[Anime mùa xuân 2022] Chất liệu Deep Nagoya lần này lại ở tình trạng tốt! “Yasogame-chan Kansatsu Nikki Mùa hè thứ 4” Phỏng vấn Tổng Giám đốc Hisayoshi Hirasawa

Anime truyền hình "Yasogame-chan Kansatsu Nikki 4th Satsume" (sau đây gọi là "Satsume thứ 4") lấy bối cảnh ở vùng Tokai tập trung ở Nagoya và sẽ được phát sóng từ tháng 4 năm 2022.

Đây là một bộ phim hài vui nhộn kể về nữ anh hùng Monaka Yatogame, người luôn yêu quê hương mình, Nagoya và một nhóm nhân vật độc đáo. Khi chúng tôi bước vào mùa thứ tư và kỳ vọng ngày càng tăng đối với tác phẩm này, điều này sẽ càng trở nên mạnh mẽ hơn, chúng tôi đã nói chuyện với Hisayoshi Hirasawa, người giữ chức vụ tổng giám đốc.


Họ đã nói rất nhiều về những suy nghĩ của họ về tác phẩm, những câu chuyện hậu trường đằng sau quá trình sản xuất “Four Satsume” và những triển vọng trong tương lai của họ.

―Bạn nhận được những phản ứng gì về tác phẩm cuối cùng cũng sắp bắt đầu một bộ truyện mới này?

Chúng tôi đã nhận được nhiều biểu hiện ngạc nhiên và chúc mừng khi cái gọi là ``sản phẩm địa phương'' của Hirasawa đang bước vào mùa thứ tư.

-Là tổng đạo diễn của series "Yasogame-chan", ông lưu ý điều gì trong quá trình sản xuất?

Hirasawa : Điều này là bình thường đối với tất cả các tác phẩm tôi từng thực hiện, nhưng tôi cố gắng ``tuân thủ tác phẩm gốc nhiều nhất có thể.'' Tôi không đi chệch khỏi bản chất của tác phẩm gốc.'' Tôi cũng hy vọng có thể chuyển thể nó thành công bằng cách sử dụng các phương pháp biểu cảm của anime. Ngoài ra còn có những cân nhắc về ngân sách và quy mô. Tác phẩm gốc có nhiều sức hấp dẫn và tinh hoa khác nhau nên tôi đang cố gắng tìm ra những phần nào cần rút ra trong những hạn chế đó và tôi hy vọng mình có thể làm tốt điều đó.

―Điều gì bạn đặc biệt lưu tâm trong “mùa thứ 4”?

Hirasawa Đầu tiên, về mặt sản xuất, đây là mùa thứ tư của bộ truyện nên phương pháp và khuôn mẫu sản xuất đã được hoàn thiện. Vì vậy, tôi đã nói chuyện với đạo diễn trưởng, Ryosuke Higashi, về việc giữ nguyên phương thức sản xuất cơ bản như trước. Ngoài ra, điều tôi đặc biệt lưu ý khi làm tác phẩm này là “giới thiệu càng nhiều nhân vật càng tốt”. Sau khi tham khảo ý kiến của Giáo sư Masaki Ando, chúng tôi đã đạt được mục tiêu này.

―Tôi tin rằng ông đã đến thăm Nagoya và vùng Tokai nhiều lần vì dự án này và vì những mục đích riêng tư, nhưng ấn tượng của ông về khu vực này là gì?

Tôi đã đến Hirasawa Aichi rất nhiều, đặc biệt là Nagoya và tôi luôn có khoảng thời gian tuyệt vời.

Ngoài ra, tôi đã đến thăm Gifu trong một số chuyến đi, vì vậy tôi rất muốn đến thăm Mie và Shizuoka và khám phá nhiều điều ở đó. Tôi rất muốn đi đến sự kiện này!

-Bạn có nhận được phản hồi về quá trình sản xuất khi tham quan giai đoạn của tác phẩm không?

Tất nhiên, không chỉ có công việc hiện tại của Hirasawa . Tôi nghĩ rất dễ hiểu đó là nghệ thuật nền. Ngoài ra còn có “bầu không khí của con người”. Ví dụ: anime ``Haitai Nanaba'' mà tôi làm nhà sản xuất, lấy bối cảnh ở Okinawa và `` ánh nắng '' được sử dụng làm tài liệu tham khảo. Tôi nghĩ bạn có thể cảm nhận được bầu không khí đó khi đến đó.

Trong trường hợp của ``Yasogame-chan'', câu chuyện gốc mang đậm chất địa phương, và trên hết, ông Ando và nhân viên của TV Aichi đều ở Nagoya nên ``Chỉ cần lấy thông tin từ địa phương là đủ .'' Tôi cũng cảm thấy vậy. Chúng tôi cũng hợp tác với việc trinh sát địa điểm.

―Tác phẩm này thường giới thiệu những câu chuyện địa phương bằng video và hình ảnh thực tế, nhưng bạn nhận được phản ứng gì từ người xem?

Trông như một cơn gió .... Tôi đã nhận được rất nhiều bình luận như "Không phải giống ảnh sao?!", nhưng tôi cảm thấy mọi người nhìn chung đều nhìn nhận nó một cách tích cực. Đó là một thế giới hư cấu của anime, nhưng tôi thực sự rất vui vì tôi muốn mọi người cảm thấy gần gũi hơn với Yasogame-chan và những người bạn của anh ấy bằng cách liên kết họ với khung cảnh thật và những bức ảnh thật.

―Tôi nghĩ các diễn viên đang dần quen với phương ngữ Nagoya và lẽ thường của Nagoya. Hãy kể cho chúng tôi nghe về bất kỳ tình tiết đáng nhớ nào trong quá trình quay phim ``Four Satsume'', bao gồm cả hướng dẫn diễn xuất.

Quá trình ghi Hirasawa diễn ra suôn sẻ và kết thúc suôn sẻ. Điều này có thể nói cho tất cả các tập từ ``Mùa hè thứ nhất'' đến ``Mùa hè thứ 4'', nhưng tôi cảm thấy các diễn viên lồng tiếng đã chuẩn bị rất kỹ cho buổi ghi hình, dù thời lượng ngắn. Tôi rất biết ơn vì bạn đã tự mình chuẩn bị tiếng địa phương cho từng nhân vật.

Ngoài ra, lần này, mẹ của Dobe Serura, một học sinh trung học cơ sở đến từ Thành phố Ichinomiya, tỉnh Aichi, sẽ xuất hiện và chính những người biểu diễn đã đề xuất một cách tiếp cận khác với tác phẩm gốc. Tôi đã tham khảo ý kiến của Ando-sensei và quyết định sử dụng anh ấy, và tôi nghĩ đó hóa ra là một nhân vật thực sự tốt chỉ có thể thấy trong phiên bản anime.

Hãy đón chờ buổi phát sóng nhé!

―Tôi nghĩ việc tham gia các sự kiện là một phần niềm vui của "Yasogame-chan", nhưng trong thời đại ngày nay, thật khó để tổ chức các sự kiện thực sự. Tình trạng hoạt động hiện tại của bạn ngoài anime ra sao?

Ngoài các sự kiện và anime của Hirasawa , có rất nhiều điều tôi không hiểu, nhưng thật thú vị và hào hứng khi được gặp gỡ người hâm mộ và người xem thông qua sự xuất hiện của sự kiện. Vì vậy tôi hy vọng rằng sẽ có nhiều cơ hội như thế này trong tương lai. Số lượng nhân vật bên ngoài khu vực Tokai ngày càng tăng và sẽ thật tuyệt nếu chúng tôi có thể tổ chức các sự kiện giống như họp fan ở mỗi khu vực, dù quy mô nhỏ.

Ngoài ra, đối với công việc này, chúng tôi đã thực hiện các biện pháp chưa từng có như các buổi thử giọng liên quan đến PR trên SHOWROOM và huy động vốn từ cộng đồng.

Sẽ thật tuyệt nếu nhiều người có thể tiếp xúc với Yasogame-chan thông qua những dự án như thế này.

- Hãy kể cho chúng tôi những điểm nổi bật của tác phẩm này.

HirasawaTrước hết, hãy chú ý đến ba thành viên hội học sinh sẽ xuất hiện trong mùa này!

Và mùa này cũng vậy, chúng tôi đã gói gọn rất nhiều tình tiết và lời thoại vào mỗi tập. Tôi hy vọng bạn sẽ thích phần sản xuất và màn trình diễn hài hòa của đội ngũ lồng tiếng.

-Cuối cùng, vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ tham vọng nào trong tương lai đối với "Yasogame-chan".

Đó có phải là tham vọng của Hirasawa không...? Đó không phải là điều tôi có thể làm chỉ vì tôi muốn, nhưng tôi muốn làm hoạt hình các tập từ tác phẩm gốc chưa được dựng thành anime do hạn chế về độ dài. Có rất nhiều câu chuyện hay. Nếu bạn là một fan hâm mộ của tác phẩm gốc, tôi nghĩ bạn sẽ nhận ra ngay rằng, ``Chính là tập phim đó!''

Tất nhiên, điều còn lại trước hết là "Five Satsume", và sau đó bộ truyện sẽ tiếp tục. Để thực hiện được điều này, chúng tôi cần sự ủng hộ của người hâm mộ, vì vậy chúng tôi đánh giá cao sự ủng hộ liên tục của bạn!

[Thông tin phim hoạt hình]

■Yasogame-chan Kansatsu Nikki Mùa hè thứ 4

Yatogame Monaka (CV Tomatsu Haruka), một nữ sinh trung học đến từ tỉnh Aichi, là con của bà ngoại và có giọng nói rõ ràng của Nagoya, và Jinkaito (CV Ichirai Mitsuhiro), người chuyển đến từ Tokyo, Monaka, 4 nhân vật độc đáo: Mai Tadakusa (CV Yuki). Wakai) đến từ tỉnh Gifu, học cùng trường trung học với cô và Yanna Sasatsu (CV Mikako Komatsu) đến từ tỉnh Mie. Đây là một tác phẩm hài cho phép bạn trải nghiệm các phương ngữ, văn hóa và đặc điểm dân tộc của khu vực Nagoya và Chukyo. !

Hơn nữa, trong mùa thứ 2 và thứ 3, Lala Shonauchi (CV Nanjo Yoshino) từ tỉnh Shizuoka, Shiharu Itemae (CV Honoka Kuroki) từ tỉnh Osaka, những nhân vật như Nanao Koshiyasu (CV Ayasa Ito) từ tỉnh Kyoto cũng xuất hiện! Nó đã lan rộng không chỉ đến khu vực Chukyo mà còn đến khu vực Kinki.

Trong ``Yasogame-chan Kansatsu Nikki lần thứ 4'', chúng tôi sẽ phổ biến hơn nữa nét quyến rũ và văn hóa độc đáo của Thành phố Nagoya, khu vực Tokai và các khu vực khác thông qua các tác phẩm của mình, với ``những bài viết đầy yêu thương.'' .

<Thông tin phát sóng>

Phát sóng bắt đầu từ thứ Bảy ngày 2 tháng 4

TV Aichi: Bắt đầu từ ngày 2 tháng 4, thứ Bảy hàng tuần từ 20:54 đến 21:00

BS11: Bắt đầu từ ngày 3/4, Chủ Nhật hàng tuần 21:55-22:00

AT-X: Bắt đầu từ ngày 7/4, thứ Năm hàng tuần từ 22:00 đến 22:05

(Phát sóng lặp lại: Thứ Hai hàng tuần 10:00-10:05/Thứ Tư hàng tuần 16:00-16:05)

*Lần đầu tiên chúng tôi sẽ phát sóng "chương trình thông báo đặc biệt". Phần chính của anime sẽ bắt đầu từ tuần thứ hai.

<Nhân viên>

Tác phẩm gốc: “Yasogame-chan Kansatsu Nikki” (hiện đang được đăng nhiều kỳ trên tạp chí “Monthly ComicREX”)

Tác giả gốc: Masaki Ando / Tổng giám đốc: Hisayoshi Hirasawa / Thiết kế nhân vật: Satsuki Hayasaka / Giám đốc nghệ thuật: Mame

Thiết kế màu sắc: Ami Hayashi / Đạo diễn hình ảnh: Natumi Hori / Biên tập: Yuji Oka / Đạo diễn âm thanh: Hisayoshi Hirasawa / Sản xuất âm nhạc: LEVELS / Âm nhạc: Takahiro Abe / Sáng tác loạt phim/kịch bản: WORDS in STEREO / Sản xuất hoạt hình: Hayabusa Phim/hoạt hình hợp tác sản xuất: Creators in Pack

<Truyền>

Yasokame Monaka: Haruka Tomatsu/Jin Kaito: Mitsuhiro Ichiki/Mai Tadakusa: Yuki Wakai/Yanna Sasatsu: Mikako Komatsu/Shigeka Tojo/Lara Hatsunai: Yoshino Nanjo/Masuda Chuông tiếp theo: Eriko Matsui / Teppei: Kenji Akabane / Shiharu Ichitenmae: Honoka Kuroki / Nanao Koshiyasu: Ayasa Ito / Seruran Tsuchibe: Maria Naganawa / Tsuji Xuất sắc: Junji Majima / Tofugashi Shono: Uesaka Sumire/Megumi Aonadera: Aozora Tokui/Kina Asaka: Reiho Kurachi/Rochiri Sensei: Toru Inada/Rika Sensei: Haruna Terada

<Thông tin gốc>

“Yasogame-chan Kansatsu Nikki” (hiện đang được đăng nhiều kỳ trên “Monthly ComicREX”)

"Yasogame-chan Kansatsu Nikki" (REX COMICS) Tập 1-11

©Masaki Ando/Ichijinsha/Trường trung học Tagane tỉnh Aichi

Bài viết được đề xuất