[Anime mùa xuân 2022] Mùa thứ ba được chờ đợi từ lâu! Aoi Koga, Makoto Furukawa, Yoshimi Ohara, Ryota Suzuki và Miyu Tomita nói về những điểm nổi bật của "Kaguya-sama: Ultra Romantic" và những kỷ niệm của họ về bộ truyện! [Phỏng vấn]

"Kaguya-sama: Love Is War" (Tác phẩm gốc của Aka Akasaka, hiện đang được đăng nhiều kỳ trên Weekly Young Jump/sau đây gọi tắt là "Kaguya-sama") là mùa thứ ba của bộ anime truyền hình "Kaguya-sama: Love Brain Battle". of Geniuses". Tôi muốn thông báo với các bạn -Ultra Romantic-'' sẽ bắt đầu phát sóng và phân phối từ tháng 4 năm 2022.

Tác phẩm này là một bộ anime truyền hình nối tiếp phần đầu tiên ``Kaguya-sama Muốn tỏ tình? - Cuộc chiến cân não tình yêu giữa các thiên tài'' và phần 2 ``Kaguya-sama Muốn tỏ tình - Cuộc chiến cân não tình yêu giữa các thiên tài'' '. "Kaguya-sama: Tình yêu là chiến tranh" Phần 3. Lần này, với phụ đề là "Siêu lãng mạn", điều gì sẽ xảy ra với mối quan hệ giữa Kaguya và Hirogane, và liệu cảnh đó trong tác phẩm gốc cuối cùng có được miêu tả không? Có lẽ có rất nhiều người đang tràn đầy mong đợi.

Vì vậy, lần này chúng tôi sẽ giới thiệu các thành viên của hội học sinh Học viện Shuchiin, bao gồm Aoi Koga (Kaguya Shinomiya), Shin Furukawa (Miyuki Hirogane), Yoshimi Ohara (Chika Fujiwara) và Ryota Suzuki (Yu Ishigami). gửi đến Miyu Tomita (người đóng vai Miko Iino) về nhiều thứ, từ những điểm nổi bật của mùa thứ ba đến diễn xuất của cô ấy, đồng thời nhìn lại bộ phim cho đến nay.

Cảm giác về khoảng cách giữa hai người, giai đoạn huấn luyện đặc biệt, cuộc chiến tinh thần (nội tâm)...cảnh yêu thích của mỗi người là gì?

――``Kaguya-sama'' đã được phát sóng dưới dạng anime truyền hình trong mùa đầu tiên và thứ hai. Hãy cho chúng tôi biết tập phim yêu thích của bạn trong số đó.

Chủ tịch Ohara (ông Koga), ông nghĩ sao?

Rất khó để thu hẹp nó xuống chỉ còn một Koga ... Trong mùa đầu tiên, pháo hoa là điều không thể bỏ qua, và trong mùa thứ hai, cuộc bầu cử hội học sinh và đại hội thể thao của Ishigami-kun cũng là những điều không thể bỏ qua. Nhưng nhưng! Tôi đã cố tình chọn cảnh trong tập 6 của mùa thứ hai, ``Kaguya-sama không được gọi'', cảnh chủ tịch đến gặp Kaguya khi cô ấy đang trên giường.

Tomita: Trái tim của bạn là gì?

Mùa đầu tiên của Koga thực sự giống như một "trận chiến cân não" phải không? Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng anh ấy bắt đầu thành thật hơn trong mùa thứ hai, và tôi thực sự thích cảnh này.

Furukawa Yatter! (Cười) Đó cũng là cảnh tôi thích nhất. Có một cuộc bầu cử hội học sinh đầy sóng gió, bạn sẽ làm gì sau đó? Đó là điều mà cuối cùng cũng lấy hết can đảm để nói. Bạn có thể cảm nhận được khoảng cách giữa hai người họ (rút ngắn lại), và tôi nghĩ thật tuyệt khi được nhìn thấy những khía cạnh dễ thương của nhau.

Ngoài ra, tôi thực sự rất thích đoạn trong tập huấn luyện đặc biệt của Fujiwara khi anh ấy hát một bài hát giống như hải sâm. (Trong quá trình luyện tập nhảy Soran-bushi) Tôi đã làm Soran-bushi theo yêu cầu của Kaguya chỉ vì mục đích đó.

Ohara: Tôi vẫn còn giữ bài hát đó (haha).

Furukawa: Tôi vẫn còn giữ nó ở nhà (haha). (Trong khi Hirogane đang tập luyện) Đôi mắt trống rỗng của Fujiwara đang nhìn chằm chằm vào anh ấy, và mái tóc của anh ấy đung đưa theo nhịp trống luôn đọng lại trong tôi. Tôi tự hỏi người này đang làm gì...

Obara (thở dài) Thực sự...

Furukawa (Fujiwara) không ngừng gặp khó khăn.

Obara (cười). Tôi cảm thấy nhờ công việc này mà tôi có thể làm được nhiều điều. Đại loại như “Chikatto Chika Chika♡”. Fujiwara giống như một đội trưởng sôi nổi, và trong tập huấn luyện đặc biệt, Fujiwara là người có khía cạnh của một người mẹ, nhưng về mặt diễn xuất, tôi có cảm giác như cô ấy được chủ tịch (Shirogane) nuôi dưỡng.

Shin Furukawa (trái), Aoi Koga

Ngoài ra, nếu phải chọn một cảnh cá nhân yêu thích, tôi thực sự thích cảnh trong tập đầu tiên của mùa thứ hai, “Hội học sinh là vô thần”, nơi chúng tôi lén nhìn xem họ có hôn nhau hay không.

Suzuki (Kashiwagi và) Tsubasa-kun.

Tôi thích cảm giác lộn xộn khi Kaguya và Fujiwara đến đúng lúc khi các chàng trai Ohara đang nói, ``Tôi không nên xem nó, nhưng tôi muốn xem.'' Đây là phần gốc của anime, nhưng tôi nghĩ nó đã thể hiện được những gì hay nhất của các nhân vật gốc. Đối với những người thích bản gốc, đây là kiểu phát triển gì? Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nó trước đây! Tôi đoán đó là những gì đã xảy ra.

Chúng tôi cũng vẽ như thế này! Tim tôi đập thình thịch, và đó cũng là lúc tôi biết ``Kaguya-sama'' sẽ bắt đầu lại. Đã lâu lắm rồi mọi người mới tụ tập lại với nhau và cùng làm nào! Thế thôi. Lúc đó vẫn còn chưa có virus corona và cả 4 người chúng tôi đều đứng trước micro nên tôi nhớ mọi người ồn ào quá (haha). Tôi thực sự thích cảnh này vì tôi cảm thấy nó giống như thế này trong phần lồng tiếng của Kaguya-sama.

Suzuki: Lần này chỉ đạo cũng tốt. Những chuyến tàu và tàu Shinkansen chạy ào ào qua.

Obara: Đúng vậy. Dù tôi có la hét thế nào thì họ cũng không nổi giận với tôi (haha).

Suzuki : Tôi cũng đã làm nó ở mức tối đa. Ngoài lễ hội thể thao, điều khiến tôi sốc là cuộc họp nội bộ diễn ra trong tập 2 của mùa 2, ``Kaguya-tachi Muốn Tặng Quà.'' Trong các chương trình radio thông thường của mình, tôi khá trêu chọc Koga-san và tôi chỉ có thể nói rằng đó là một điều tốt. Tôi chắc chắn rằng phần trình diễn thực tế đã được ghi lại riêng biệt (trong mỗi Kaguya), phải không?

Nó được ghi lại bởi Koga .

Về phần Suzuki , theo những gì tôi nghe được trong bài kiểm tra, anh ấy diễn xuất rất tốt nên nếu không có sự trùng lặp thì anh ấy có thể làm được mọi việc như vốn có.

Cảm ơn Koga .

SuzukiĐó cũng là một chủ đề nóng trên SNS. Trong cuộc họp não (cuộc chiến nội bộ), ``Ice Kaguya (công tố viên)'', ``Idiot Kaguya (luật sư bào chữa)'' và ``Little Girl Kaguya (chủ tọa phiên tòa)'' tập hợp lại với nhau, nhưng mỗi người đều có cách riêng của mình thông qua câu chuyện. Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi mọi thứ đều ở bên trong Kaguya.

Ohara : Lúc đó, những người trong chúng tôi không diễn chắc hẳn đã đấm vào tim mình (haha). Tôi nghĩ tôi đã ghi lại điều gì đó hay ho.

Suzuki đã được quyết định! Đó là những gì tôi nghĩ. Còn ông Tomita thì sao?

Tomita: Tôi tham gia bộ phim giữa chừng (từ mùa thứ hai), vì vậy sự xuất hiện của Miko trong tập 4 của mùa thứ hai, "Iino Miko Wants to Fix It", đã để lại ấn tượng mạnh mẽ trong tôi. Tôi thực sự rất lo lắng khi tham gia vào giữa ngày khi bầu không khí trên trường quay và nhóm đã được thành lập, lúc đó tôi chưa quen với mọi người nhiều nên tôi bắt đầu lồng tiếng và tự hỏi liệu nó có phù hợp không. được thôi, nếu được thì được... Ta. Sau đó, Koko-chan (Ohara-san), người ngồi cạnh tôi trong buổi ghi hình, đã chú ý đến tôi và nói, ``Miko-chan, Miko-chan, Miko-chan tiếp theo.'' Tôi đang nghĩ “Mình nên làm gì đây? Có quá nhiều áp lực…” (cười)

Ohara: Xin lỗi (haha).

Tomita: Đã có những lúc như vậy, nhưng trong quá trình ghi hình ``Kaguya-sama'', bất kể số tập là bao nhiêu, tôi thường bị thu hút bởi diễn xuất nhiệt tình của các diễn viên khác. Thật là một cảnh tuyệt vời! Lần đầu tiên tôi cảm nhận được điều này, sự xuất hiện của Miko đã để lại cho tôi ấn tượng rất lớn.



“Cảnh đó” đáng chú ý nhưng không phải là điểm nhấn duy nhất.

--Như tiêu đề "Cực kỳ lãng mạn", mùa thứ ba dự kiến sẽ có những tình tiết kịch tính. Bạn muốn mọi người chú ý đến điểm nào trong mùa thứ ba? Bây giờ tôi muốn hỏi chủ tịch.

Đối với những người biết tác phẩm gốc của Koga , cuối cùng bạn cũng đã đến đó phải không? Tôi nghĩ đó là điều được mong đợi. Nhưng, tôi có thể nói gì đây…Bản thân tôi thực sự mong chờ được đọc tác phẩm gốc, và nếu cảnh đó được hiện thực hóa, tôi cảm thấy rằng với tư cách là thanh quản của Kaguya, tôi phải chuẩn bị sẵn sàng để thực hiện nó. .Tôi đang cảm thấy hạnh phúc và đủ loại cảm xúc...Tôi rất phấn khích.

Ngoài ra, tôi nghĩ sẽ có những cảnh mà ánh đèn sân khấu sẽ chiếu vào những nhân vật chưa nhận được nhiều sự chú ý cho đến tận bây giờ, vì vậy tôi muốn mọi người cũng chú ý đến điều đó.

Ohara: Tôi nghĩ bạn có thể cảm nhận được rằng có một sự phát triển nào đó trong câu chuyện tình yêu từ cách chủ tịch bối rối. Nhưng chờ đã. Tôi hứa sẽ có những chương trình tạp kỹ và sẽ có những tập phim ồn ào (haha). Fujiwara cũng sẽ không im lặng! Có những lúc.

(Nhìn chung) Tôi cảm thấy như mùa thứ ba đã phát huy những khía cạnh tốt nhất của mùa thứ nhất và thứ hai và kết hợp tất cả lại với nhau. Phần lãng mạn đã được miêu tả cho đến nay, nhưng trong mùa thứ ba, điều này sẽ được rút ra. Đồng thời, có những yếu tố hài hước khiến tôi nghĩ rằng ``Kaguya-sama'' thực sự rất hài hước. Tôi cảm thấy tất cả các nhân vật đều có tính nhân văn hơn. Điều này đặc biệt đáng chú ý với Kaguya, người có mối quan hệ giữa các cá nhân đã được cải thiện, vì vậy tôi nghĩ bạn sẽ thích chất lượng làm việc nhóm.

Furukawa: Đúng vậy. Sẽ có nhiều chương trình tạp kỹ và nhiều câu chuyện khác nhau xen kẽ, nhưng khi tôi lồng tiếng cho mùa thứ ba, tôi cảm thấy lần này câu chuyện tập trung vào câu chuyện của Kaguya và Shirogane. Ngay cả khi đó là một câu chuyện mà sự lãng mạn không hề phát triển thì vẫn luôn có một cái nhìn thoáng qua về nó ở đâu đó. Tôi có ấn tượng rằng câu chuyện chứa đầy những mô tả về sự tích lũy mối quan hệ của họ. Giữa tất cả những điều này, điều gì sẽ xảy ra với những người thân thiết với cô như Ishigami, Miko-chan và Hayasaka, và họ sẽ tạo ra những thay đổi gì? Phần đó cũng sẽ được rút ra cùng lúc nên mong các bạn không bỏ lỡ phần nào.

Tuy nhiên, đối với cá nhân tôi, người đóng vai Hirogane, tôi không khỏi cảm thấy sợ hãi. Liệu anh ấy có thể lắp ráp nó đúng cách và đưa nó đến cảnh cuối cùng vào cuối mùa thứ ba? Tôi hy vọng tôi có thể cố gắng hết sức để thu thập phụ đề một cách chính xác.

…Tuy nhiên, tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể tiếp tục nhìn nhận Kaguya-sama như trước đây. Tất nhiên, chuyện tình cảm mới là điều thu hút sự chú ý nhưng đó không phải là điều duy nhất. Rốt cuộc thì đó là ``Kaguya-sama'' (haha).

Suzuki : Bởi vì ``Kaguya-sama'' có rất nhiều truyện ngắn được hoàn thành trong một tập phim nên có một số điều vẫn được giữ nguyên. (Tại thời điểm phỏng vấn) Việc lồng tiếng vẫn chưa tiến triển đến mức đó nên tôi chưa đọc được kịch bản, nhưng “Học sinh lớp 1” cũng không hề thua cuộc! !

Tomita không bị đánh bại! !

Suzuki, nói đi!

Tomita : Không, cậu sẽ không tự mình nói về chuyện đó đâu! (cười).

Bởi vì đó là Suzuki- senpai (haha).

Tomita (cười). Bây giờ hãy để tôi kể cho bạn nghe về Miko. Tính cách cực kỳ nghiêm túc và kỷ luật của Miko Iino vẫn luôn được giữ nguyên, nhưng trong mùa thứ ba, nhiều khía cạnh bất ngờ và thú vị hơn đã xuất hiện, và tôi cảm thấy rằng chúng ta có thể hiểu Miko Ta sâu sắc hơn. Những ai đã đọc nguyên tác sẽ bật cười, còn những ai xem anime lần đầu sẽ phát hiện ra rằng đây là một đứa trẻ lại làm những việc như thế này, vì vậy tôi hy vọng họ sẽ mong chờ nó... Tôi đã không' Đừng chạm vào Ishigami chút nào! (cười)

Suzuki: Điều đó hoàn toàn ổn (haha).

Bạn nghĩ gì về Tomita Ishigami?

Về phần Suzuki Ishigami, tôi sẽ rất vui nếu Tsubame-senpai (Tsubame Koyasu) xuất hiện nhiều. Ở mùa thứ hai, khuôn mặt của nhân vật chỉ có thể nhận ra ở phần cuối, nhưng những ai đã xem phiên bản đại hội thể thao hoặc bộ truyện `` Yu Ishigami Closed His Eyes '' sẽ biết rằng Tsubame-senpai là người chu đáo, tốt bụng và khéo tay- tiếp tục. Bạn biết rằng anh ấy là một người thực sự tốt, người sẽ cho bạn điều đó. Đối với Ishigami và Miko, tôi mong rằng đại hội thể thao sẽ là cơ hội để họ dần xích lại gần nhau hơn và tôi muốn được nhìn thấy sự trưởng thành của các sinh viên năm thứ nhất này.

Ryota Suzuki (trái), Yoshimi Ohara (giữa), Miyu Tomita

Ông Koga là người đáng tin cậy và có cảm giác tin cậy rất lớn.

――Bạn đã đề cập rằng nhân vật của bạn đã trở nên giống con người hơn và bạn có thể thấy một khía cạnh đáng ngạc nhiên ở anh ta, nhưng hãy cho chúng tôi biết nếu có điều gì bạn nhận thấy rõ ràng hơn khi diễn xuất trong phần ba. Chủ tịch, ông nghĩ thế nào?

Koga: Nếu có ai tổ chức thì hãy đi trước (haha).

Suzuki : Tôi cảm thấy Kaguya đang trở nên giống Koga-san hơn khi chúng tôi đang ghi hình mùa thứ ba.

Ohara À, chắc chắn rồi.

Furukawa: Đúng vậy.

Tôi thực sự nghĩ về Tomita .

Tôi không chắc Kaguya Suzuki đã tiếp cận ông Koga hay ông Koga đã tiếp cận Kaguya, nhưng tôi có ấn tượng rằng họ đã trở nên đồng điệu hơn với nhau. Bây giờ bạn có loại suy nghĩ nào?

Tôi đoán đó là Koga ...Được rồi, tôi không có cảm giác là mình sẽ đưa Kaguya vào đó lúc này...

Suzuki: Bạn đang đồng bộ hóa mà không hề nhận ra phải không?

Furukawa: Ngay cả khi đang làm Kaguya-sama, bạn đã làm việc trong nhiều bối cảnh khác nhau phải không? Tôi đoán đó là nơi tôi học được cách diễn xuất và cách tương tác với các vai diễn. Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy chúng tôi rất đồng điệu với nhau, nhưng tôi nghĩ Koga-chan cảm thấy như cô ấy (vô thức) tận dụng tối đa những gì mình đã trau dồi và tiếp tục đóng vai Kaguya như cô ấy vẫn luôn làm. Tuy nhiên, khi những chuyện như thế này xảy ra, Koga-chan cực kỳ mạnh mẽ nên tôi nghĩ mọi người có thể mong chờ điều đó.

Uhya Koga (Teru).

Furukawa : Đó là tôi tin tưởng vào diễn xuất của Koga-chan đến mức nào. Tôi cảm nhận được điều đó trong quá trình ghi hình sau mùa thứ ba, và có nhiều khoảnh khắc tôi cảm thấy như chúng tôi không thể thua. Đó là vô thức hay là do sự nhạy cảm của Koga-chan tiếp xúc với Kaguya? Tôi nghĩ Kaguya Shinomiya được tạo nên từ rất nhiều thứ như vậy.

Obara: Tôi đoán lý do tôi không thể trả lời khi mọi người hỏi tôi về diễn xuất là vì tôi vốn là một diễn viên. Tôi nghĩ rằng lúc đầu, tôi đã điều chỉnh nó cho phù hợp với Kaguya dựa trên cảm xúc của tôi vào thời điểm đó, môi trường tôi lớn lên và phong cách của tôi. Nhưng khi Kaguya lớn lên và biểu cảm của cô ấy trở nên dịu dàng hơn, tôi cảm thấy như cô ấy bắt đầu giống (Koga-san).

Koga: Điều đó thật quá tự tin...

Ohara : Mọi người có thể thản nhiên nói "Ồ" với Aoi Koga, nhưng khi bật công tắc lên và cô ấy trở thành Kaguya Shinomiya thì không ai có thể nói như vậy. Ở mức độ đó, tất cả chúng tôi đều có chung cảm giác “vô cùng tôn trọng” mà ông Furukawa đã nói đến. Tôi cảm thấy thực sự tuyệt vời.

Tomita : Khi tôi đang ghi hình mùa thứ hai, tôi đã nhìn Koga-san từ phía sau và tôi nhận thấy lưng anh ấy trông đáng tin cậy. Tuy nhiên, trong mùa thứ ba, tôi có cảm giác như anh ấy thậm chí còn trở nên mạnh mẽ hơn ở hậu trường.

Cơ bắp Koga ?

Tomita không phải là cơ bắp! (cười)

Sau Koga mùa đầu tiên, ở mùa thứ hai có rất nhiều cảnh Kaguya có trái tim con người do hội học sinh tạo ra. Cho đến lúc đó, tôi chỉ nghĩ về con người một cách máy móc, xem họ có thể sử dụng được hay không, có lợi ích gì không, nhưng thay vào đó tôi bắt đầu nhìn mọi việc bằng chính mắt mình. Tôi thực sự có cảm giác rằng ``Tôi có thể lợi dụng người này, không phải là tôi không thể, mà là tôi muốn gắn bó với người này.'' Tôi cảm thấy như hội học sinh đã biến tôi thành con người, nên tôi nghĩ đó có lẽ là lý do tại sao tôi gần gũi hơn với con người Koga Aoi (haha).

Furukawa: Tôi nghĩ chúng tôi đã tiến rất gần đến cảm giác tương tự.

Koga: Tôi muốn đảm nhận vai Kaguya trong mùa thứ ba, trân trọng khả năng thể hiện cảm xúc con người như vậy của cô ấy. Hiện tại, ngay cả khi tôi đang ghi âm cùng lúc với những người tôi đang nói chuyện, đôi khi tôi vẫn ở một phòng khác. Diễn xuất trong tình huống không thể nhìn thấy mọi người là một phần trong tôi cũng đang chiến đấu, vì vậy trong mùa thứ ba, tôi muốn chiến đấu chống lại phần đó và diễn nó cẩn thận hơn nữa.



Năm người này giống như “chó kéo xe trượt tuyết”! ?

--Kaguya và Hirogane muốn khiến đối phương thú nhận, nói cách khác, họ muốn khiến đối phương nói điều gì đó. Nó không nhất thiết phải là về tình yêu, nhưng bạn nghĩ ai là người giỏi nhất trong số năm từ đó?

Suzuki: Vậy thì tôi đoán đó sẽ là anh Furukawa.

Furukawa đang nói dối phải không?

Suzuki : Vào cuối năm ngoái, các thành viên hội học sinh đã thực hiện một buổi phát sóng trực tiếp (đặc biệt về Giáng sinh) trên đài phát thanh WEB ``Ken RADIO 3'' nhưng so với buổi phát sóng ba người thông thường của Koga-san, Obara-san, và tôi. Ông Furukawa rất giỏi đi lại và đặt câu hỏi. Tôi nghĩ ông Furukawa rất giỏi trong việc khiến mọi người nói chuyện và khiến họ nói chuyện.

Furukawa: Không, không. Lựa chọn email đó thật tuyệt vời, vì vậy tôi phải làm gì đó với nó! Tôi chỉ muốn làm điều đó bằng cả trái tim mình (haha).

Về Obara , anh Furukawa đã ở vị trí anh trai kể từ mùa đầu tiên. Tôi không cảm thấy mình ích kỷ; thay vào đó, anh ấy nói những cụm từ quan trọng ở những điểm quan trọng, sau đó bảo chúng tôi làm phần còn lại, dẫn chúng tôi ra ngoài, hay nói đúng hơn là anh ấy trông chừng chúng tôi từ phía sau. Anh ấy rất giỏi trong việc khuyến khích những người như vậy. Nếu chỉ có chúng tôi thì chúng tôi sẽ quá quyết đoán (haha).

Có giống trò "trượt chó trượt tuyết" của Koga Fuyu không? Ông Furukawa là một con người và nắm quyền điều hành (của chúng tôi).

Suzuki: Đây có phải là một con chó không? (cười)

Koga : Đúng vậy (cười). Tôi cảm thấy chúng tôi có thể chạy được vì anh Furukawa đang điều khiển xe rất tốt.

--Trong số các đàn anh, anh nghĩ ai giỏi hơn, anh Tomita?

Tôi nghĩ Osuzu (ông Suzuki) là người giỏi nhất trong việc diễn đạt lời nói của Tomita . Tôi thường ngồi cạnh anh ấy trong các buổi phát sóng và phỏng vấn trực tiếp, và thật dễ dàng để nói chuyện với anh ấy vì anh ấy rất cởi mở. Tôi tôn trọng bạn.

Đầu Ohara quay cuồng.

――Ngay cả với câu hỏi này, cậu đã nói ngay từ đầu.

Suzuki : Không, tôi cảm thấy tiếc vì chủ tịch cứ bắt tôi phải nói chuyện (haha).

Furukawa: Có lẽ là vậy.

(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Kenichi Chiba)

Bài viết được đề xuất