[Giấy màu có chữ ký sẽ được trao cho một người trong cuộc xổ số! ] “Komi-san là người giao tiếp.” Kỷ niệm việc hoàn thành phần 1 và quyết định phát sóng phần 2! Phỏng vấn Aoi Koga (lồng tiếng Shoko Komi), Gakuto Kajiwara (lồng tiếng Jinto Tadano) và Rie Murakawa (lồng tiếng Nagana Najimi)
Bộ truyện tranh nổi tiếng của ông Odato Mohito, ``Komi-san is Communism'', đã bán được tổng cộng hơn 6 triệu bản, hiện đang được đăng nhiều kỳ trên tạp chí ``Weekly Shonen Sunday'' của Shogakukan (sau đây gọi là `` Komi- san''). Phần thứ hai của anime truyền hình sẽ được phát sóng từ tháng 4 năm 2022.
Mùa đầu tiên của bộ anime truyền hình (phát sóng từ tháng 10 đến tháng 12 năm 2021) đã được đón nhận nồng nhiệt nhờ những tương tác thót tim giữa Komi-san và Tadano-kun, cuộc sống hàng ngày với những người bạn cùng lớp vô cùng độc đáo của họ và tác phẩm tuyệt vời mà chỉ có anime mới có được. có thể cung cấp. Ở phần D của tập cuối, chữ "tiếp tục" được viết trên cuốn sổ phác thảo mà Komi giơ lên, đồng thời quyết định sản xuất phần 2 được công bố, tiếng nói vui mừng của người xem tràn ngập SNS A place Fresh. trong trí nhớ của tôi.
Trong mùa thứ hai của anime truyền hình "Komi-san wa communism desu.", dàn diễn viên chính gồm có Aoi Koga (lồng tiếng của Shoko Komi), Gakuto Kajiwara (lồng tiếng của Jinto Tadano) và Rie Murakawa (lồng tiếng). ba người từng đóng những vai nổi tiếng cùng nhìn lại nội dung của mùa đầu tiên và quá trình lồng tiếng, cũng như chia sẻ những kỳ vọng của mình về mùa thứ hai.
Cảnh bảng đen ở tập 1 chắc chắn là cảnh đáng nhớ nhất.
--Nhìn lại mùa đầu tiên của TV anime "Komi-san", hãy cho chúng tôi ấn tượng của bạn nhé.
Mỗi câu chuyện của Koga đều dày đặc và tôi đã nghiên cứu nó một cách cẩn thận, nhưng khi nhìn lại toàn bộ mùa đầu tiên, tôi có cảm giác như mình đã vượt qua tất cả. Khi bắt đầu lồng tiếng, tôi thực sự bối rối. Tuy nhiên, khi tôi nói chuyện với đạo diễn về nhiều điều khác nhau, và khi các tập phim tiếp tục, tôi dần bắt đầu hiểu cách giảm khoảng cách giữa các nhân vật và các nhân vật khác, và mùa đầu tiên đã kết thúc trong chớp mắt! (cười)
Kajiwara: Tôi cũng có cảm giác như mình đã vượt qua nó trước khi kịp nhận ra. ``Komi-san'' có nhiều tập được gói gọn trong một tập, vì vậy mỗi tập có một nhân vật hoàn toàn khác nhau và các nhân vật thay đổi tất cả cùng một lúc, khiến bộ phim trở thành một màn trình diễn sôi động và bổ ích. Tadano-kun là một nhân vật có thể vào vai với nhiều cảm xúc trong đầu. Tôi đã rất vui khi nhập vai vì có rất nhiều điểm nhỏ cần ghi nhớ, chẳng hạn như khi tôi nói chuyện bình thường với Komi-san, nhưng có vẻ như tôi biết được cảm xúc của cô ấy, nhưng tôi thì không. .
Murakawa: Giống như hai bạn, thời gian trôi qua trong chớp mắt nhưng tôi cũng cảm thấy rất thỏa mãn. Tôi cảm thấy như là cả hai.
--Nếu bạn phải chọn tập hoặc cảnh yêu thích của mình trong phần 1, đó sẽ là tập nào?
Koga : Tập đầu tiên chắc chắn là cần thiết. Cảnh bảng đen vẫn là cảnh đáng nhớ nhất đối với tôi. Khi cảnh hai người họ đang viết vội vàng kết thúc, tôi cảm thấy một sự phấn khích vô cùng.
Ngoài ra, cảnh Tadano-kun bị Yamai-san bắt cóc (tập 4) cũng rất ấn tượng. Khi ông Komi nói, "Tôi quyết định bạn bè của tôi là ai" (viết nó vào sổ tay của ông), tôi thực sự có thể cảm thấy rằng ông ấy đã xác định được ý nghĩa của việc trở thành một người bạn, và điều đó thật tuyệt vời. Không thể ngừng nhắc đến những tình tiết gay cấn và đau lòng nhưng chỉ thế thôi.
Kajiwara: Tôi cũng có rất nhiều thứ nhưng nếu phải chọn một thì tôi rất thích cảnh bể bơi (tập 7). Khi Komi-san cảm thấy hơi chán nản (vì cô ấy bị thương và không thể chơi cùng mọi người), Tadano-kun ngồi xuống cạnh cô ấy và gọi cô ấy như thể không có chuyện gì xảy ra. Tôi nghĩ rất khó để nói những điều không tự đề cao, nhưng tôi nghĩ anh ấy là một chàng trai đẹp trai, có thể nói những điều dễ dàng được chấp nhận mà không hề mỉa mai.
Murakawa thật tuyệt vời. Tôi nghĩ anh ấy có tính nhân văn tuyệt vời.
Tôi cũng nghĩ Koga đẹp trai khi nắm tay Komi và kéo cậu ấy lên. Tôi chắc chắn không phải là "người bình thường" (haha).
Murakawa Vâng. Anh ấy không chỉ là một người.
Biểu cảm của Mizu Kajiwara vô cùng xinh đẹp và trẻ trung.
Murakawa : Trong truyện (tập 5) khi Najimi và Tadano-kun đến chơi ở nhà Komi-san, có cảnh Najimi-san âm mưu biến Komi-san và Tadano-kun thành không gian riêng cho hai người họ Tôi thích nó. Dù mới chỉ là nửa đầu của câu chuyện (trong mùa đầu tiên), bạn đã có thể thấy thoáng qua sự thoải mái mà cả hai đã chia sẻ trong bầu không khí.
Ngoài ra, cảnh trong tập 9 khi tất cả chúng tôi đến nhà Naka Naka và chơi một trò chơi cùng nhau rất hay. Tại đây, thế giới đột nhiên được miêu tả dưới góc nhìn của các nhân vật trong game, và nó đột nhiên trở thành một thế giới giả tưởng. Komi-san và Tadano-kun đang giảng một bài khá cảm động về cách thực hiện, nhưng đằng sau hậu trường, Nakataka-san (nhân vật) và Najimi (nhân vật) đang đánh nhau (haha). Thật thú vị khi thấy họ chiến đấu đến chết, giống như trong anime chiến đấu.
Tôi cũng tự hào khi cho rằng Tadano-kun là người hiểu Komi-san nhất (haha)
--Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng hiện tại của bạn về Komi-san, Tadano-kun và Najimi, những người do ba bạn thủ vai, điều gì đã thay đổi kể từ ấn tượng đầu tiên của bạn, bạn thích điều gì ở họ, v.v. Trước hết, bạn cảm thấy thế nào về anh Komi?
Murakawa: Lúc đầu, ngay cả khi viết ra cảm xúc của mình, anh ấy có vẻ khiêm tốn, nhưng khi các tập dần dần, đôi khi anh ấy viết ra những điều sâu sắc hơn. Tôi tưởng các bạn đã cởi mở với nhau.
Kajiwara: Đúng vậy. Ngoài ra, Tadano-kun luôn mặc những bộ quần áo anh ấy chọn cho tôi. Cuối cùng tôi thay thế những thứ như thế bằng chính mình. Cô ấy đang mặc bộ quần áo tôi đưa cho cô ấy! (cười)
Người tặng quà cho Murakawa không phải là Kajiwara (haha).
Koga Ahahahaha!
Kajiwara: Khi tôi đọc manga, tôi luôn nhìn nó từ góc độ đó. Theo nghĩa đó, Komi-san thực sự rất năng động và thích mở rộng tình bạn với Tadano-kun. Nhưng Tadano là người biết nhiều nhất nên tôi rất tự hào về điều đó (haha).
Murakawa : Đúng vậy (haha).
Koga (cười). Lần đầu tiên nhìn thấy Komi-san, tôi nghĩ anh ấy có vẻ rất lạnh lùng và cộc lốc, hay nói đúng hơn là anh ấy có cảm giác như một người cô độc. Tuy nhiên, khi số tập tiếp tục, mọi người bắt đầu hiểu rằng không phải vậy, và có những lúc tôi cảm thấy như Komi cũng có thể bày tỏ cảm xúc của mình. Nếu bạn cộc lốc, bạn chỉ lo lắng và không biết phải làm gì, nhưng thực tế bạn đang rất vui. Đó là điều khiến tôi hạnh phúc và cũng khiến tôi tự hỏi liệu có bao giờ mình có thể nói trôi chảy hay không. Nhưng những cảnh cảm động như vậy thật tuyệt.
――Bạn nói Tadano-kun là một chàng trai đẹp trai, nhưng ấn tượng của bạn có thay đổi trong suốt mùa đầu tiên không?
Murakawa: Tôi có ấn tượng rằng bạn thực sự không chỉ là một con người. Nó bình thường nhưng không bình thường.
Koga tình cờ nhìn mọi người và cũng có thể đóng vai trò thông dịch viên (cho anh Komi). Hãy tự tin hơn! Đó là những gì tôi nghĩ (cười). Tuy nhiên, Tadano-kun có được con người như ngày hôm nay vì cậu ấy đã trải qua nỗi đau như vậy ở trường cấp hai, nên tôi nghĩ rằng những người hiểu được nỗi đau có thể tử tế với người khác.
Kajiwara : Thật là đau đớn...
--Và sự quen thuộc là nhất quán.
Murakawa: Đúng vậy. Nó có thể không thay đổi nhiều so với ấn tượng đầu tiên của tôi so với hai phần còn lại, nhưng tôi nghĩ đó là một pha hỗ trợ thực sự tốt.
Kajiwara : Đó là việc cậu cố tình làm phải không?
Bạn nghĩ gì về Koga ? Nó diễn ra rất tự nhiên.
MurakawaTôi cảm thấy mối quan hệ giữa hai người ngày càng tiến triển nhờ sự quen thuộc.
Koga: Đúng rồi. Tôi đã không đến lễ hội (Tập 8) nếu Quen thuộc không gọi cho tôi. Tôi nghĩ đó là sự hiện diện rất quan trọng, vì nó có thể làm xáo trộn mọi thứ nhưng cũng tạo ra những cơ hội.
--Đối với Tadano-kun, tôi nghĩ đó là vì có những gương mặt quen thuộc.
Kajiwara Najimi và Tadano-kun luôn mâu thuẫn với nhau phải không? Nhưng tất cả đều là vì tình yêu, và tôi nghĩ thật tuyệt khi có những người bạn như thế, nơi bạn có thể nói, “Lại nữa rồi” trong dòng chảy thông thường của mọi việc.
Thật thú vị khi nói về bộ phim tại nơi lồng tiếng.
――Có vẻ như cả ba bạn đều chưa từng tương tác với nhau với tư cách là nhân vật chính trước khi mùa đầu tiên bắt đầu, nhưng bạn có nhận thấy bất kỳ thay đổi nào trong cảm xúc của mình trong suốt mùa đầu tiên không, chẳng hạn như họ rất thân thiết với nhau. với nhau?
Kajiwara : Lúc đầu, tôi nghĩ rằng mình có thể là nam duy nhất trong số các diễn viên nữ, điều này sẽ khó khăn đối với một người theo chủ nghĩa cộng sản, nhưng bây giờ tôi không cần phải nghĩ đến điều đó nữa.
Murakawa Ôi! vui mừng.
Koga thật tuyệt vời.
Nhờ có Kajiwara , tôi có thể vui vẻ làm việc này.
Khi bạn đang ghi hình tập đầu tiên của Kajiwara mùa đầu tiên, bạn đã nói chuyện với Koga-san trên đường về nhà phải không? Không, đúng hơn là tôi đã nói điều gì đó như, ``À, ừ, cảm ơn vì đã tiếp tục ủng hộ...'' Bây giờ nhìn lại, tôi nghĩ mình đã thực sự hoảng sợ (haha).
Koga: Là tôi đây (haha). Tôi nghĩ, “Ồ, thật tốt. Anh ấy là một người tốt bụng.”
Kajiwara: Lúc đầu, tôi không biết mình có thể đi được bao xa hay cảm giác về khoảng cách. Đó là lý do vì sao mọi người cho rằng anh là kẻ đáng sợ khi đi cùng Vi Vi. Nghĩ về điều đó, bây giờ tôi có thể nói chuyện đàng hoàng.
Koga: Đúng rồi. Cả hai đều nói rất nhiều và tôi nghĩ họ là một đội tốt.
--Tôi nghĩ bạn không còn có nhiều niềm vui trên phim trường như trước nữa, nhưng có câu chuyện đáng nhớ nào bạn kể trong quá trình lồng tiếng không?
Thật thú vị khi nói về bộ phim `` Komi-san '' của Kajiwara .
Đó là buổi ghi hình gồm bốn người với Koga Okubo-san (Okubo Rumi, người đóng vai Naka Naka Shishun), và Okubo-san cũng là một người có khả năng giao tiếp rất tốt, và chúng tôi đã nói về những ấn tượng của mình về bộ phim mà anh ấy đang thực hiện tại trường quay. thời gian.
Murakawa: Mọi người đều có khoảng thời gian vui vẻ.
――Có vẻ như bầu không khí đó cũng có liên quan đến sự tương tác và phối hợp trong quá trình diễn xuất.
Kajiwara: Tôi nghĩ rằng cảm giác an toàn trên trường quay dẫn đến sự ổn định của vở kịch. Tôi nghĩ việc có thể thư giãn ở một mức độ nhất định cho phép tôi thư giãn và nghỉ ngơi trong khi diễn xuất, điều này khiến việc biểu diễn trở nên dễ dàng hơn nhiều.
Koga: Tôi cũng nghĩ vậy.
Kajiwara: Có rất nhiều biến thể của tsukkomi. Mỗi lần tôi làm điều đó, tôi lại tự hỏi liệu đây có phải là điều đúng đắn không (cười).
Murakawa Kajiwara-kun thích tsukkomi khá năng động phải không?
Kajiwara: Đúng vậy. Nếu có thì tốt hơn là như vậy. Nhưng cá nhân tôi hơi ngốc nghếch nên có một số khó khăn khiến tôi muốn trở thành một kẻ mọt sách một chút. (Trong phim) Mình không làm được vì mọi người sẽ bị mờ, nhưng mình đã nhờ họ làm mình mờ (haha).
Tadano Murakawa gặp khó khăn khi phải vào một tư thế nhàm chán. Nó phải chân thực và mờ ảo (haha).
Kajiwara: Tôi đoán điều đó là đúng...
Tôi rất mong chờ phần lồng tiếng của Kogaji (haha).
--Bạn sẽ làm gì nếu ông Kajiwara bắt đầu mờ nhạt ngoài đời thực? Ông Koga sẽ tsukko cho bạn chứ?
Koga: Tôi không quan tâm.
Kajiwara (Koga-san cũng vậy) có ngu ngốc không?
KogaNếu có gì đó.
Kajiwara thì đó là một hình mờ kép (haha).
Koga: Đúng rồi. Hãy thử với anh Murakawa trong buổi lồng tiếng tiếp theo nhé (haha).
Murakawa Koi Koi Koi! (cười)
Tôi muốn xem những cảnh và màn trình diễn của “Komi-san” như thế này trong mùa thứ hai.
――Xin hãy cho chúng tôi biết bạn hy vọng điều gì ở mùa thứ hai.
Nếu Koga Nozomi ổn thì tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu một số tập có kết thúc đặc biệt. Phần mở đầu và kết thúc của mùa đầu tiên rất công phu, vì vậy tôi thực sự mong chờ xem phần mở đầu và kết thúc sẽ như thế nào ngay cả khi không có (kết thúc đặc biệt).
Murakawa : Chắc chắn phần mở đầu và kết thúc của mùa 2 là điều đáng mong đợi.
KajiwaraNgoài ra , cá nhân tôi muốn thấy Tadano-kun và Komi-san tiến xa hơn một chút. Hai bạn rất phấn khích và quyết định đi đâu đó cùng nhau.
Koga có thể đi chỉ với hai chúng ta được không? (cười)
Tôi chắc chắn Murakawa và tôi có thể làm được.
Chúng tôi ở bên nhau ngay cả trên đường từ Kajiwara về nhà.
Koga Wow, (nếu bạn tưởng tượng) nó khá là tuyệt. Dù tôi có mời cô ấy hay không, tôi cảm thấy như thế, ‘Tôi có thể nói với cô ấy được không?’
Murakawa: Đó chính là vấn đề. Tôi nghĩ chúng ta có thể nói chuyện và vui vẻ khi đi chơi, nhưng ai có thể mời chúng ta? (cười)
Có vẻ khó để mời Kajiwara .
Murakawa: Cả hai người họ đều có rất nhiều suy nghĩ trong đầu nên có vẻ như rất khó để mời họ. Tuy nhiên, ngoài xung đột đó, cả hai còn đi chơi cùng nhau.
Koga: Tôi thực sự tò mò.
Tôi nghĩ có ai đó đang theo dõi Murakawa và quan sát từ phía sau (haha).
Giống như Kogayamai -san.
Kajiwara: Chắc chắn rồi.
--Bạn có hy vọng gì về những gì bạn muốn thấy không?
Tôi muốn xem một câu chuyện trong đó Najimi Murakawa xoay chuyển tình thế. Nó giống như đưa ra chỉ dẫn trên bộ đàm như, ``Yamai-chan, bạn đi hướng đó'' hay ``D-Team, chúng ta qua đó nhé.'' (cười)
Koga sẽ thiết lập nó cho bạn. Có vẻ thú vị!
Có vẻ như cổ phiếu của Kajiwara Najimi sẽ tăng giá.
Cổ phiếu quen thuộc của Murakawa sắp bùng nổ! (cười)
--Tôi rất mong được xem những tập phim nào chúng ta sẽ thấy trong phần 2!
(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Kenichi Chiba)
Tổng quan về chiến dịch hiện tại
■Giải thưởng
“Ông Komi có chủ nghĩa cộng sản.” Aoi Koga x Gakuto Kajiwara x Rie Murakawa có chữ ký trên giấy màu
■Cách đăng ký tham gia chiến dịch
1. Bằng cách viết ấn tượng của bạn về bài đánh giá "Komi-san là một người giao tiếp." và đăng ký từ trang hoàn thành bài đăng, một người sẽ được tham gia xổ số để giành được một tờ giấy màu có chữ ký của Aoi Koga, Gakuto Kajiwara và Rie Murakawa. sẽ được tặng quà. Hãy tận dụng cơ hội này để thể hiện niềm đam mê của bạn với anime! Hạn chót là Thứ Sáu, ngày 28 tháng 1 năm 2022.
"Ông Komi có chủ nghĩa cộng sản." Bấm vào đây để đăng bài đánh giá.
2. Đi tới nút ``Mẫu đơn đăng ký'' từ nút ``Mẫu đơn đăng ký dành riêng'' trên trang hoàn thành việc gửi và nhập thông tin cần thiết.
↓Nút sẽ hiển thị như thế này.
3. Hoàn thành đơn đăng ký bằng cách điền các thông tin được yêu cầu
*Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng bài đánh giá.
* Mục tiêu hoạt động
Ông Komi có chủ nghĩa cộng sản.
Những điều sau đây được loại trừ. Xin lưu ý: - Đăng bài đánh giá cho các tác phẩm không phải là tác phẩm được đề cập - Nhận xét của con người - Chỉ đăng bài đánh giá hoặc chỉ áp dụng
■Yêu cầu ứng tuyển
・Thời gian đăng ký: 21/01/2022 đến 28/01/2022 23:59
・Số người trúng giải: 1 người được chọn bằng xổ số
・Thông báo về người chiến thắng: Chúng tôi sẽ thay đổi thông báo sau khi giải thưởng được chuyển đi.・Vận chuyển giải thưởng: Dự kiến sẽ được chuyển tuần tự.
■Ghi chú
・Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng ký.
・Mỗi người được giới hạn một lần đăng ký.
・Chúng tôi không thể trả lời các câu hỏi liên quan đến kết quả xổ số hoặc tình trạng giao hàng.
・Cấm chuyển nhượng hoặc bán lại giải thưởng hoặc quyền giành được cho bên thứ ba.
- Nhân viên Tập đoàn Kakaku.com và các bên liên quan không được phép tham gia.
・Giải thưởng sẽ chỉ được vận chuyển trong phạm vi Nhật Bản.
・Mặc dù chúng tôi rất cẩn thận trong việc đóng gói nhưng xin lưu ý rằng ngay cả khi mặt hàng bị hư hỏng do tai nạn trong quá trình vận chuyển, chúng tôi sẽ không chấp nhận trả lại hoặc trao đổi.
・Xin lưu ý rằng tiền thưởng sẽ bị vô hiệu trong các trường hợp sau.
Nếu một người ở cùng một địa chỉ hoặc hộ gia đình đã trúng thưởng nhiều lần; Nếu một tài khoản gian lận (chẳng hạn như nhiều tài khoản thuộc về cùng một người) được sử dụng để đăng ký; Nếu không xác định được địa chỉ của người chiến thắng hoặc địa chỉ mới hoặc nếu người chiến thắng vắng mặt; trong một thời gian dài, giải thưởng có thể bị mất. Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao: Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao do sai sót trong thông tin liên hệ/giao hàng đã đăng ký; Nếu bạn không thể liên hệ với chúng tôi trước thời hạn liên hệ; người nhận giải thưởng; nếu có bất kỳ hoạt động gian lận nào liên quan đến đơn đăng ký;・Nếu được xác nhận rằng quà tặng đã được chuyển nhượng hoặc bán lại cho bên thứ ba, bạn có thể không được đăng ký nhận quà trong tương lai.
Bài viết được đề xuất
-
MỘT CỬA HÀNG POP UP dành cho “Phim hài lãng mạn tuổi trẻ của tôi sai như mong đ…
-
Số lượng hộp cộng tác có hạn/Monster Energy sẽ tổ chức một chiến dịch có tiêu đ…
-
Thông tin giá đặc biệt Akiba (26/06 - 30/06/2019)
-
Hơn 150 mặt hàng của Tập đoàn SEGA đã được tập hợp! Thông tin bán sản phẩm “SEG…
-
Báo cáo trải nghiệm quán cà phê cộng tác “Princess Connect! Re:Dive”! Chúng tôi…
-
Manga kinh dị sinh tồn “Quần đảo Gyōmushi” sẽ được chuyển thể thành anime! Phiê…
-
[Tính năng đặc biệt của “Kizuna no Aryru”] Dự án phỏng vấn dàn diễn viên “PathT…
-
Từ Snow Miku đến Fate, Arale-chan, Nendoroid đến figma! Tôi đã bí mật tham gia…
-
“Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba” và loại kẹo dẻo mới “Cororo” hợp tác! Phiên bả…
-
Từ "Space Knight Tekkaman Blade", một nhân vật Blade cao cấp có thể d…
-
Trailer thứ hai “New GUILTY GEAR Sol và Ky Trailer – TGS2019” từ “NEW GUI…
-
Thành viên Toshiya Miyata của Kiss My cũng tham gia! “Ai là diễn viên lồng tiến…