Phỏng vấn Karin Isobe x Kaori Maeda! Album mới "FIRST CHANNEL" của AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL là một album thú vị khiến bạn nhớ đến những buổi biểu diễn trực tiếp!

AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL, một đơn vị gồm các diễn viên lồng tiếng AMUSE, sẽ phát hành album gốc "FIRST CHANNEL".

Vào tháng 11 năm 2021, đơn vị “AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL” từ kênh YouTube “AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL” đã tổ chức sự kiện tham dự đầu tiên tại LINE CUBE SHIBUYA. Các cô gái tiếp tục hoạt động sôi nổi ở nhiều lĩnh vực như lồng tiếng, ca hát và sân khấu sẽ phát hành album gốc FIRST CHANNEL với 8 bài hát vào ngày 7 tháng 12 năm 2022.

Người ta cũng đã quyết định rằng sự kiện kéo dài 2 ngày "AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL FES 2023" sẽ được tổ chức vào tháng 3 năm 2023.

Lần này, chúng tôi hỏi các thành viên Karin Isobe và Kaori Maeda về sức hấp dẫn của album cũng như sự nhiệt tình của họ đối với buổi biểu diễn trực tiếp.


Một đơn vị gồm những người có tính cách khác nhau!


--Hãy kể cho chúng tôi những kỷ niệm của bạn về AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL FES 2021 được tổ chức vào tháng 11 năm 2021 nhé.


Đây là sự kiện đầu tiên kể từ kênh YouTube của Isobe và đây là một địa điểm lớn. Chúng tôi cũng đã tổ chức sự kiện này trong khi cố gắng tìm hiểu nó. Tuy nhiên, tôi cảm thấy các nhân viên ở Amuse rất yêu thương và nghĩ đến chúng tôi khi tổ chức sự kiện này.


Maeda: Mọi người đến ngày hôm đó đều chào đón chúng tôi nồng nhiệt, có phần nói chuyện và biểu diễn trực tiếp, và tôi có thể cảm thấy rằng họ rất thích cả hai phần. Thật là vui khi được hát live theo nhiều cách kết hợp khác nhau.


Karin Isobe

--Thật tuyệt khi có những kết nối ngang trong cùng một văn phòng. Điều đáng ngạc nhiên là họ thường làm việc riêng lẻ.


Isobe: Đúng vậy! Vì AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL đã cho chúng tôi nhiều cơ hội gặp nhau hơn nên chúng tôi đã trở thành bạn tốt của nhau. Mỗi chúng ta đều có nhiều hoạt động khác nhau và trừ khi có cùng nội dung, nếu không chúng ta thường không làm việc cùng nhau, điều đó thật tốt phải không?


Maeda thật tuyệt vời! Tôi cũng đang băn khoăn không biết đây sẽ là sự kiện gì nhưng tính cách của mọi người đều rất mạnh mẽ nên phần nói chuyện rất bùng nổ. Ngoài ra, mỗi người một tính cách khác nhau nhưng khi đến với nhau thì tất cả đều đến với nhau! Ngoài ra, phần trình diễn trực tiếp thực sự rất thú vị, khi chúng tôi cover những bài hát hoài cổ và những bài hát anime cổ điển mà mọi người đã nghe ít nhất một lần. Sau đó, mọi người trong khán giả đều vui vẻ và nói những câu như, ``Danh sách biểu diễn thật tuyệt vời!'' và ``Tôi có thể nghe bài hát này với các thành viên này!'' Tôi nghĩ đó là một sự kiện chỉ có ở Amuse và có thể thực hiện được vì đó là Amuse.


Kaori Maeda

--Khi có quá nhiều người độc đáo đến với nhau, ai sẽ chịu trách nhiệm tổ chức sự kiện?


Isobe: Chúng tôi không có gì đặc biệt cả, và tất cả chúng tôi đều cùng thảo luận. Nhưng nếu phải nói thì Asami Tano chính là người đã gắn kết mọi người lại với nhau (haha).


Maeda Makino (Yui) nữa!


Isobe Vâng. (Mr. Makino) có cảm giác mình nồng nhiệt ôm lấy mọi người và gắn kết họ lại với nhau.


Cả Makino Maeda và Asami đều thực sự đáng tin cậy. Dù là một tiền bối tuyệt vời nhưng anh ấy vẫn đối xử với tôi rất chân thành. Asami là người tạo ra tâm trạng, và trong khi cô ấy tỏ ra là người dẫn dắt mọi người đi cùng, cô ấy thực sự rất chú ý đến từng người trong số họ. Anh Makino kéo tôi ra một cách rất tự nhiên, nhưng cách anh ấy để lại vết móng vuốt trong những dịp ngẫu nhiên thật tuyệt vời! Đại loại như vậy (cười).



Tôi nghĩ Isobe là một người chuyên nghiệp tuyệt vời. Bạn không cảm thấy như chúng ta có thể để lại những vết sẹo mà chúng ta đã rất nỗ lực để lại sao?


Maeda: Đúng vậy (haha). Và bài hát "Lion" mà cả hai đã hát (bài hát gốc được hát bởi Ai Nakajima của May'n) thật tuyệt vời! Điều đó thật tuyệt!


Isobe là tốt nhất.


Maeda: Mỗi bài hát đều có ích khi được các thành viên này hát nên đó là một sự kiện đã giúp tôi trưởng thành hơn rất nhiều.



--Tôi rất vui khi có thể tổ chức lại một sự kiện với những kỷ niệm đẹp đẽ như vậy lần nữa. Và lần này album “FIRST CHANNEL” sẽ được phát hành trước sự kiện. Đối với bài hát đầu tiên "Fine! Fine!", một MV cũng đã được tạo bằng cách sử dụng cảnh quay từ "AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL FES 2021" mà bạn vừa nói đến, để bạn có thể cảm nhận được không khí của sự kiện.


Isobe : Đó là bài hát đầu tiên chúng tôi biểu diễn trên sân khấu đó, và những kỷ niệm chúng tôi cùng nhau hát và nhảy vẫn còn in sâu trong trái tim chúng tôi. Tôi thực sự vui mừng vì những cảnh quay đó đã được sử dụng trong video âm nhạc và mọi người đều có thể xem được.


Maeda: Khi xem MV, ký ức về sự kiện đó lại ùa về trong tôi. Khi xem video, tôi nhận ra những điều như, “Tôi có một biểu cảm khuôn mặt thật đẹp!” và “Tôi thích cách cô gái này di chuyển cơ thể”, vì vậy đây chắc chắn là một bài hát lưu giữ những kỷ niệm quý giá đối với tôi. Nghe nó làm tôi cảm thấy tốt.




Tự xem xét các bài hát album khác nhau!


--Bài hát đầu tiên là "Fine! Fine!," và từ đó trở đi, các bài hát mới được sắp xếp theo nhiều cách kết hợp khác nhau. Bạn nghĩ gì sau khi nghe hết album?


Phạm vi bài hát của Maeda rộng đến mức một số người đã nói: ``Đây là lần đầu tiên tôi nghe một bài hát có hương vị như thế này!'', nên tôi nghĩ hóa ra đây là một album thực sự thú vị!


Isobe Tôi nghe mãi không chán! Sự kết hợp giữa giọng hát rất mới mẻ và "Fine! Fine!" là một bài hát thực sự thú vị để chơi. Ngoài những bản ballad, những bài hát hoài cổ và những bài hát mạnh mẽ, đây có phải là một bài hát của thần tượng không? Có một số bài hát rất dễ thương. Tôi muốn mọi người nghe nó thật nhiều vì nó làm tôi nhớ đến những buổi biểu diễn trực tiếp.


--Bài hát hai bạn hát cùng nhau là giai điệu electro-pop "Lucky Me" (Karin Isobe, Kaori Maeda, Yui Makino).


Maeda bài hát tuyệt vời! Tôi yêu nó.


Isobe dễ thương quá!


Nhịp độ quen thuộc của Maeda dễ thương đến mức khiến bạn muốn ra ngoài thị trấn!


Isobe: Có rất nhiều cụm từ đọng lại trong tai bạn nên tôi hy vọng bạn sẽ hát theo.


Tôi nghĩ ngay cả những người mới nghe <Yeah Yeah Yeah> của Maeda lần đầu tiên cũng có thể hát theo, và tôi nghĩ đây sẽ là một buổi biểu diễn trực tiếp bùng nổ. vui vẻ!


Isobe chắc chắn sẽ rất vui mừng!



--Cảm giác nghe bài hát của nhau như thế nào?


Tôi luôn nghĩ rằng cả Kaorin Isobe và Makino-san đều có giọng hát trong sáng. Chính vì thế tôi nghĩ sự kết hợp của hai giọng hát đã tạo nên một bài hát lung linh. Hóa ra nó tốt hơn những gì tôi tưởng tượng ban đầu! Nó sẽ xảy ra! Đó là điều tốt nhất! Đó là những gì nó cảm thấy như thế.


Tôi thực sự thích sự nhẹ nhàng trong lời nói của Maeda Karin và tôi nghĩ nó rất phù hợp với cảm giác nữ tính trong lời bài hát. Nó mịn màng, nhưng nó có một cảm giác hiện diện rất phù hợp với nó. Về những bài hát mà Karin-chan đã hát, tôi đã nghe những bài hát theo phong cách ballad trong các bài hát về nhân vật của cô ấy, nên tôi đã nghĩ đến hình ảnh đó, nên tôi rất vui khi nghe Karin-chan hát một bài hát có tiết tấu nhanh thế này. thời gian.


Anh Makino thực sự rất tuyệt vời trong cách tạo ra bầu không khí cũng như cách anh ấy sử dụng sự chậm rãi và tốc độ giữa câu A và B và phần điệp khúc! Khi nghe vào là nghe ngay nhưng đó là giọng hát để lại ấn tượng trong tôi. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ thật tuyệt vời khi ba người này có thể hát cùng nhau.


--Mr. Maeda cũng hát "Big Bang☆Emotion" (Hinata Sato, Yurie Funato, Kaori Maeda).


Isobe Cái này cũng siêu dễ thương luôn! !


Maeda: Chuyện này thực sự rất vui. Nó được ghi lại lần cuối. Tôi đã thu âm nó khi đang nghe một bản nhạc có các bài hát của Hinata-chan và Funyan (Yurie Funato), vì vậy tôi nghĩ đây là một lợi ích lớn (haha). Thật khó để hát vì có quá nhiều lời, nhưng tôi muốn tạo ra một nhịp điệu khiến người nghe thấy vui khi hát. Tôi cũng thích cảm giác mãnh liệt của 〈(Love Love Chutchu)〉〈(Tokimeki Bakkyun)〉 (haha).



ーーBạn nghĩ thế nào về việc hát nó?


Maeda: Tôi nghĩ nó sẽ rất tuyệt. Ngoài ra, tôi đang cố gắng coi trọng sự dễ thương, nhưng Funyan lại hành động một cách dễ thương và hào hứng, nói "Đúng vậy!"...


Việc Hinata Isobe được đưa vào đây là một sự khác biệt lớn so với vẻ ngoài thường ngày của cô ấy.


Maeda Đúng vậy! Chính anh ấy đã nói: ``Là tôi phải không?'' (cười) Nhưng Hinata-chan đảm nhiệm phần rap, điều đó thực sự rất tuyệt. Vì sự hỗ trợ mà tôi nhận được ở đó nên tôi nghĩ mình sẽ đi nơi khác. Tôi nghe những bài hát của họ và hát trong khi nghĩ về sự cân bằng.


Tôi muốn bạn hát khi mặc trang phục siêu dễ thương của Isobe Furifuri! Tôi muốn bạn làm điều đó rất nhiều!


Tôi muốn có thứ gì đó giống như chiếc gậy chống của Maeda Magical Girl (haha). Tôi hy vọng mình có thể tạo ra một bài hát mà mọi người sẽ thực sự thích thú.


--“Shiawase no Hakari” (Karin Isobe, Asami Tano) là một bản ballad với Mr. Tano.


Khi tôi nghe tin hai Isobes sẽ hát một bản ballad, tôi thực sự rất lo lắng, nhưng tôi còn hơn cả hạnh phúc khi có thể hát bài hát này cùng Asami, người mà tôi vô cùng kính trọng! Tôi nghĩ bài hát rất hay kể từ khi tôi nghe bản demo không có lời nên tôi muốn hát nó càng sớm càng tốt.


Asami-san là người ghi âm đầu tiên, nhưng khi tôi ghi âm xong, Asami-san đã gửi cho tôi một tin nhắn LINE nói rằng, ``Karin, việc ghi âm thế nào rồi?'' Để ghi hình thực tế, Asami-san đã tạo ra toàn bộ thế giới quan trước tiên, vì vậy tất cả những gì tôi phải làm là bắt tay vào thực hiện nó.


Đó là một bản ballad và lời bài hát đầy nỗi buồn, nhưng nhờ khả năng biểu cảm và giọng hát mạnh mẽ của Asami, nó không chỉ là một bài hát đơn độc, và giọng hát giống như giọng hát đôi, tôi nghĩ sẽ rất tuyệt nếu chúng được kết hợp với nhau. Tôi đang ghi âm trong khi luôn nhớ rằng tôi muốn có thể truyền tải cảm xúc một cách chính xác vào giọng hát của Asami-san.


Sức mạnh trong giọng hát của Maeda được truyền tải trực tiếp và bạn không thể không lắng nghe nó. Tôi yêu nó rất nhiều!


Isobe: Lời bài hát cũng mang cảm giác trưởng thành nên khả năng biểu cảm của Asami thật tuyệt vời, đúng như mong đợi từ một tiền bối! Đó là những gì tôi nghĩ.




Buổi live 2 ngày chắc chắn sẽ là một sân khấu mới mẻ!


--Bài hát cuối cùng, "Secret Promise," được mọi người hát và đó là bài hát bạn sẽ muốn nghe khi kết thúc buổi biểu diễn trực tiếp.


Tôi yêu lời bài hát của Maeda . Tôi phụ trách phần mở đầu của bài hát này! Đó là phần mở đầu của bài hát cuối cùng và nó cực kỳ quan trọng nên tôi đã quyết tâm cố gắng hết sức và thu âm nó. Đứa trẻ này nói điều này cho từng phần! Cảm giác thật tuyệt vời!


Những điều quan trọng mà tôi cảm nhận được trong hoạt động lồng tiếng hàng ngày của mình và những điều tôi có thể làm nhờ những người ủng hộ sự kiện Amuse...Tôi nghĩ đây sẽ là một buổi hòa nhạc trực tiếp sống động vì nó chứa đựng thông điệp như vậy. làm. Chà, live show còn thô sơ nhưng tôi có cảm giác đó chắc chắn sẽ là một kỷ niệm khó quên.


Isobe ở đây để gây ấn tượng với bạn! (cười).


Maeda thật lén lút! (cười).


Isobe: Đối với tôi cũng vậy, khuôn mặt của mọi người trên kênh Amubo hiện lên trong tâm trí tôi. Cuối điệp khúc đầu tiên và cuối cùng có câu: “Mỗi người hãy đi trên con đường lấp lánh của riêng mình”. Mỗi thành viên có một tính cách khác nhau, và mặc dù chúng tôi gọi họ là diễn viên lồng tiếng, nhưng có một số người chuyên về lồng tiếng, trong khi tôi cũng lồng tiếng và công việc sân khấu, nên phạm vi hoạt động của mỗi thành viên cũng khác nhau. Tuy nhiên, tôi nghĩ lời bài hát nói về việc mọi người đến với nhau khi cần thiết.


Dù có chuyện gì xảy ra đi chăng nữa, mỗi chúng ta đều đi trên con đường lấp lánh của riêng mình! Tôi thực sự thích cái kết mà bạn có thể nhìn thấy niềm hy vọng cho mỗi người trong số họ bất chấp nỗi buồn.



--Thật cảm động phải không? Trong MV của bài hát này, là video tổng hợp quá trình thu âm, dường như có nói rằng chỉ có Isobe-san đang nhìn vào camera (haha).


Maeda: Đó là điều mọi người đã nói (haha).


Isobe: Đúng vậy! Tôi là người duy nhất nhìn vào camera và điều đó thực sự rất xấu hổ (haha). Người quay phim yêu cầu tôi nhìn vào camera nên tôi đã làm một cách tuyệt vọng. Hãy viết điều đó ra!

Maeda: Đúng rồi (haha).


Nếu bạn nhìn vào video Isobe , sẽ không có ai nhìn vào camera cả! (cười) Khi xem video, tôi xấu hổ đến mức không biết phải làm gì. Có vẻ như tôi là người duy nhất không coi trọng ca hát nhưng tôi hy vọng mọi người thấy điều đó thú vị. Tôi đã nghĩ rằng ánh mắt của chúng tôi thực sự đã gặp nhau (haha).



--Hãy cho chúng tôi biết sự hào hứng của bạn đối với buổi hòa nhạc trực tiếp kéo dài 2 ngày sẽ được tổ chức tại LINE CUBE SHIBUYA vào Thứ Bảy, ngày 4 tháng 3 và Chủ Nhật, ngày 5 tháng 3 năm 2023.


Maeda: Mỗi bài hát đều tràn đầy năng lượng và vui nhộn, tôi hoàn toàn có thể hiểu được cảm giác đó! Đây là một album chứa đầy những thứ này.


Tôi chắc chắn rằng mọi người đều trải qua những khoảng thời gian khó khăn, những điều buồn bã và những khoảng thời gian cực kỳ vui vẻ trong cuộc sống hàng ngày và tôi nghĩ đây là loại chương trình trực tiếp sẽ khiến nhiều người cảm động. Ngoài các bài hát trong album này, vào ngày đầu tiên họ sẽ hát những bài hát thuộc nội dung họ hỗ trợ, và vào ngày thứ hai họ sẽ biểu diễn các bài hát solo và bài hát cover của riêng mình, vì vậy đây là sự kiện mà bạn đã thắng' Tôi không muốn bỏ lỡ. Tôi nghĩ nó sẽ như vậy. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ đến vào cả hai ngày!


Tôi muốn Isobe live sớm! Kết quả là một album khiến bạn phải suy nghĩ. Tôi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu mọi người nghe trực tiếp điều này! Nó sẽ không nổ tung phải không? Nó chứa đựng rất nhiều năng lượng! Lễ hội Amyubo đầu tiên cũng thực sự rất vui nên sau buổi fanmeeting, tôi nghĩ lễ hội tiếp theo sẽ còn hoành tráng hơn nữa.


Như Kaorin đã nói, chúng tôi sẽ không chỉ sản xuất các bài hát cho album mà còn cả các bài hát thuộc nội dung mà chúng tôi liên quan. Thật sự rất sảng khoái khi hát một bài hát thuộc nội dung mà tôi đang xuất hiện ở một nơi khác ngoài nội dung đó. Tôi có thể hát được không? Thế thôi.


Maeda: Tôi chắc chắn đây cũng là điều mới mẻ đối với người hâm mộ.


Tôi nghĩ rất hiếm khi được hát với tư cách một cá nhân hơn là một nhân vật Isobe , vì vậy tôi nghĩ sẽ có rất nhiều điều thú vị. Tôi đang mong chờ nó và tôi hy vọng mọi người cũng mong chờ nó. Đây chắc chắn sẽ là một sự kiện thú vị nên hãy đến tham gia cùng chúng tôi nhé.



(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Junichi Tsukagoshi)


[Thông tin đĩa CD]

■KÊNH ĐẦU TIÊN/KÊNH DIỄN VIÊN GIỌNG NÓI AMUSE

・Ngày phát hành: ngày 7 tháng 12 năm 2022 (Thứ Tư)

・Nhãn: Vui vẻ

<Phiên bản giới hạn đầu tiên>

[CD+DVD] Giá: 5.830 yên (đã bao gồm thuế)

Quy cách HỘP ba mặt/có sách ảnh (40 trang)

<Phiên bản thường>

[CD] Giá: 3.300 yên (đã bao gồm thuế)

Đi kèm với thẻ giao dịch (tất cả 9 loại/bao gồm ngẫu nhiên) *Chỉ lần nhấn đầu tiên

[Các lợi ích bao gồm chung cho tất cả các định dạng] *Chỉ nhấn lần đầu

"KÊNH AMUSE VOICE ACTORS FES 2023"

Vé trực tiếp đặt trước xổ số nhanh nhất số serial

<Bài hát đã ghi>

1.Được rồi! / KÊNH Diễn viên lồng tiếng thú vị

2.Tôi may mắn / Karin Isobe, Kaori Maeda, Yui Makino

3. Bậc thầy tốc độ ánh sáng / Moe Koizumi, Yui Makino

4. Big Bang☆Emotion / Hinata Sato, Yurie Funato, Kaori Maeda

5.Chúng ta quay lại đây/Hinata Sato, Miyu Tomita

6. Shiawase no Hakari / Karin Isobe, Asami Tano

7.Những kẻ mộng mơ trong tuần / Moe Koizumi, Asami Tano, Miyu Tomita, Yurie Funato

8.KÊNH LỜI HỨA BÍ MẬT / KÊNH Diễn viên lồng tiếng thú vị

<Nội dung DVD phiên bản giới hạn đầu tiên> (Số phút ghi DVD: 114 phút)

・“Được rồi! Được rồi!” Video nhạc từ AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL FES 2021

・Video ca nhạc “Lời hứa bí mật”

・Đọc vở kịch “Trở thành diễn viên lồng tiếng thật khó” từ AMUSE VOICE ACTORS CHANNEL FES 2021

・Đọc vở kịch “The Lady's Boccia” (Phần 1/Phần 2) từ Ambuoch Fan Meet

*Chỉ có âm thanh + video thưởng

(Nội dung video thưởng)

Phim mở đầu, CM "Sanjo Seika", CM "Dogeza-kun the Movie", bản xem trước tiếp theo

・Ghi hình và quay phim “KÊNH ĐẦU TIÊN”



Tổng quan về chiến dịch hiện tại



<Giải thưởng> ■ Kỷ niệm phát hành “KÊNH ĐẦU TIÊN”! Chúng tôi sẽ tặng Chekis có chữ ký của Isobe Karin và Maeda Kaori cho 3 người!


<Yêu cầu ứng dụng>

Để kỷ niệm việc phát hành "KÊNH ĐẦU TIÊN", chúng tôi sẽ tặng ngẫu nhiên Chekis có chữ ký của Isobe Karin và Maeda Kaori cho 3 người. Vui lòng chọn món quà bạn muốn từ 1 solo và 1 shot đôi của Isobe-san và Maeda-san và đăng ký!

  • ・Thời gian đăng ký: ngày 7 tháng 12 năm 2022 (Thứ Tư) - ngày 14 tháng 12 năm 2022 (Thứ Tư) 23:59
  • ・Số người chiến thắng: mỗi loại 1 người, tổng cộng 3 người
  • ・Thông báo người chiến thắng: Thông báo sẽ được đưa ra sau khi giải thưởng được chuyển đi.
  • ・Vận chuyển giải thưởng: Dự kiến sẽ được vận chuyển tuần tự ・Cách đăng ký: Các đơn đăng ký sẽ được chấp nhận bằng cách sử dụng mẫu đơn đăng ký chuyên dụng bên dưới.
  • <Ghi chú>
  • ・Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng ký.
  • ・Mỗi người được giới hạn một lần đăng ký.
  • ・Chúng tôi không thể trả lời các câu hỏi liên quan đến kết quả xổ số hoặc tình trạng giao hàng.
  • ・Cấm chuyển nhượng hoặc bán lại giải thưởng hoặc quyền giành được cho bên thứ ba.
  • - Nhân viên Tập đoàn Kakaku.com và các bên liên quan không được phép tham gia.
  • ・Giải thưởng sẽ chỉ được vận chuyển trong phạm vi Nhật Bản.
  • ・Mặc dù chúng tôi rất cẩn thận trong việc đóng gói nhưng xin lưu ý rằng ngay cả khi mặt hàng bị hư hỏng do tai nạn trong quá trình vận chuyển, chúng tôi sẽ không chấp nhận trả lại hoặc trao đổi.
  • ・Xin lưu ý rằng tiền thưởng sẽ bị vô hiệu trong các trường hợp sau.
  • Nếu cùng một địa chỉ hoặc hộ gia đình đã trúng thưởng nhiều lần
  • Nếu bạn đăng ký bằng tài khoản trái phép (nhiều tài khoản thuộc cùng một người, v.v.)
  • Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao do địa chỉ của người trúng giải, không rõ địa chỉ chuyển đi, vắng mặt lâu ngày, v.v.
  • Nếu giải thưởng không thể được giao do thông tin liên hệ đã đăng ký hoặc thông tin địa chỉ giao hàng không chính xác.
  • Nếu bạn không thể liên hệ với chúng tôi trước thời hạn liên hệ với địa chỉ giao giải thưởng.
  • Nếu có bất kỳ hoạt động gian lận nào liên quan đến đơn đăng ký của bạn

Bài viết được đề xuất