``Tiêu cực và tích cực...'' Sáng và tối khác nhau!? Nhiều tình tiết tuổi trẻ của dàn diễn viên!? Ngay trước khi anime mùa thu 2022 “Bocchi Za Rock!” bắt đầu phát sóng! Phỏng vấn Yoshino Aoyama x Sayumi Suzushiro x Saku Mizuno x Ikumi Hasegawa [Phần 2]

Bộ phim truyền hình anime được chờ đợi từ lâu được chuyển thể từ bộ truyện tranh nổi tiếng "Bocchi Za Rock!" (tác phẩm gốc của Aki Hamaji/hiện đang được đăng nhiều kỳ trên " Manga Time Kirara MAX" của Houbunsha). Việc phát sóng và phân phối sẽ bắt đầu từ ngày 8 tháng 10 năm 2022.

Hitori Goto, còn được gọi là "Bocchi-chan", là một cô gái cực kỳ nhút nhát và nhút nhát. Vì lý do nào đó, cô đã gia nhập một ban nhạc tên là "Zueiband" và lớn lên cùng những thành viên độc đáo như Koika Ijichi, Ryo Yamada và Ikuyo Kita Công việc này mô tả sự tiến bộ.

Anime truyền hình sẽ do CloverWorks sản xuất và Keiichiro Saito đạo diễn, và mọi người sẽ quan tâm xem cuộc sống hàng ngày của các thành viên độc đáo của ban nhạc được miêu tả như thế nào trong anime.

Khi buổi phát sóng sắp bắt đầu, các thành viên của ``Zie Bin'' sẽ do Yoshino Aoyama (đóng vai Hitori Goto), Sayumi Suzushiro (đóng vai Nijika Ijichi), Saku Mizuno (đóng vai Nijika Ijichi) thủ vai. Ryo Yamada) và Ikumi Hasegawa (đóng vai Ryo Yamada). Chúng tôi đã thực hiện một cuộc phỏng vấn với Ikuyo Kita.

Sau phần đầu tiên, mời các bạn cùng thưởng thức những cuộc phỏng vấn đầy cảm động với dàn diễn viên chính nhé!


Xin vui lòng kiểm tra điều này!
[Nhận quà tặng chữ ký! ] "Nhìn tôi, tôi nhận ra có ai đó ở bên dưới mình..." Yoshino Aoyama cũng được cứu!? Ngay trước khi phát sóng anime mùa thu năm 2022 "Bocchi the Rock!"! Phỏng vấn Yoshino Aoyama x Sayumi Suzushiro x Saku Mizuno x Ikumi Hasegawa [Phần 1]

Hướng dẫn thể hiện cá tính, chẳng hạn như “không trò chuyện” và “cảm giác vườn hoa tươi sáng”

--Xin hãy cho chúng tôi biết về sự quyến rũ của từng nhân vật và cách bạn quyết định vào vai họ.

Tôi đã đề cập rằng trong buổi thử giọng của Hitori Aoyama, có một yêu cầu về một người về cơ bản là âm, nhưng tôi không thể kết nối “tác phẩm của Kirara” với “về cơ bản là âm”. Vì vậy, với cảm giác cam chịu, tôi đã diễn như một nhân vật bí mật thực sự tại buổi thử giọng. Tuy nhiên, vì tôi đã có cơ hội được làm việc với cô ấy một cách kỳ diệu nên tôi nghĩ làm điều gì đó như thế này với tác phẩm của Kirara cũng không sao.

Trong quá trình lồng tiếng, chúng tôi đã nhận được sự chỉ đạo chi tiết từ giám đốc âm thanh và đạo diễn, và chúng tôi đã thúc đẩy ý tưởng ``Yinkya là gì?'' Tôi đã được yêu cầu những điều như “Làm ơn đừng nói chuyện” và “Hãy nhìn xuống sàn nhiều hơn khi bạn nói chuyện” và họ đang thúc ép tôi làm những việc mà tôi chưa từng làm trước đây bằng giọng nói của mình. sự nghiệp diễn xuất. Cuộc sống của tôi không phải lúc nào cũng tươi sáng nên tôi cảm thấy mình đang sống như vậy vì ngưỡng mộ những người tích cực và một loạt cảm xúc tiêu cực (haha).

Ông Yoshino Aoyama

Mặc dù có nhiều kiểu con gái khác nhau nhưng tôi nghĩ Suzushiro Koka-chan thực sự là mặt tích cực, hay nói đúng hơn, cô ấy là cô gái bình thường và rắn rỏi nhất trong số bốn người.

Tại buổi thử vai, tôi đóng vai cô ấy là một người vui vẻ, lôi kéo mọi người theo, nhưng trong quá trình lồng tiếng, tôi đã suy nghĩ sâu sắc hơn về xương sống của cô ấy. Ngay cả khi nội dung thoạt nghe có vẻ nặng nề nhưng bạn vẫn có thể nghe mà không khiến người đối diện cảm thấy kỳ lạ. Thông qua việc lồng tiếng, tôi cảm thấy đây là bản chất dễ gần và dịu dàng mà cô ấy sở hữu một cách tự nhiên, và tôi đã ghi lại điều đó trong khi nghĩ rằng mình muốn truyền tải bầu không khí đó vào giọng nói của cô ấy.

Lúc đầu, tôi nghĩ Ryo Mizuno là một cô gái lạnh lùng, trầm tính. Tất nhiên là có những chuyện như vậy, nhưng chẳng phải cô ấy thực sự là một kẻ lập dị sao (haha)? Có rất nhiều điều tôi không hiểu, như xin tiền hay ăn cỏ.

Người chỉ đạo thường nói với tôi, ``Đừng quá xúc động.'' Bằng cách chỉ ra nhiều điều khác nhau, tôi dần dần hiểu Ryo-chan hơn, nhưng tôi không biết mình nên xử lý những phần không đúng chỗ đến mức nào. Tuy nhiên, khi câu chuyện tiến triển, tôi nhận ra rằng lẽ ra mình phải làm nhiều hơn nữa và tôi đã có thể thoát ra khỏi vỏ bọc của mình cùng một lúc, hay nói đúng hơn là đi theo hướng triệt để hơn. Tôi hy vọng bạn cũng mong chờ điều đó.

Ông Saku Mizuno

Kita Hasegawa có thể là thành viên dễ hiểu nhất. Nó hoàn toàn tích cực. Ngay cả khi chỉ đạo, anh ấy còn nói: “Nếu vui vẻ hơn cũng không sao, giống như một vườn hoa nơi em không thực sự quan tâm đến bất cứ điều gì” và tôi nghĩ con bé là một đứa trẻ hạnh phúc hơn, tự nhiên hơn và tự lập hơn. Tôi đã mong đợi.

Cô ấy có thể hành động bằng cách nói, ``Trông có vẻ vui!'' hoặc ``Tôi thích nó!''. Khi lớn lên, chúng ta có xu hướng do dự hoặc từ bỏ điều gì đó vì những lý do kỳ lạ. Tôi nghĩ thật hấp dẫn khi có thể hành động một cách trung thực và với suy nghĩ tích cực, và tôi rất ghen tị.

4 tập Yinkya & Yangkya đã được hé lộ!

――Liên quan đến công việc của bạn, hãy kể cho chúng tôi nghe những câu chuyện tiêu cực và ngược lại, những câu chuyện tích cực nhất của bạn.

Aoyama: Có những lúc những điều tôi tưởng là bình thường hóa ra lại là ``Hả? Tôi thực sự không làm vậy, phải không?'' Mọi người thường nói những câu như "yakiniku một mình" hay "nhà hàng gia đình một mình".

--Tôi nghĩ điều đó là bình thường.

Aoyama: Đúng vậy. Tôi sống cuộc sống của mình như một người tiêu cực đến mức tôi không biết đâu là tiêu cực, đâu là tích cực. Tôi nghĩ tôi hợp với Twitter hơn Instagram (haha).

――Câu chuyện tích cực của Aoyama-san là gì?

Aoyama : Thực ra, tôi khá đa năng; tôi viết thư pháp, tham gia cuộc thi trượt tuyết của chính thể quốc gia và hát trong câu lạc bộ đồng ca suốt thời tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông. Bạn không thể hát đồng ca một mình. Tôi cảm thấy mình phù hợp với nhóm đó. Bạn chắc chắn không thể làm được điều này trừ khi bạn là người tích cực!

Ông Ikumi Hasegawa

--chắc chắn rồi. Nhân tiện, bạn có muốn làm điều gì đó trên một trang đăng video như "Guitar Hero" của Bocchi không?

Aoyama : Tôi đã từng làm việc này. Giống như tôi, cô ấy có mong muốn được chấp thuận mạnh mẽ. Nhưng ngay cả khi tôi đăng nội dung như "Tôi đã thử hát", nó vẫn được phát 150 lần...thật thảm hại.

Tôi cũng muốn thử bài ``Utattemita'' của Hasegawa . Các diễn viên lồng tiếng thường không có cơ hội hát một mình trừ khi họ ra mắt với tư cách nghệ sĩ, vì vậy tôi muốn thử điều gì đó tương tự.

――Xin hãy kể cho chúng tôi một tập phim mà bạn nghĩ Hasegawa-san là một nhân vật bí mật.

Hasegawa : Khi tôi học năm nhất trung học, tôi đã không thực sự sống đàng hoàng, hay đúng hơn là tôi chỉ sống lơ đãng (haha). Nhắc đến nghỉ hè, tôi chỉ ra khỏi nhà nhiều lần đến mức đếm trên đầu ngón tay vì chẳng có việc gì làm. Nếu không gặp gỡ mọi người trong thời gian dài, tôi sẽ cảm thấy mệt mỏi khi nói chuyện với những người khác ngoài gia đình và tôi không thích bắt đầu đi học. Khi tôi đang ngồi trên ghế với tâm trạng chán nản, các bạn nữ vui vẻ trong lớp nói những câu như, “Em chỉ ở nhà có một ngày trong kỳ nghỉ hè.” Lúc đó, tôi tự nghĩ, ``Sự tồn tại của mình là gì? Mình muốn về nhà...'' (cười)

--Tôi nghĩ vậy. Mặt khác, những mặt tích cực là gì?

Tôi tự hỏi liệu đó có phải là Hasegawa không...nhưng gần đây tôi cảm thấy khá vui vẻ. Suy cho cùng, khi những người bạn tương tác đều là những người thông minh, bạn sẽ bị họ thu hút. Tôi chưa bao giờ là kiểu người thích hoạt động ngoài trời, nhưng xung quanh tôi có nhiều người đưa tôi ra ngoài và đó là lý do tại sao tôi thích Sayumi (Suzushiro). Gần đây, tôi cảm thấy mình đã quen với ánh nắng nhiều hơn và cảm thấy mãn nguyện (haha).

Suzushiro : Có lẽ tôi là dương! (haha) Hay đúng hơn, có lẽ tôi chưa bao giờ nghĩ về dương hay âm. Tuy nhiên, khi tôi đọc câu chuyện gốc, có nhiều phần tôi có thể đồng cảm với cảm xúc của một người, nên tôi nghĩ có một số phần về cơ bản là đen tối. Xin lưu ý thêm, nhiều người mà tôi từng gặp cho đến nay đều là những người thú vị, và tôi lớn lên trong một môi trường có “những người bạn vui vẻ”, nên tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi lại thiếu sót ở một khía cạnh nào đó (haha).



Sayumi Suzushiro

--Anh ấy có những người bạn vui vẻ và thường được coi là một người vui vẻ.

Suzushiro cũng là một hoạt náo viên nên mọi người thường nói tôi là người tích cực nhưng thực tế không phải vậy. Xung quanh tôi là những người thú vị nên tôi cảm thấy bị thu hút bởi sự phấn khích của những người đó. Mặc dù tôi không phải là loại người như vậy nhưng có rất nhiều cô gái đã nói chuyện với tôi và có cùng quan điểm với tôi, và tôi đã có khoảng thời gian vui vẻ với cả hai người họ.

--Còn bạn thì sao, Mizuno-san?

MizunoSở thích của tôi là chơi game, và tôi thích chơi game một mình nên cơ bản là tôi không muốn ra khỏi nhà nhiều như vậy. Tôi nghĩ đó là một mặt tối hơn.

--Nhân tiện, bạn thích loại trò chơi nào?

MizunoTôi thích FPS (Bắn súng góc nhìn thứ nhất). Gần đây tôi chơi Apex Legends nhiều nhất. Tôi cũng thích các trò chơi kinh dị và muốn bình luận trực tiếp về chúng.

--Nếu bạn sử dụng một cái tên khác như "Guitar Hero" để phát trực tiếp thì đó sẽ là gì?

Mizuno : Tôi muốn chọn một cái tên thật an toàn. Tôi nghĩ Hanako hoặc Saito sẽ tốt (haha).

――Bạn nghĩ điều tích cực nhất trong chuyện này là gì?

Khi còn học ở trường trung học Mizuno , tôi chỉ chơi trong một ban nhạc tại lễ hội trường một lần. Có một bạn trong lớp tôi có thể chơi trống và bạn ấy rất muốn chơi nên tôi chơi tư thế giống Kita là chơi ghita và hát một chút. Điều này thật buồn cười phải không?

--Không còn nghi ngờ gì nữa. Cuối cùng, xin vui lòng cho chúng tôi một tin nhắn.

Aoyama: Thành thật mà nói, tôi đang bị phân vân giữa việc mong chờ nó và lo lắng về việc mọi người sẽ đón nhận nó như thế nào. Tôi đang sống cuộc sống của mình và tưởng tượng rằng mọi người sẽ chỉ trích tôi trên mạng rằng “Giọng của Hitori Goto không giống thế này” hoặc sẽ có những chủ đề mà tôi sẽ bị lộ, nhưng tôi cũng đánh giá cao dàn diễn viên và nhân viên. đặt rất nhiều tâm hồn vào công việc này. Thật lạ là bạn không thể làm được! Người lạc quan này đang chiến đấu mỗi ngày. Tôi mong rằng mình có thể sánh bước cùng tất cả những ai yêu thích tác phẩm của tôi mà không quên tình yêu của tôi dành cho chúng, cho đến hiện tại và tương lai.

Chủ tịch Suzuyo (ông Aoyama) cho biết có một số lo ngại, nhưng tôi nghĩ chắc chắn Yoppi là người đã đẩy mạnh ngay từ đầu. Mọi người xung quanh tôi và tôi đều làm theo, và tôi nghĩ niềm đam mê của các nhân viên và niềm đam mê của dàn diễn viên đều phối hợp với nhau để tạo ra hiệu ứng tổng hợp tuyệt vời cho phép chúng tôi tạo ra tác phẩm này. Bản thân kịch bản khá thú vị và khiến tôi bật cười, vì vậy tôi thực sự mong chờ được xem nó sẽ chuyển thể thành anime như thế nào. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể thư giãn và tận hưởng nó! Cảm ơn rất nhiều!!

Như hai Mizunos đã nói, tôi thực sự cảm thấy có rất nhiều người đang đặt cả trái tim và tâm hồn vào những gì họ đang làm. Điều tương tự cũng xảy ra với bốn diễn viên này. Đặc biệt là khi tôi có thể nghe thấy Yoppy-san đặt cả trái tim và tâm hồn của mình vào đó, tôi không thể không thấy nó thú vị!

Đừng nâng cao rào cản của Aoyama (haha).

Mizuno : Không, nó thực sự thú vị. Tôi đã phải cố gắng hết sức để nhịn cười trong quá trình lồng tiếng, vì vậy tôi hy vọng mọi người hãy chuẩn bị tinh thần để cảm thấy buồn nôn.

Hasegawa: Đúng vậy. Mỗi tập phim, tôi đều cười ngay cả khi thực hiện V-check ở nhà, và tôi cũng cười ngay cả khi nghe diễn xuất của mọi người ở trang lồng tiếng. Đặc biệt là Yoppi. Tôi có rất nhiều ngăn kéo! Đó là bởi vì màn trình diễn của Yoshino Aoyama thực sự khiến người xem phải thót tim.

Aoyama mọi người thật kinh khủng! Hãy chuẩn bị (haha).

Hasegawa (cười). Tuy nhiên, tôi tin rằng cả vở kịch và video đều là một tác phẩm cho phép bạn thấy được nhiều biểu cảm. Mỗi lần, ngay trước khi chúng tôi bắt đầu ghi âm, giám đốc âm thanh đều nói với chúng tôi, ``Hãy vui vẻ!'' và quyết tâm tạo ra điều gì đó thú vị của đội ngũ sản xuất thể hiện rõ mỗi khi chúng tôi lồng tiếng. Tôi cũng phải đáp lại tinh thần đó! Đó là những gì tôi đang làm. Vì đây là một bộ phim về ban nhạc nên một số người có thể tò mò về âm nhạc nhưng cũng chứa đựng rất nhiều tinh thần trong đó, vì vậy hãy chờ đợi nhé!

(Báo cáo và văn bản của Kenichi Chiba, nhiếp ảnh của Shohei Kanazawa)

Bài viết được đề xuất