[Phỏng vấn] Hiroyuki Hashimoto là đạo diễn nên tôi muốn thể hiện một cô gái dễ thương. Tác giả bộ truyện Shoji Gato nói về bộ anime được nhắc đến nhiều ``ESTA LIFE GREAT ESCAPE'' với kịch bản tuyệt vời của nó.

Xin giới thiệu cuộc phỏng vấn thứ hai cho anime truyền hình “ESTA Life Great Escape”!
Sê-ri ``ESTA LIFE'' là sự kết hợp đa phương tiện bao gồm hoạt hình truyền hình, trò chơi và hoạt hình sân khấu, với ý tưởng ban đầu và sự giám sát sáng tạo của Goro Taniguchi. Anime truyền hình ``ESTA LIFE GREAT ESCAPE'' là tác phẩm tiên phong và đội ngũ sản xuất anime truyền hình đã được yêu cầu hợp tác với Taniguchi để tạo ra bối cảnh của toàn thế giới. Shoji Gato đã tham gia vào việc này cùng với đạo diễn Hiroyuki Hashimoto và các nhà sản xuất. Làm thế nào mà Tokyo trong tương lai, được chia thành nhiều "cụm" (thị trấn) và các nhân vật, bao gồm cả nhân vật chính Equa, lại ra đời như thế nào? Và đỉnh cao mà bộ anime truyền hình hướng tới từ bây giờ là gì? Chúng tôi đã nói rất nhiều về ``ESTA Life Great Escape'' từ góc độ sáng tác bộ truyện!

Khoảng một nửa cài đặt cơ bản được tạo ra bởi đội ngũ nhân viên anime truyền hình.


──Trước hết, hãy cho chúng tôi biết bạn đã tham gia vào bộ phim truyền hình “ESTA Life Great Escape” như thế nào.

Lần đầu tiên tôi được liên hệ là bởi một nhà sản xuất của Slow Curve Co., Ltd., một công ty lên kế hoạch và sản xuất Gato . Tôi bị thu hút bởi dự án này vì nó có sự tham gia của những người nổi tiếng như Goro Taniguchi và Hiroyuki Hashimoto. Tôi biết rằng việc sáng tác một loạt tác phẩm gốc là một công việc khó khăn, nhưng đó là một trải nghiệm cần học hỏi nên tôi quyết định thử.

──Anime truyền hình là tác phẩm đầu tiên trong series ``Thành lập'', sẽ được mở rộng sang trò chơi và hoạt hình sân khấu. Bao nhiêu thế giới quan của tác phẩm đã được quyết định khi Gato-san tham gia?

Gato: Đầu tiên là bối cảnh do ông Taniguchi tạo ra, sau đó là tỷ lệ khoảng 50/50 với bối cảnh do đội ngũ nhân viên anime truyền hình tạo ra, trong đó có cả tôi. Ví dụ: "cụm" như Shinjuku và Ikebukuro ban đầu được gọi là "khu vực", nhưng chúng tôi đã đổi tên thành "cụm". Nhân viên anime cũng đặt tên AI quản lý cụm là "người điều hành". Trong cài đặt ban đầu, thế giới quan là một AI có tên "Người quản lý" đang quản lý từng khu vực như hiện tại. Nhưng nếu đúng như vậy thì giống như chỉ có một vị thần và sẽ quá mạnh mẽ. Vì vậy, sau khi nói chuyện với đạo diễn Hashimoto và các đồng nghiệp của ông, chúng tôi đã thay đổi thế giới quan thành một thế giới quan đa thần, trong đó mỗi cụm có một người điều hành.

──Đội ngũ nhân viên anime truyền hình cũng tham gia rất nhiều vào việc tạo ra các bối cảnh cơ bản.


Quan điểm của ông Gato Taniguchi là, “Nói một cách đại khái, đây là thế giới và bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn với phần còn lại,” và ông ấy có rất nhiều tự do về phía mình. Đúng hơn là chúng tôi đang tích cực đề xuất những ý tưởng về thế giới quan. Đó là lý do tại sao nhiều bối cảnh cơ bản của loạt phim ``Đời sống thiết lập'' được tạo ra từ anime truyền hình. Lúc đầu, đó là rất nhiều thử nghiệm và sai sót.

──Vì đây là anime truyền hình đầu tiên của bạn nên tôi nghe nói rằng ông Taniguchi đã yêu cầu thế giới không bị đóng cửa trong tập cuối.

Gato : Ồ, tất nhiên là tôi biết điều đó. Ngay từ đầu tôi đã không có ý định kết thúc thế giới (haha). Cao trào trở nên nghiêm túc, nhưng khái niệm cơ bản của anime truyền hình là tạo ra thứ gì đó thú vị nhằm mục đích giải trí và để khán giả thưởng thức nó mà không cần phải suy nghĩ quá nhiều về nó.

──Bạn nghĩ gì về nhân vật chính?

Đã có bản phác thảo ban đầu cho nhân vật chính của Gato , nhưng anh ấy có thể tự do tạo ra nó mà không bị ràng buộc bởi nó. Vì ông Hashimoto là đạo diễn nên tôi quyết định chọn một cô gái dễ thương. Arga và Ulla, những người đứng cạnh cô ấy, thuộc loại nhân vật nam, nhưng tôi đã biến họ thành người thú và người máy để người xem không có cảm giác gợi dục. Tôi nghĩ bằng cách đó bạn có thể yên tâm hơn khi quan sát sự tương tác với các cô gái.

──Hơn nữa, Ulla không nói.

Gato: Tất cả những gì anh ấy nói là ``wan'', nhưng lúc đầu anh ấy đã định nói. Chỉ khi trăng tròn tôi mới thấy dễ chịu hơn và có thể nói lại được. Trên thực tế, trong bản thảo đầu tiên của kịch bản, có một số tập tôi để anh ấy nói chuyện, và anh ấy nói mạnh mẽ đến mức tôi muốn bảo anh ấy im lặng (haha). Tuy nhiên, giữa các nhân viên có bầu không khí “Tôi lảm nhảm lâu rồi nên tôi nghĩ bây giờ không còn giá trị nữa”, nên chúng tôi quyết định không để cô ấy nói chuyện nữa.


--Vậy ra sự việc là như vậy.

Gato: Cuối cùng, anh ấy trở thành một nhân vật trầm lặng và không thường xuyên nói “wan”. Đó là lý do tại sao ông Miki (Shinichiro) phải suy nghĩ rất nhiều về từng câu nói "wan" mà ông ấy nói.

──Câu thoại ``Wan'' chứa đựng nhiều cảm xúc đa dạng trong mỗi cảnh nên chắc hẳn sẽ khá khó khăn cho những người chơi nó.

Miki Gato thật tuyệt vời. Và thực ra, trong kịch bản có mô tả chi tiết về dòng chữ sẽ như thế nào nếu từ "wan" được sử dụng (trong ngoặc đơn).

──Tôi hiểu rồi. Ý nghĩa đằng sau từ "wan" được nêu rõ ràng. Trong khi Ulla không nói thì Alga lại nói nhiều và không hề dè dặt với các cô gái.

Diễn xuất của Hayami Sho Gato thật tuyệt vời. Trên màn hình, tôi đang trò chuyện rất nhiều với các cô gái, nhưng do đại dịch virus corona nên chúng tôi không thể ghi hình cùng nhau. Như thể chúng tôi ở cùng một nơi và chúng tôi là tsukkko.

──Nhân vật Alga được hình thành như thế nào?

Gato: Tôi muốn anh ấy đóng vai một người sôi nổi, hay đúng hơn là một kẻ gây rối. Tôi cũng có rất nhiều tsukkomi với các cô gái, nhưng vì tôi là robot nên tôi không nghĩ họ sẽ ghét tôi đâu (haha). Lúc đầu, có nhiều bối cảnh khác nhau và tôi đã nghĩ đến việc thực hiện một tập phim Alga, nhưng tôi quyết định rằng nó không cần thiết xét từ góc độ của toàn bộ câu chuyện, vì vậy điều đó đã không xảy ra.


--Vậy là cậu đang tập trung vào việc đóng vai Tsukkomi và gây rắc rối.

Gato: Tôi nghĩ chúng tôi có sự cân bằng tốt giữa 5 thành viên. Đối với ``ESTA LIFE GREAT ESCAPE', chúng tôi ghi lại âm thanh tại Presco trong giai đoạn viết kịch bản phân cảnh, sau đó vẽ hình ảnh để phù hợp với màn trình diễn của các diễn viên lồng tiếng. Vì vậy, các diễn viên lồng tiếng có rất nhiều sự tự do trong diễn xuất, điều này có thể đã góp phần mang lại tâm trạng vui vẻ. Tuy nhiên, thật đáng tiếc khi chúng tôi không thể cùng nhau ghi lại toàn bộ sự việc cho đến tập cuối cùng. Tôi nghĩ cuộc trò chuyện sẽ thú vị hơn nếu chúng tôi thực hiện cùng nhau.

──Đây là một tình huống khó khăn do đại dịch virus Corona.

Bài viết được đề xuất