Phỏng vấn kỷ niệm phát hành album mới “Sora no Uta”! Yoko Ishida nhìn lại 10 năm gắn bó với "Strike Witches" và kỷ niệm 25 năm trở thành ca sĩ với nhiều thăng trầm!

Sau khi giành giải Grand Prix tại Cuộc thi Ca sĩ Anime lần thứ 4 (1990) do Nippon Columbia tài trợ, cô xuất hiện lần đầu với ``Otome no Policy'', bài hát chủ đề kết thúc cho ``Sailor Moon R'' và ``-S' '. Trong 25 năm kể từ đó, Yoko Ishida đã khiến mọi người thích thú với vô số bài hát anime.

Tuy nhiên, một trong những cột mốc quan trọng nhất trong hành trình này là “Strike Witches”, bắt đầu bằng hình minh họa của Fumikane Shimada và được mở rộng sang anime, tiểu thuyết và manga. Ông Ishida đã phụ trách các bài hát chủ đề cho tất cả các tác phẩm, bao gồm hai bộ anime truyền hình, OVA, phiên bản điện ảnh và phần tiếp theo của bộ truyện "Brave Witches". Mười năm đã trôi qua kể từ khi ``Strike Witches'' lần đầu tiên được chuyển thể thành anime truyền hình, và năm nay, trùng với lễ kỷ niệm 25 năm thành lập Yoko Ishida, một album kỷ niệm đôi mang tên ``Sora no Uta'' đã được phát hành.

Về phần “Strike Witches”, tác phẩm mới “501st Joint Fighter Wing Strike Witches ROAD to BERLIN” dự kiến bắt đầu phát sóng vào năm 2020, “Federation Air Force Air Magic Band Luminous Witches” dự kiến sẽ được chuyển thể thành anime vào năm 2021, Spin-off cảm động “Strike Witches” Đơn vị 501 đang cất cánh!'' đã được dựng thành anime vào năm 2019 và đang phát triển thành một bộ truyện lớn mang tên ``World Witches'', và ``Captain Ishida'' (Ông Ishida là một nhân vật giả trong `` Thế giới phù thủy''). Vì đây là thời điểm mà Yoko Ishida đặt nhiều kỳ vọng nên chúng tôi đã yêu cầu cô ấy kể cho chúng tôi một câu chuyện phong phú về những suy nghĩ của cô ấy về "Witch", con đường của cô ấy và nơi cô ấy sẽ hướng tới tiếp theo. Đặc biệt, truyện trước và sau khi ra mắt dường như là truyện đầu tiên được ra mắt tại Nhật Bản. Tôi muốn bạn lắng nghe câu chuyện có giá trị này.



Tôi phải hát lại bài “Royal Anime Song”.

――Khi phát hành album, có bài hát nào bạn quyết định đưa vào đầu tiên không?

Ishida : “Chuyến đi dưới ánh trăng.” Tôi đã từng hát nó tại sự kiện dành cho người hâm mộ `` Brave Witches: Mọi người và tôi sẽ làm điều đó từ bây giờ!'', nhưng nếu bài hát chủ đề tôi hát là Aozora, thì bài hát này gợi nhớ đến Starry Sky Patrol, và nó hoàn toàn có màu sắc. Đó là một bài hát "Strike" khác, và lần này tôi đã hát lại. Tuy nhiên, điều quan trọng đối với "Mindeki" là ba chúng tôi (với Rina Sato và Hiromi Igarashi) đã hát cùng nhau, nó thực sự rất vui và không khí rất tuyệt. Tôi chọn nó đầu tiên vì tôi muốn hát nó.

--Thật thú vị khi điều đầu tiên bạn quyết định không phải là một bài hát. Nhân tiện, bạn chọn bài hát nào tiếp theo?

Ishida : Đó là bài hát "Stronger, Faster" được hát bởi ba người (Mina Dietlinde Wilke/Rie Tanaka), Erika Hartmann/Sakura Nogawa và Gertrud Barkhorn/Mie Sonozaki. Đây là bài hát mà tôi chưa bao giờ hân hạnh được hát trước đó, ngay cả trong những bài như `` Mindeki.'' Tuy nhiên, ngay cả sau khi nghe rất nhiều bài hát (của ``Stry''), tôi vẫn thực sự thích sự mạnh mẽ, buồn bã, giai điệu và thế giới quan thật tuyệt vời. Đó là một bài hát mà cá nhân tôi rất thích.

--Tuy nhiên, thật khó để cover một bài hát mà bạn đã hình dung rõ ràng trong đầu khi solo.

Ishida: Đúng vậy. Đặc biệt, “Mạnh hơn, nhanh hơn” có sự cân bằng tốt giữa từng nhân vật. Nó là cần thiết để mất hình ảnh một lần. Có một phần trong tôi không thể không hướng về nó, và có lẽ phải mất một thời gian tôi mới nhận ra rằng nó dành cho mình. Tuy nhiên, tôi không lo lắng rằng thế giới quan của mình sẽ bị phá hủy bởi giọng hát của mình. Các nhà soạn nhạc và viết lời đã suy nghĩ rất nhiều về thế giới quan của "Witch".

--Các diễn viên cũng rất thích bài hát "Witch" phải không?

Ishida : Vâng, tôi thích nó (haha).

--Tôi cảm thấy lý do cho điều này là vì, như bạn vừa nói, các bài hát rất tiêu biểu cho tác phẩm. Đó là con đường dẫn tới các bài hát anime. Điều này có vẻ tương tự như ``Chính sách của Otome.''

Ishida: Khi lần đầu tiên tôi nghe `` What I Can Do '', tôi thực sự đã nhớ đến `` Otome no Policy.'' Đó cũng là khoảng thời gian tôi đã hát được 15 năm kể từ khi ra mắt, vì vậy tôi thực sự ấn tượng và nghĩ: ''Mình lại được hát một bài hát anime cổ điển nữa đây''.

--Nhìn lại hoạt động của chính mình, "Strike Witches" tồn tại như thế nào?

Ishida: Trước hết, đây là tác phẩm cho phép tôi khám phá một bài hát mới mà tôi có thể gọi là bài hát đặc trưng của mình. Ngoài ra, đây còn là tác phẩm hoàn thành ước mơ được ca hát phiên bản điện ảnh của tôi. (Bài hát chủ đề của phim) ``Yakusoku no Sora e ~Where I Was~'' đã khiến dàn diễn viên nổi da gà khi tham gia đoạn điệp khúc thứ hai, sự kết hợp giữa câu chuyện và bài hát chủ đề rất cảm động. Mới hôm qua thôi, tôi đã có một khoảng thời gian thực sự vui vẻ với Ayumi Ohashi (người đóng vai Eila Ilmatar Juutilainen) và nói, ``Khi bạn nghe bài hát đó, nó sẽ khiến bạn cảm động phải không?'' (cười) Đó là một bài hát khiến bạn khóc khi nhớ lại những cảnh trong phim, vì vậy bạn cũng có thể trò chuyện say sưa với dàn diễn viên.

--Nhưng đó là một bài hát khó phải không? Dàn diễn viên cũng cho biết: “Tôi thích nhưng khó quá”.

Ishida: Khó đấy. Vâng, thật khó (haha). Tôi muốn hát cùng bạn một ngày nào đó. Nó cũng tái tạo các phần khác nhau của bài hát. Tôi ước gì tôi có thể làm được điều đó.

――Khi bạn xem các bài hát trong album, có bài hát nào khiến bạn nhớ về ngày đó không?

Ishida : ``Private Wing'' được thu âm vào tháng 1 (2009), có thể là 3 hoặc 4 tháng sau đó. Vì tên bài hát đã được thay đổi và một số lời bài hát cũng bị thay đổi nên chúng tôi đã thu âm lại bài hát. Nó chỉ là một phần. Lúc đó, người ta nói với tôi rằng “Tôi có cảm giác giống như khi tôi hát nó vào tháng 1” và tôi nghĩ “Tôi đang bị kiểm tra”. (cười)

--Đó là một rào cản khá cao. Tôi cũng muốn hỏi bạn về bài hát nổi tiếng "Sweet Duet".

Đó là Thần khúc của Ishida , nhưng dù hơi lo lắng nhưng tôi vẫn muốn hát nó. Tuy nhiên, tôi cảm thấy cô đơn khi hát song ca một mình nên đã nghĩ xem nên hát cùng ai nhưng thực sự rất khó để lựa chọn. Vì vậy, chúng tôi quyết định hát cùng nhau như một nhóm (haha).

(Ghi chú của biên tập viên: "Sweet Duet" được hát bởi Ishida-san, Misato Aki-san và rino-san)

--Làm thế nào bạn nảy ra ý tưởng có ba người?

Ishida: Có một bữa tiệc rượu mà tôi luôn tổ chức.

--Bạn thường xuyên đăng bài trên blog của mình.

Ishida: Đúng vậy. Đó là cuộc gặp gỡ với những người có thể uống rượu và ca hát, và tôi nghĩ rằng giọng hát của Aki Misato và Rino, những người mà tôi luôn tình cờ uống rượu cùng, sẽ rất phù hợp với "Sweet Duet".

--Nó chắc chắn có cảm giác của Sanya V. Litvyak (Mai Kadowaki) và Ayla.

Ishida: Đúng vậy. Tôi hoàn toàn tin tưởng vào giọng hát của cô ấy và tôi cảm thấy giọng hát của cô ấy sẽ dễ dàng hòa trộn nên tôi không lo lắng. Rino-chan và tôi hát gần hết câu đầu tiên, tôi và Aki-chan hát câu thứ hai, nhưng Aki-chan hát đoạn điệp khúc đầu tiên, rino-chan hát câu thứ hai, và tôi thêm hòa âm vào đoạn điệp khúc thứ ba. Tôi nghĩ nó kết hợp với nhau thành một bài hát có sự cân bằng tốt.

--Có tình bạn thân thiết.

IshidaBa chúng tôi luôn uống rượu và đôi khi chúng tôi nói về ước mơ của mình là “Tôi hy vọng một ngày nào đó chúng ta có thể hát cùng nhau”. Tôi rất ngạc nhiên khi nó thành hình nhanh đến vậy nhưng tôi cũng rất hạnh phúc. Cả hai đều thích nó, và rượu ở bữa tiệc rượu tối hôm đó thực sự rất ngon (haha).

--Bài hát cuối cùng bạn quyết định thu âm là gì?

Ishida: Bài hát cuối cùng tôi nghĩ ra là “Sora no Uta” do tôi viết lời. Khi nhận được lời mời viết lời, tôi rất vui khi lần đầu tiên được viết lời cho bài hát “Witch”, và tôi đã cảm nhận được sự gắn kết chặt chẽ với khán giả thông qua “Mindeki”. Tôi bày tỏ lòng biết ơn và biết ơn của mình với cảm giác ``Tất cả chúng ta hãy tiếp tục vui vẻ và hỗ trợ lẫn nhau!'' Vì đây là bài hát c/w của "Ashita no Tsubasa", nên tôi hơi lo lắng về việc đưa vào một bài hát không phải là bài hát chủ đề, nhưng vì đây là một album kỷ niệm kép nhân dịp kỷ niệm 25 và 10 năm nên anh ấy đã nhiệt tình nói: ``Đó là thật ý nghĩa khi đưa nó vào!'' Tôi đề nghị anh ấy cho tôi vào (haha).



Ngay cả khi tôi giành được Grand Prix, tôi cũng không nhận ra rằng tên mình đã được gọi.

--Tôi muốn nhìn lại những gì đã xảy ra trước khi bạn gặp "Witch". Bạn có muốn trở thành ca sĩ từ khi còn nhỏ không?

Ishida: Tôi rất thích ca hát nhưng tôi chưa bao giờ muốn trở thành ca sĩ. Nói chung tôi thích anime và đã có lúc tôi tò mò về các diễn viên lồng tiếng. Tôi mua tạp chí anime và xem ``YAWARA!'' và chú ý đến các diễn viên lồng tiếng và nghĩ, ``Người này thật tuyệt'' hoặc ``Tôi tự hỏi giọng nói đó là ai.'' Tôi biết đến nghề ca sĩ hát anime vì tôi thấy một cuộc thi trên một tạp chí. Tôi luôn là kiểu người không muốn ra ngoài nơi công cộng.

--Vậy sao!?

Ishida Vâng. Cô ấy là kiểu đứa trẻ không giơ tay trong giờ học. Anh ấy im lặng và thể hiện sự hiện diện của anh ấy bằng cách nói, “Xin đừng đoán.” Tôi thực sự rất tệ khi nói chuyện trước mặt mọi người. Tuy nhiên, tôi nộp đơn vì nghĩ rằng nếu ai đó hát ca khúc chủ đề cho anime thì tôi không cần phải xuất hiện trước công chúng. Giải phụ là một chuyến đi Úc (haha). Tuy nhiên, lúc đầu có một buổi chiếu băng, và tôi đã gửi một đoạn băng tôi đã ghi trong phòng khách của mình, nhưng buổi chiếu cuối cùng là một buổi thử giọng mở trước khán giả. Phần đầu tiên nói về điều đó, phần thứ hai là ``Columbia Anime Grand March'' (buổi hòa nhạc sự kiện) nơi anh trai Kageyama (Hironobu), Horie (Mitsuko) và (Mizuki Ichiro) xuất hiện, và phần thứ ba là kết quả thông báo là. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ, "Nó biến mất rồi." 11 người lọt vào vòng chung kết đều là thành viên của các ban nhạc hoặc những người đã nhiều lần thử sức với cuộc thi với mục đích trở thành ca sĩ nhưng khi xem lại đoạn phim lúc đó, tôi lại mặc quần jean. không có biểu cảm trên khuôn mặt. Tôi chưa bao giờ ăn mặc dễ thương hay hát với nụ cười. Bạn đã được chấp nhận rất tốt phải không?

--Bạn có nhớ bài hát đã được hát là gì không?

Ishida: Có nhiều bài hát để lựa chọn, và tôi đã hát ``Maple Town Story.'' Ngoài ra, đối với bài hát miễn phí, tôi đã hát bài hát của Miki Imai.

――Khi tôi lắng nghe bạn, tôi có thể cảm nhận được rằng bạn đã trở thành một ca sĩ hát anime.

Ishida : Không, đúng vậy. Khi kết quả được công bố, tôi chỉ ngơ ngác đứng đó khi tiếng trống vang lên và thậm chí không để ý khi nào người chiến thắng được công bố. Người bên cạnh tôi nói, "Này!" và sau đó tôi nghĩ, "Cái gì!?" Tôi đã chuẩn bị cho việc gọi tên mình trong buổi diễn tập nhưng tôi không nghe vì nghĩ rằng mình không thể thắng được Grand Prix (haha). Rốt cuộc thì cô ấy hát dở, trình diễn tệ, trang phục thì nhàm chán nên tôi không nghĩ cô ấy sẽ vượt qua. Tôi chỉ muốn cho bạn xem video. Ngoài ra còn có một đoạn video quay cảnh tôi trong phòng thay đồ ngay sau khi vượt qua kỳ thi, tôi thực sự chán nản. Tôi tự hỏi sau chuyện này tôi sẽ bị cuốn vào cơn lốc người lớn nào.

--Thật ra thì quá trình từ buổi thử giọng đến lúc ra mắt như thế nào?

Ishida: Cho đến khi tôi ra mắt 3 năm sau, tôi thực sự không làm được gì nhiều ngoại trừ biểu diễn một thời gian ngắn ở các live show của các tiền bối như Ichiro Mizuki. “Tôi là người mới sắp ra mắt,” anh nói. Hai năm sau, tôi được bố mẹ cho phép chuyển đến Tokyo với điều kiện phải học đại học.

--Có phải bản thu âm đầu tiên của bạn là "Otome no Policy" không?

Ishida : Thực ra, đây là lần đầu tiên tôi hát bài hát chủ đề và chèn bài hát cho “Cinderella”, được Columbia phát hành trong một anime dựa trên một câu chuyện cổ điển dành cho trẻ em. Nhưng có lẽ nó không còn sót lại ở đâu cả. Tôi không có cái nào ở nhà cả. Người sáng tác là Akiko Kosaka (người cũng viết các bài hát cho ``Maple Town Story'' và ``Sailor Moon'').

--Tôi cảm thấy có mối liên hệ với điều đó.

Ishida: Đúng vậy. Ngoài ra, có người còn nói với tôi: “Hãy thử thu âm một lần nhé”, và tôi đã thu âm bài “The Hottest Summer in the World” của PRINCESS bởi PRINCESS.

--Phải mất rất nhiều thời gian để phát triển.

Ishida: Đúng vậy. Nhưng điều đó không có nghĩa là nó cần được nuôi dưỡng sao? (cười). Tuy nhiên, dường như tiêu chí lựa chọn của cuộc thi là các thí sinh phải hoàn toàn trong sạch. Nếu không có điều đó, chắc chắn tôi đã không có mặt ở đây bây giờ.

--Đây là một câu hỏi thường gặp, nhưng giai đoạn khó khăn nhất trong 25 năm kể từ khi bạn ra mắt là gì?

Ishida: Phải một thời gian sau khi Sailor Moon kết thúc phát sóng. Kể từ khi ra mắt, tôi đã làm việc chăm chỉ chỉ cho Sailor Moon, vì vậy tôi không có mong muốn làm thêm điều này hay điều kia. Vì vậy, tôi không có đủ tài liệu để chuyển sang bước tiếp theo, và về nhiều mặt, tôi chẳng còn gì sau khi Sailor Moon kết thúc. Trong vài năm tiếp theo, tôi chỉ làm việc bán thời gian.

--Bạn vẫn còn mong muốn tiếp tục làm ca sĩ chứ?

Ishida: Đúng vậy. Tôi đang tự hỏi làm thế nào tôi có thể hát lại bài hát chủ đề. Tôi lớn lên đã nghe giọng của Mitsuko Horie từ khi còn nhỏ, và khi còn là thành viên của Columbia, trước mặt tôi luôn có những tiền bối tuyệt vời như Horie nên đương nhiên tôi cũng muốn được như vậy. Nhưng trên thực tế, tôi đang làm việc bán thời gian một cách tuyệt vọng mỗi ngày.

--Điều gì đã dẫn đến thời đại này?

IshidaMặc dù chỉ làm việc bán thời gian nhưng tôi cũng bí mật làm các công việc tạm thời như hát và hợp xướng cho các diễn viên lồng tiếng. Sau đó, người giao việc cho tôi nói với tôi rằng họ đang tìm kiếm một ca sĩ cho dự án có tên ``ParaPara MAX'' và nếu tôi có thể giới thiệu họ thì tôi đã nói ``Tôi rất muốn.''

--Đó là cách bạn kết nối với Pioneer LDC.

Ishida: Đúng vậy. Nó lan ra.

――Tôi nghĩ bạn đã cảm nhận được niềm vui ca hát sau khi trải qua một giai đoạn khó khăn.

Ishida : Tôi thực sự rất hạnh phúc. Ngoài ra, tôi còn có thể viết lời cho ``I can't say it'' (chủ đề ED cho ``Puchipuri*Yushi'').

--Và rồi cuối cùng bạn cũng gặp được mụ phù thủy.

Ishida: “Tôi đã định trả ơn bằng cách nói rằng tôi có thể làm việc với Columbia lần nữa,” nhưng cuối cùng tôi lại mắc nợ họ lần nữa.

――(Nhạc mở đầu của Strike Witches) Đó chính xác là cảm giác ``những gì tôi có thể làm.'' Tôi tin rằng tất cả những gì Yoko Ishida có thể làm là hát, nhưng cô ấy có thể làm gì với những bài hát của chính mình? Hình ảnh nào hiện lên trong đầu bạn khi được hỏi câu hỏi này?

Ishida: Đúng vậy. Suy cho cùng, bạn không thể trở thành ca sĩ nếu không được mọi người lắng nghe, vì vậy tôi muốn trở thành ca sĩ mà mọi người muốn nghe mãi mãi. Ngoài ra, các bài hát trong anime đều nói về tác phẩm, nên tôi muốn trở thành một người như Mitsuko Horie, người luôn có thể tái tạo lại thế giới quan của anime bằng cách ca hát.

Minh họa thuyền trưởng Ishida của Fumikane Shimada, tác giả gốc của “Strike Witches”


--Gần đây, bạn đã bắt đầu làm giảng viên. Bạn có mong muốn đào tạo thế hệ tiếp theo?

Ishida : Không, không (haha). Khi chúng tôi kỷ niệm 25 năm thành lập, tôi có cảm giác như “Tôi muốn bắt đầu một điều gì đó mới mẻ” khi được tiếp cận. Đó cũng là lý do tôi bắt đầu học piano.

-- Khả năng chơi piano của bạn cũng được thể hiện qua các buổi biểu diễn trực tiếp.

Ishida ...Đúng vậy.

――Giọng điệu đột ngột giảm xuống, nhưng bạn có ký ức tồi tệ nào không?

Ishida Không không! Tuy nhiên, tôi nhớ rằng điều đó rất khó khăn... "Tôi đã khóc vì quá thất vọng" (haha).

――Việc bắt đầu công việc giảng viên đã ảnh hưởng thế nào đến công việc ca sĩ của bạn?

Ishida: Tôi chỉ ý thức được điều này thôi, nhưng nó thực sự rất kích thích. Tôi cảm thấy rằng việc nhận thức được điều này là rất quan trọng. Mặc dù tôi nói, “Hãy luôn ở trong tư thế thể hiện tốt nhất”, sẽ không tốt nếu học sinh đến gặp bạn và nghĩ, “Thầy ơi, thầy không thể nghe thấy giọng nói của thầy chút nào.” Tôi cũng bắt đầu nghĩ đến học trò của mình. Album này được thu âm trong hoàn cảnh như vậy nên dù có nghĩ key hơi thấp nhưng tôi vẫn rất ý thức để khắc phục.

--Tôi nghĩ bối cảnh ca khúc anime đã thay đổi rất nhiều kể từ 25 năm trước, nhưng bạn có suy nghĩ gì về quan điểm của mình không?

Ishida : Không, tôi đã cảm thấy mình là một người trẻ từ lâu rồi, nhưng khi nhận ra điều đó, tôi lại có cảm giác như, `` Yoko-san,'' và có nhiều nơi tôi cũng cảm thấy như, `` Hả? Tôi đã chuyển lên vị trí cao hơn rồi à?'' (cười). Tuy nhiên, tôi không phải là một tên tuổi lớn nên tôi có một số lo ngại về việc mình nên tiếp tục đảm nhiệm vị trí này như thế nào. Nhưng, thay vì không là cả hai, tôi có thể là cả hai, và điều thực sự quan trọng là tôi vẫn hoạt động, mặt khác, tôi nghĩ tôi sẽ rất vui nếu mọi người cảm thấy hoài niệm về những bài hát của tôi. Tôi hy vọng tôi có thể trở thành một ca sĩ giỏi.

(Phỏng vấn và viết bởi Koji Shimizu)

[Thông tin đĩa CD]

■“Sora no Uta”/Yoko Ishida

・Ngày phát hành: 19 tháng 12 năm 2018

・Giá: 2.500 yên (chưa bao gồm thuế)

<Bài hát đã ghi>

1.TẤN CÔNG PHÙ THỦY ~Tôi có thể làm gì~

2.Song ca ngọt ngào (Song ca với rino và Aki Misato)*

3. Đánh dấu phần đầu

4. cánh riêng

5.PHÙ THỦY TUYỆT VỜI 2 ~Phép thuật của nụ cười~

6.Trên bầu trời

7. Tới bầu trời hứa hẹn ~Nơi tôi đã ở~

8.Liên kết kết nối

9.Bay đi*

10. Mạnh hơn, nhanh hơn*

11. Ashita no Tsubasa

12.CÁNH NHỎ ~Tinh thần LINDBERG~*

13.Người tạo hòa bình*

14.Chuyến đi dưới ánh trăng*

15.Bay thật cao*

16. Soranoiro

* Ghi âm giọng hát mới

Bài viết được đề xuất