[Chúng tôi sẽ tặng độc giả một Instax có chữ ký! ] Phỏng vấn kỷ niệm ra mắt bộ phim “Blue Thermal” ── Nobunaga Shimazaki x Junya Enoki thú nhận! Nếu trở thành đối thủ trong tình yêu, "đây là điều bạn sẽ không thua"

Bộ phim hoạt hình "Blue Thermal" được phát hành vào thứ Sáu, ngày 4 tháng 3 năm 2022.

Câu chuyện gốc dựa trên manga ``Blue Thermal - Câu lạc bộ Hàng không của Hiệp hội Thể thao Đại học Aonagi'' của Kana Ozawa, và câu chuyện lấy bối cảnh `` Một chiếc tàu lượn, một chiếc máy bay bay bằng cách bắt các luồng gió (nhiệt) không có động cơ. câu lạc bộ thể thao cạnh tranh về tốc độ bay. Tác phẩm này trở nên nổi tiếng nhờ miêu tả tinh tế bầu trời và khắc họa tâm lý những nhân vật thẳng thắn, đặt cược tuổi trẻ của mình vào những chiếc tàu lượn.

Nhân vật chính, Tsuru Tamaki (thường được gọi là Tsuru Tama), là một cô gái chơi thể thao hết sức mình cho đến tận cấp trung học. Tôi tạm biệt chính mình và quyết tâm “yêu và sống cuộc sống sinh viên rực rỡ mà tôi hằng mơ ước!” Ngay khi bước vào đại học, tôi đã có cuộc gặp gỡ định mệnh với một chiếc “tàu lượn” và nhìn thấy bầu trời mà tôi từng thấy! trong chuyến bay thử nghiệm Yêu cái đẹp ngay từ cái nhìn đầu tiên. Anh tham gia câu lạc bộ hàng không của câu lạc bộ thể thao của mình và bị mê hoặc bởi vẻ đẹp của bầu trời và niềm vui khi được bay.

Tại Viện nghiên cứu Akiba, Nobunaga Shimazaki, người đóng vai Jun Kuramochi, đội trưởng và quân át chủ bài của câu lạc bộ hàng không của Câu lạc bộ thể thao Đại học Aonagi và là người đã chiêu mộ Tsurutama vào câu lạc bộ hàng không, và mặc dù ban đầu họ nổi loạn chống lại nhau, nhưng anh ấy đã tuyển dụng Tsurutama vào câu lạc bộ hàng không. phụ trách đào tạo Tsurutama. Phỏng vấn Junya Enoki, người đóng vai Daisuke Sorachi, người rất quan tâm đến mọi người. Về những suy nghĩ của tôi về cuộc sống ở trường và hình ảnh của tôi về bầu trời. Họ cũng được yêu cầu tưởng tượng những tình huống như “Điều gì sẽ xảy ra nếu một cô gái như Tsurutama tham gia câu lạc bộ…” và “Điều gì sẽ xảy ra nếu hai người trở thành tình địch của nhau…”

── Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn về tác phẩm.

Enoki: Nó rất khác với cuộc sống sinh viên mà tôi đã trải qua và tôi nghĩ nó mô tả một cuộc sống đại học lý tưởng. Cách miêu tả mối tình tay ba rất thú vị, với những góc nhìn khác nhau, và tôi có ấn tượng rằng câu chuyện nói chung chứa đầy những tuổi trẻ giản dị. Tôi là thành viên của câu lạc bộ Kendo nên tôi đã trải qua những năm đại học trong môi trường câu lạc bộ thể thao ngột ngạt hơn là sảng khoái. Tôi đã nghĩ, ``Hãy đi ăn sau hoạt động câu lạc bộ!'', nên tôi nhận ra rằng đây là cách cuộc sống đại học diễn ra (haha).

Tôi không biết về tàu lượn Shimazaki hay có hoạt động của câu lạc bộ hàng không nên hiểu biết của tôi cũng giống như Tsurutama: ``Nó giống như một cuộc thi người chim phải không?'' Tôi rất xúc động khi thấy có những người dành cả tuổi thanh xuân của mình để làm việc này một cách trọn vẹn và tôi rất ngạc nhiên khi họ có thể bay chỉ bằng sức gió. Thay vì sử dụng động cơ hoặc các thiết bị cơ khí khác để bay, chúng bay bằng cách đón gió. Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi được chứng kiến một cuộc thi dựa vào kỹ năng và sự nhạy cảm của người phi công.

Khi đọc nguyên tác, tôi có cảm giác rằng tuy đây là một câu chuyện tuổi trẻ lấp lánh và có câu chuyện tích cực nhưng những hoàn cảnh mà mỗi nhân vật phải đối mặt đều khá nặng nề, chẳng hạn như chấn thương tâm lý và các vấn đề gia đình. Tôi cảm thấy như thái độ tích cực và sự chăm chỉ của Tsurutama đã tỏa sáng hơn vì cô ấy đã đi xuống quá thấp. Em đã tốt nghiệp cấp 3 nên có rất nhiều nguyện vọng được vào đại học. Việc chọn bài giảng cũng vậy, và tôi muốn nói điều gì đó như "Xin hãy trả lại cho tôi" (haha).

Enoki đã ở đó. Đó là điều bạn thực sự không nên làm.

Shimazaki : Đó là một hệ thống tốt. Tôi đoán đó là một hệ thống giúp đỡ lẫn nhau. Không phải là chúng ta không có câu lạc bộ hay bữa tiệc dành cho người mới ở trường trung học, mà là chúng ta không thể uống rượu và chỉ có một số nơi chúng ta có thể đi du lịch, nên kiểu như "Chúng ta hãy đi biển như thế nào!" cuộc sống sinh viên lấp lánh mà bạn thấy trong phim truyền hình chỉ là một giấc mơ.

Nobunaga Shimazaki vào vai Jun Kuramochi

── Các bạn cảm thấy thế nào về tính cách của nhau?

Kuramochi Enoki là một chàng trai tài năng, tài giỏi và đẹp trai, có tất cả những gì mình không có nhưng cũng có một số tật xấu. Ví dụ, khi tôi đi chơi với Sorachi, đôi khi tôi lại khuyến khích anh ấy đi chơi với tôi. Có lý do cho điều đó, nhưng ngay cả khi nghĩ đến điều đó, anh ấy vẫn là một nhân vật hấp dẫn và nổi tiếng. Nếu giọng của Nobunaga-kun được thêm vào thì sẽ hoàn hảo. Nếu ở ngoài đời, tôi có cảm giác như mình sẽ là một kẻ nghiền nát vòng tròn.

Shimazaki: Phức tạp lắm, phức tạp lắm (haha). Tôi có ấn tượng rằng Sorachi là người nhìn mọi việc từ cùng một quan điểm. Kuramochi có một mặt bí ẩn và là kiểu người được mọi người ngưỡng mộ mà không được phép, nhưng Sorachi, giống như Tsurutama, lúc đầu hơi nghiêm khắc và khó hòa hợp, nhưng khi họ thân thiết, anh ấy trở thành một người quan tâm. Không sao đâu, và trước khi bạn biết điều đó, bạn sẽ nói từ quan điểm tương tự. Mặc dù lẽ ra họ phải hành động như những đàn anh của mình, nhưng cách họ đấu tranh bình đẳng với nhau một cách tự nhiên khiến tôi cảm thấy họ thực sự là những người tốt. Khi giọng nói thẳng thắn, không trang điểm của Enoki-kun vang lên, nó càng làm tăng thêm sự trung thực và tôi cũng nghĩ nó có chút dễ thương. Đối với Tsurutama, tôi cảm thấy Kuramochi là người hiểu cô ấy hơn trên không, còn Sorachi là người hiểu cô ấy trên cạn. Khi ở trên mặt đất, tôi và Sorachi có thể hiểu nhau, và khoảnh khắc tôi bay lên trời, Kuramochi và tôi đã chia sẻ thế giới quan của hai thiên tài, thật thú vị.

Junya Enoki trong vai Daisuke Sorachi

── Việc lồng tiếng thế nào rồi?

Tôi được tự do làm việc với Enokiwari . Hầu như không có thay đổi lớn nào đối với hiệu suất của tôi. Tôi cảm thấy nhân vật nào cũng vậy.

Vào thời điểm Shimazaki thử vai, có vẻ như họ đã chọn được người phù hợp với vai diễn nên tôi đã phải đóng lại vai này nhiều lần trong suốt buổi thử vai.

Tôi cảm thấy như mình đã tiếp tục làm việc cho đến khi tìm được người phù hợp với tính cách của Enoki .

Diễn xuất của (Mayu) Hotta, người đóng vai Tsurutama Shimazaki , tuyệt vời đến mức chúng tôi cảm thấy như phải làm theo.

Enoki : Đúng vậy, tôi có cảm giác rằng nó sẽ phù hợp với từng người.

Shimazaki: Tôi cảm thấy như mọi người trong nhóm kịch này đều hành động như vậy.

── Tác phẩm này miêu tả bầu trời rất đẹp. Hai bạn có hình ảnh gì về bầu trời?

Shimazaki: Khi còn nhỏ, tôi rất thích bầu trời trong xanh, nhưng khi lớn lên, tôi bắt đầu cảm nhận được một điều gì đó đặc biệt, bí ẩn và đen tối, giống như khoảnh khắc hoàng hôn hay bình minh đã từng xảy ra. Lần này, tôi lại nghĩ một lần nữa, ``Bầu trời xanh thật đẹp.'' Sau khi đi loanh quanh vài vòng, tôi có cảm giác như mình đã quay trở lại với cảm giác ``đường cổ điển rốt cuộc vẫn ổn.''

Cách nhìn bầu trời thay đổi rất nhiều tùy thuộc vào cảm xúc của người nhìn vào nó. Dù cùng nhìn lên một bầu trời, có người đang khóc, có người đang cười. Mọi thứ bị ảnh hưởng bởi cảm xúc của chính tôi, nhưng tôi muốn ở trong trạng thái mà tôi có thể nhìn lên bầu trời xanh và nghĩ, ``Thật tuyệt vời.'' Tôi có cảm giác như bầu trời sẽ trở thành phong vũ biểu cho sức khỏe của tôi kể từ bây giờ.

Enoki: Chắc chắn rồi. Đó thực sự là một điều tốt đẹp để nói. Tôi tự nghĩ: “Bầu trời trong xanh chẳng phải là một điều tốt sao?” Nếu màu đen thì trông giống bầu trời đêm, nếu màu vàng thì sẽ khiến bạn cảm thấy mệt mỏi. Tôi tưởng tượng bầu trời có nhiều màu sắc khác nhau và tôi tự hỏi tại sao bầu trời lại cần phải có màu xanh. Cũng giống như việc ăn đồ ngọt khiến bạn béo, đồ ăn ngon không tốt cho cơ thể và đồ ăn khó ăn lại tốt cho bạn, mọi việc trên thế giới này đều được thực hiện tốt. Đó là lý do tại sao tôi tò mò tại sao bầu trời lại có màu xanh. Tôi đoán màu sắc có liên quan gì đó đến bầu không khí, nhưng tại sao nó lại được đặt thành màu xanh lam?

── Thật thú vị khi nhìn nó từ góc độ bối cảnh hơn là góc độ khoa học tự nhiên. Nếu bạn tìm thấy câu trả lời cho lý do của cài đặt này, vui lòng cho chúng tôi biết.

EnokiKhi điều đó xảy ra, nhất định phải thử nó.

Shimazaki Ahahaha, tôi đang mong chờ điều đó đây (haha).

── Liên quan đến Blue Thermal, cơn gió khiến bạn hạnh phúc nếu bắt được nó, hãy kể cho chúng tôi nghe về khoảnh khắc mà gần đây cả hai bạn đều cảm thấy hạnh phúc!

EnokiTôi đã quên mất những gì tôi đã trả lời khi được hỏi một câu hỏi tương tự cách đây không lâu!

Shimazaki : Có rất nhiều niềm hạnh phúc, đó là một điều tốt.

EnokiTôi rất vui khi dành thời gian đi bộ. Tôi cố gắng không nghĩ về công việc nhiều nhất có thể và tôi thực sự thích dành thời gian nhìn khung cảnh trước mặt, những người tôi đi qua và tưởng tượng mọi thứ.

Shimazaki : Gần đây, tôi ngày càng cảm thấy hạnh phúc hơn vì những điều nhỏ nhặt. Chỉ cần ăn đồ ngon và nghĩ nó ngon thế nào cũng khiến tôi hạnh phúc. Nó không cần phải đắt tiền. Ví dụ, gần đây tôi đang nghĩ về món bánh mì kẹp trứng ở cửa hàng tiện lợi. Màu sắc rất đẹp và đồ ăn rất ngon. Không phải đồ ăn đắt tiền nhưng chỉ cần ăn một chiếc bánh sandwich trứng thôi cũng khiến tôi cảm thấy mình thực sự hạnh phúc lúc này.

Enoki : Thế còn chiếc bánh mì trứng ở trong phòng thay đồ lúc nãy thì sao?

Bánh mì trứng với tía tô Shimazaki rất ngon! Tôi cảm thấy may mắn nếu đồ ăn ngon hoặc việc di chuyển thuận lợi.

Enoki À, tôi hoàn toàn hiểu được. Chắc chắn là hạnh phúc!

Shimazaki: Khi tôi đi làm muộn, chỉ cần nhìn thấy ánh sáng rực rỡ trên đường về nhà là tôi đã thấy vui rồi.

Enoki là tốt. Những điều nhỏ nhặt như thế.

Shimazaki: Khi bạn còn trẻ, bạn có xu hướng muốn điều gì đó kịch tính, nhưng khi bạn già đi, tôi cảm thấy bạn bắt đầu nghĩ rằng mọi thứ không nhất thiết phải như vậy.

EnokiNhững khoảnh khắc bạn cảm thấy hạnh phúc có thể ngày càng tăng lên. Vì tôi có thể cảm nhận được điều đó từ những điều nhỏ nhặt.

Shimazaki: Đúng vậy.

── Điều này cũng áp dụng cho câu chuyện về việc tôi đã trân trọng bầu trời xanh như thế nào.

Shimazaki : Đúng vậy.

Enoki: Tôi cảm thấy thư giãn khi nghe những câu chuyện vui vẻ (haha).

── Trong phim có cảnh Kuramochi thỉnh thoảng đẩy Tsuru và nói ''Hãy bay như chính mình đi!'' Hai người đã bao giờ chống lưng chưa?

Shimazaki: Có khá nhiều. Nó đã xảy ra tương đối gần đây. Vào ngày sinh nhật của tôi, tôi được mời làm khách mời trong chương trình radio của Takahiro Sakurai. Trên đài phát thanh bắt đầu lúc 0:00.

Enoki Ôi, nửa đêm ngày sinh nhật của bạn thật tuyệt.

Shimazaki: Đó là một sinh nhật đặc biệt vì có rất nhiều lời chúc mừng. Tôi không giỏi bất cứ điều gì khác ngoài việc nói trước micro với tư cách là một diễn viên lồng tiếng, và thành thật mà nói, tôi cũng không nghĩ mình phù hợp với vai trò nói chuyện trên đài. Tuy nhiên, trên đài phát thanh, ông Sakurai đã nói: ``Tôi là người có điều gì đó bên trong mình muốn chia sẻ, vậy chẳng phải tốt hơn nếu tôi làm một việc gì đó như đài phát thanh sao?'' Tôi không tự tin vào khả năng nói chuyện của mình và tôi nghĩ mình dở ở một số việc, nhưng khi ai đó tôi tôn trọng nói điều đó với tôi, tôi rất phấn khích (haha). Bằng cách nói những câu như, “Mọi thứ đều là một trải nghiệm”, tôi cảm thấy điều đó khiến tôi cảm thấy tích cực hơn khi thực hiện việc đó, bất kể tôi có thực sự làm việc đó hay không. Suy nghĩ của tôi chắc chắn đã thay đổi kể từ khi tôi nhận được một cú đẩy từ phía sau.

EnokiKhi tôi xem phim, tôi bị thúc đẩy. Tôi yêu thích bộ phim ``GO'' của Yosuke Kubozuka và đôi khi tôi xem đi xem lại những cảnh yêu thích của mình. Dù sao đi nữa, chỉ cần nhìn thấy Kubozuka đi lại xung quanh cũng mang lại cho tôi rất nhiều can đảm. Nó thực sự tuyệt vời. Tôi thực sự thích cách anh ấy sống cuộc sống của mình mà không theo ai. Bất cứ khi nào tôi xem bộ phim này, tôi cảm thấy hơi lo lắng, nhưng ngay khi bước ra ngoài, tôi đã trở lại bình thường. Tôi cảm thấy như mình đang bị đẩy lùi, nhưng thực tế là tôi quay lại Enoki ngay bước đầu tiên ra ngoài, nên tôi không nghĩ nó thực sự có tác dụng gì (haha).

Shimazaki 1 bước ngắn ngủi.

EnokiNếu tôi muốn xem thứ gì đó đẹp đẽ, tôi thích bộ phim này.

── Bạn sẽ làm gì nếu một cô gái như Tsurutama tham gia câu lạc bộ của bạn?

Enoki: Tôi là kiểu người thích dạy dỗ tử tế. Bởi vì tôi không muốn bạn ghét tôi.

Shimazaki: Đó là lý do à?

Enoki : Đúng vậy, tôi không muốn đàn em ghét mình.

Shimazaki Ahaha. Nếu tôi gặp khó khăn trong việc giữ khoảng cách thích hợp với ai đó, tôi sẽ thản nhiên đề nghị giúp đỡ, nhưng thành thật mà nói, rất khó để đối phó với đàn em. Nếu bạn cho rằng đó là việc nên làm nhưng lại tỏ ra hung hăng thì sẽ giống như hành vi quấy rối quyền lực.

Enoki, cậu đang nhắm vào tôi phải không? Đó là những gì tôi nghĩ.

Shimazaki: Ừ, ừ. Ngay cả khi tôi không phải là thành viên câu lạc bộ, tôi vẫn rất ý thức về khoảng cách trong công việc hàng ngày của mình, ngay cả trong ngành mà tôi đang làm. Nếu ai đó hỏi tôi về điều đó, tôi có thể nói về điều đó vì tôi nghĩ ít nhất họ cũng có ấn tượng tốt về tôi, nhưng thật khó để tự mình bước ra ngoài.

Nếu tôi nói chuyện với một cô gái trẻ Enoki , tôi chắc chắn cô ấy sẽ nghĩ tôi thật đáng sợ.

Shimazaki: Bạn cùng giới thì không sao, nhưng nếu bạn là người khác giới, mọi người có thể nghĩ bạn là một ông già đáng sợ.

Enoki: Nguy hiểm, nguy hiểm. Tôi quan tâm đến nó quá nhiều.

ShimazakiKhi tôi tiếp cận các diễn viên lồng tiếng trẻ dưới 20 tuổi, tôi thấy mình không thể thản nhiên hỏi họ: "Bạn ổn chứ?"

EnokiNếu bạn gặp rắc rối, tôi không thể bảo bạn gọi cho tôi bất cứ lúc nào và tôi sẽ không bao giờ hỏi thông tin liên hệ của bạn.

Chỉ có LINE của Tập đoàn Shimazaki . Tôi sẽ không liên lạc cá nhân với bạn.

Enoki : Ừ, ừ.

── Cuối cùng, hãy tiếp tục. Lần này là một mối tình tay ba hơi khác thường, và nó sẽ không gây ra bất kỳ tia lửa nào... Nếu hai bạn trở thành đối thủ trong tình yêu, xin hãy cho tôi biết bạn sẽ nói gì, “Đây là điều duy nhất tôi sẽ không thua!”

Điều này là do số lượng Enokiguchi ít. Nếu bạn là kiểu con gái thích người ít nói thì tôi nghĩ bạn sẽ thích tôi. Tôi chắc chắn bạn sẽ cảm thấy rất thoải mái khi ở bên tôi.

Shimazaki : Tôi cũng vậy, tôi là người nói nhiều và có thể nói chuyện sôi nổi khi nói đến công việc, nhưng tôi cũng thường im lặng một cách đáng ngạc nhiên.

Enoki Ahahaha, thật sao?

Shimazaki: Ví dụ như nếu bạn có cùng sở thích thì tôi nghĩ mình sẽ phù hợp hơn. Tôi chắc chắn rằng cả hai người họ sẽ nói rất nhiều và sôi nổi trong buổi trò chuyện với otaku.

Enoki: Nếu đó là điều bạn không quan tâm, bạn có ngừng nói không?

Naru Shimazaki .

Enoki thật sao?

Shimazaki Vâng. Nhưng tôi là loại người dễ bị kích động nên có lẽ tôi sẽ nói xong (haha).

Enoki: Cuối cùng thì anh ấy cũng lên tiếng.

Shimazaki : Vâng, tôi nghĩ anh ấy có thể nói chuyện. Cuối cùng mình vẫn có hình ảnh một người nói nhiều (haha).

(Phỏng vấn và viết bởi Shinobu Tanakashi)

Tổng quan về chiến dịch quà tặng

<Giải thưởng>

Instax có chữ ký của Nobunaga Shimazaki và Junya Enoki

<Yêu cầu ứng dụng>

・Thời gian đăng ký: Từ ngày 7 tháng 3 năm 2022 (Thứ Hai) đến ngày 14 tháng 3 năm 2022 (Thứ Hai) 23:59
・Số người trúng giải: 1 người
・Thông báo người chiến thắng: Thông báo sẽ được đưa ra sau khi giải thưởng được chuyển đi.
・Vận chuyển giải thưởng: Dự kiến sẽ được vận chuyển tuần tự
・Phương thức đăng ký: Chấp nhận sử dụng mẫu đơn đăng ký chuyên dụng bên dưới.

<Ghi chú>
・Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng ký.
・Mỗi người được giới hạn một lần đăng ký.
・Chúng tôi không thể trả lời các câu hỏi liên quan đến kết quả xổ số hoặc tình trạng giao hàng.
・Cấm chuyển nhượng hoặc bán lại giải thưởng hoặc quyền đã trúng thưởng cho bên thứ ba.
- Nhân viên Tập đoàn Kakaku.com và các bên liên quan không được phép tham gia.
・Giải thưởng sẽ chỉ được vận chuyển trong phạm vi Nhật Bản.
・Mặc dù chúng tôi rất cẩn thận trong việc đóng gói nhưng xin lưu ý rằng ngay cả khi mặt hàng bị hư hỏng do tai nạn trong quá trình vận chuyển, chúng tôi sẽ không chấp nhận trả lại hoặc trao đổi.
・Xin lưu ý rằng tiền thưởng sẽ bị vô hiệu trong các trường hợp sau.
Nếu cùng một địa chỉ hoặc hộ gia đình đã trúng thưởng nhiều lần
Nếu bạn đăng ký bằng tài khoản trái phép (nhiều tài khoản thuộc cùng một người, v.v.)
Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao do địa chỉ của người trúng giải, không rõ địa chỉ chuyển đi, vắng mặt lâu ngày, v.v.
Nếu giải thưởng không thể được giao do sai sót trong thông tin liên hệ đã đăng ký hoặc thông tin địa chỉ giao hàng.
Nếu bạn không thể liên hệ với chúng tôi trước thời hạn liên hệ với người nhận giải thưởng.
Nếu có bất kỳ hoạt động gian lận nào liên quan đến đơn đăng ký của bạn

Bài viết được đề xuất