diện... Tương tác của bạn với Rina Endo, người đóng vai Iris như thế nào?

Natuka: Cô ấy rất thẳng thắn, và giọng nói của cô ấy có hơi trẻ con, theo một cách tốt. Thật là dễ thương và ích kỷ... Trẻ con thường nói những điều gay gắt mà không có chút ác ý nào (haha), nhưng tôi nghĩ thật tuyệt khi nghe chúng nói giọng một cách trung thực mà không cố gắng bịa đặt.

Chúng tôi có thể lồng tiếng cùng nhau, nhưng đó là một vở kịch mà các nhân vật bị tổn thương, khó chịu và nghĩ, "Hả!?", nên tôi phải nghĩ về tất cả những cách khác nhau mà tôi có thể làm, nếu không thì tôi sẽ' Tôi không thể thuyết phục được Iris chút nào. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ rằng nếu không trực tiếp vào vai Eureka thì tôi sẽ không thể lay động được trái tim của Iris.


--Anh Endo thực ra còn trẻ, nhưng giọng nói trẻ con của anh ấy thật tuyệt vời. Một sự hiện diện lớn khác là Ishii, Fuka và Anemone (CV. Ami Koshimizu). Bạn nghĩ gì về mối quan hệ giữa Eureka và Anemone?

Trong bộ phim truyền hình Natuka , cả hai là đối thủ không bao giờ có thể hiểu được nhau, nhưng trong bộ ba phim "Tiến hóa cao" này, họ trở thành những người đồng đội trong tay. Trong tác phẩm trước `` ANEMONE '', vẫn có những đoạn chúng tôi xung đột nhưng khi còn trẻ, những người cùng thế hệ và giới tính đều là đối thủ của nhau. Dù chúng tôi có thân thiết đến đâu, cũng có những lúc tôi cảm thấy ghen tị với người kia, và có một phần mạnh mẽ trong tôi có xu hướng đòi hỏi những thứ họ không có, nhưng khi tôi vượt qua được điều đó và bước vào tuổi 30, chúng ta trở thành đồng chí, tôi sẽ đi.

Hơn nữa, những người bạn từng va chạm khi còn trẻ có xu hướng giữ mối quan hệ tốt với nhau và những người bạn từng coi là đối thủ có xu hướng làm việc tốt hơn khi bạn làm việc cùng nhau. Tôi tự hỏi liệu Anemone và Eureka có mối quan hệ tương tự hay không.

Đó là sự khởi đầu của cuộc gặp gỡ của chúng tôi, nhưng cuối cùng chúng tôi đã có thể nhận ra nhau, và cuối cùng, chúng tôi đã mở lòng và đối mặt với nhau một cách thành thật, đó là lý do tại sao chúng tôi vẫn có một mối quan hệ mà chúng tôi có thể nắm lấy cho đến ngày nay. đã rất xúc động khi xem.

--Đó có phải là trường hợp của Koshimizu-san, người đóng vai Anemone không?

Natsuka: Đúng vậy! Sanpei (Yuko)-chan, người đóng vai Renton, và Ami Koshimizu-chan ra mắt cùng thời điểm, và chúng tôi đã diễn xuất cùng nhau từ khi còn là thiếu niên.

Tôi chưa bao giờ cãi vã gay gắt với ai đó, nhưng tôi cảm thấy như khi còn là thiếu niên, tôi có suy nghĩ khác với bây giờ. Chúng tôi rất hợp nhau và cả hai đều truyền cảm hứng cho nhau. Nhưng bây giờ, thay vì khuyến khích lẫn nhau, chúng tôi trở thành mối quan hệ hỗ trợ lẫn nhau nhiều hơn.

Nếu ai đó gặp khó khăn, tôi muốn giúp đỡ họ và tôi thường nhận được sự giúp đỡ từ họ. Trước khi tôi biết điều đó, mối quan hệ của chúng tôi bắt đầu trở nên giống như gia đình, và bây giờ có lẽ tôi đã hỏi ý kiến Sanpei và Koshimizu thường xuyên hơn bố mẹ về cuộc sống hàng ngày của tôi (haha).

--Tôi nghĩ đó là một nhận xét rất vui dành cho những người hâm mộ bộ phim truyền hình.

Chúng tôi đã làm việc cùng nhau trên Đài phát thanh Natuka trong một thời gian dài. Chúng tôi thường được mời tham gia các sự kiện cùng nhau, và cũng thường xuyên làm việc cùng nhau, đó là rất nhiều trải nghiệm mới mẻ đối với mỗi người, nên trước khi nhận ra, chúng tôi đã trở thành bạn bè từ rất lâu rồi (haha).

--Nói về mối quan hệ lâu dài, những người hâm mộ bộ phim truyền hình sẽ rất vui khi thấy Moondoggy (do Mamoru Miyano lồng tiếng), Gidget (do Fumie Mizusawa lồng tiếng) và Taruho (do Michiko Neya lồng tiếng) trong tác phẩm này.

Natsuka: Đúng vậy! Lần này mọi người đều ra ngoài. Tôi nghĩ rằng sức mạnh của giọng nói thật đáng kinh ngạc. Chỉ cần nghe thấy giọng nói, ah! Đó là những gì đã xảy ra.

Lần này, do virus Corona, chúng tôi không thể ghi âm cùng nhau nên tôi biết sẽ có những người khác ở đó, nhưng tôi không thể nghe thấy họ trong quá trình ghi âm. Nhưng sau đó, khi họ cho tôi xem đoạn video có âm thanh, tôi thực sự rất phấn khích. “Mọi người đều ở đây!” (cười)

--Moondoggy vẫn còn luộm thuộm, còn Holland thì vẫn nằm trên mông.

Tsukasa: Đúng vậy (haha). Nhưng tôi nghĩ Talho trông dịu dàng hơn vì cô ấy đang mang thai. Khi tham gia phim truyền hình, anh ấy có vẻ ngoài sắc sảo, nhưng bây giờ anh ấy trở nên rất mềm yếu và có cảm giác như anh ấy đang ôm chặt lấy Holland, điều mà tôi nghĩ là tuyệt vời (haha).

--Theo nghĩa đó, tôi cảm thấy đây là một tác phẩm khiến chúng ta hoài niệm về lịch sử 16 năm. Khi bạn nghe thấy giọng nói đó, nó có gợi lại những ký ức về thời điểm đó không?

Tôi nhớ lại đoạn ghi âm của Natuka hồi đó! Việc ghi âm được thực hiện vào ban đêm nên sau khi kết thúc tất cả chúng tôi ra ngoài ăn tối. Các thành viên của Gekkostate giống như một gia đình, chúng tôi trò chuyện và có bầu không khí thân thiện trong suốt quá trình ghi hình, vì vậy tôi ngay lập tức nhớ đến bầu không khí và cảm giác ở trường quay đó.

Nhưng đối với bộ phim này, chúng tôi không thể khởi chạy nó sau khi quay. Không nhất thiết phải ngay lập tức nhưng tôi hy vọng một ngày nào đó tất cả chúng ta có thể gặp nhau.

--Và với tác phẩm này, cuộc hành trình của Eureka sẽ kết thúc... Nếu bạn nói chuyện với Eureka ngay bây giờ, bạn sẽ nói gì?

Natsuka: Đúng vậy. Nhưng trong tác phẩm này, Eureka đã trưởng thành đến mức tôi không còn lời nào dành cho cô ấy nữa (haha). Tôi đã có thể tiếp thu nhiều hơn những gì tôi đã làm và kết thúc tất cả khi tôi đến gần cảnh cuối cùng.

Đây sẽ là một phần tiết lộ nội dung, nhưng dòng cuối cùng của Eureka là "●●●, ●●●●●●● (*Bỏ qua phần in để tiết lộ nội dung)." Tôi nghĩ dòng đó thực sự đã nói lên tất cả... Tôi đã trải qua rất nhiều khó khăn, trải qua rất nhiều khó khăn, nhưng khi ghi âm lại, tôi nhận ra rằng sở dĩ tôi nói những lời đó là vì tôi thực sự có ý đó. Điều đó làm tôi hạnh phúc. Nếu Eureka nghĩ vậy thì tôi cũng thấy ổn.

Tôi rất buồn vì không thể chơi Eureka nữa, nhưng cuối cùng tôi cũng rất vui khi được nghe những lời này và tôi không nghĩ mình có thể nói từ nào hay hơn.

(Phỏng vấn và viết bởi Junichi Tsukagoshi)

[Thông tin công việc]
EUREKA/Thánh vịnh giao hưởng Eureka Bảy bước tiến hóa cao

Thứ Sáu, ngày 26 tháng 11 năm 2021 Roadshow toàn quốc

<Truyền>
Eureka Thurston: Kaori Natuka / Iris Mackenzie: Rina Endo / Fuka Ishii, Anemone: Ami Koshimizu
Holland Novak: Tomoyuki Morikawa / Taljo Novak: Michiko Neya / Moondoggy: Mamoru Miyano / Gidget: Fumie Mizusawa / Woz: Cho
Charles Beams: Jurota Kosugi / Ray Beams: Aya Hisakawa / Endo: Satoshi Sasaki / Samna Sturgeon: Hiro Shimono / Ngọn lửa Ruri: Megumi Toyoguchi
Misha Stravinskaya: Yoko Sawaumi / Ngân hàng: Shinichiro Miki / Gấu Greg Egan: Ginga Banjo
Red Two: Ayaka Senbongi / Chime: Megumi Han / Extra: Asami Seto / Kira Pomato: M・A・O / Sueno La Tino: Yu Shimamura / La La Land: Sumire Morohoshi
Renton Beams Thurston: Yuko Sanpei/Dewey Novak: Koichi Yamadera


<Nhân viên>
Đạo diễn: Tomomi Kyoda / Kịch bản: Yuichi Nomura, Tomomi Kyoda / Cốt truyện gốc: BONES / Thiết kế nhân vật gốc: Kenichi Yoshida / Đạo diễn thiết kế nhân vật và hoạt hình: Masashi Okumura
Thiết kế cơ khí chính: Masaharu Kawamori / Thiết kế ý tưởng: Kazuki Miyatake / Thiết kế cơ khí: Kunio Okawara, Yutaka Izubuchi, Junichiro Tamamori
Thiết kế chính: Yasuyoshi Kamizu, Yoshinori Sayama, Kimitoshi Yamane, Noriyuki Yanase, Masashi Saito, Fumihiro Katagai, Shingo Takehan / Thiết lập vũ khí: Shuichi Kaneko / Giám đốc kỹ năng đặc biệt: Yasushi Muraki
Đạo diễn vẽ Mecha: Kenta Yokoya / Họa sĩ hoạt hình chính: Hideki Kakita, Ken Otsuka, Shingo Abe, Nobuaki Nagano / Giám đốc nghệ thuật: Kazuo Nagai, Yuji Honjo / Thiết kế màu sắc: Nobuko Mizuta /
Biên tập: Kumiko Sakamoto / Đạo diễn hình ảnh: Toshiya Kimura / Đạo diễn âm thanh: Kazuhiro Wakabayashi / Hiệu ứng âm thanh: Shizuo Kurahashi / Âm nhạc: Naoki Sato
Bài hát chủ đề "Eureka (feat. kojikoji)" Câu lạc bộ quý ông Manga (TOY'S FACTORY)
Sản xuất hoạt hình: Bones
Sản xuất bởi: Bandai Namco Arts, Bandai Namco Sevens, Hakuhodo DY Music & Pictures, Bones, Sammy, MBS
Phân phối: Showgate

<Tóm tắt>
Một thế giới ảo bên trong Scab Coral (một dạng sống thông tin giống san hô) do Eureka tạo ra. Cùng với sự sụp đổ của nó, 10 năm đã trôi qua kể từ khi con người của thế giới ảo xuất hiện trên trái đất này. Kết quả của "sự hợp nhất vĩ đại" này, con người trong thế giới ảo tự gọi mình là "Trái đất xanh" và con người từ Trái đất cũ tự gọi mình là "Trái đất xanh", và nhiều cuộc xung đột khác nhau bắt đầu xảy ra bên dưới bề mặt. Để bảo vệ phẩm giá của mình, Dewey Novak, một sĩ quan cấp cao của Quân đội Trái đất xanh, đứng lên cùng bạn bè và cuối cùng thực hiện một kế hoạch khủng bố quy mô lớn.
Eureka, người bị cả thế giới ghét bỏ vì gây ra sự hỗn loạn, đã trở thành chiến binh cấp cao trong bộ phận độc lập ACID của Liên hợp quốc. Tôi sống để giữ cho thế giới này được bình yên. Đó chính là con đường cứu chuộc mà Eureka đã chọn. Eureka nhận được lệnh bảo vệ một "EUREKA" mới có khả năng điều khiển Scab Coral, một cô gái tên Iris. Lúc đầu, cả hai có mâu thuẫn nhưng trải qua cuộc trốn chạy cô đơn, họ dần dần hiểu nhau. Khi thế giới cuối cùng phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng, Eureka chiến đấu đến giới hạn bằng tất cả sức mạnh của mình. "Tôi muốn bảo vệ Iris và thế giới này." Tương lai đang chờ đợi ở cuối điều ước của Eureka là gì?


(C)2021 XƯƠNG/Dự án EUREKA PHIM

Bài viết được đề xuất