"Bây giờ tôi là Kaede Ross!" Để kỷ niệm sự kết thúc của buổi phát sóng, cuộc phỏng vấn hồi tưởng "Aobuta" Masami Seto x Maaya Uchida x Yurika Kubo phần 2!
"Rascal Does not Dream of Bunny Girl Senpai" vừa kết thúc phát sóng.
Lần này tại Akiba Souken có một chủ đề lớn: ``Rascal không mơ về Senpai thỏ.''
(sau đây gọi là Aobuta) đã tổ chức buổi thảo luận về dàn diễn viên. Trong phần hai, Masami Seto, người đóng vai Mai, Maaya Uchida, người đóng vai Nodoka, và Yurika Kubo, người đóng vai em gái của Sakuta, Kaede Azusagawa, sẽ tiếp tục xuất hiện trong phần hai. Chúng tôi yêu cầu ba người họ xem lại các tập 11 đến 13, nơi mọi thứ họ đã xây dựng cho đến lúc đó đã thay đổi đáng kể, và tập về hội chứng vị thành niên của Kaede. Vui lòng xem tập cuối trước khi đọc.
Dù phải tách mình ra khỏi cảm xúc nhưng tôi vẫn cảm thấy buồn khi diễn xuất (Kubo)
--Tập cuối nói về em gái của Sakuta, Kaede.
Câu chuyện của Seto "Kaede" rất, rất nhạy cảm... Tập phim Kaede xuất hiện ở phần cuối của anime và tôi cảm thấy thực sự cô đơn vì đã trải qua 10 tập phim vừa qua với Kaede.
Kubo: Hiện tại là “Kaede” Ross (haha).
Seto hiragana “Kaede” Ross hiện đã có sẵn.
UchidaKhông phải là chúng ta sẽ không thể gặp lại nhau và chúng ta đã có thể trở về an toàn, nhưng Kaede sẽ không quay lại.
Seto : Thật khó để không thể nhìn thấy bạn nữa!
Uchida quá cứng rắn.
Chữ kanji Kubo `` Kaede '' không được mong muốn! Tuy nhiên, chúng tôi phải gặp nhau.
Seto Vâng! Kể từ khi gặp nhau, chúng tôi đã là "Kaede". Hơn nữa, lúc đó tôi còn chưa đọc xong tác phẩm gốc nên rất sốc. Đó là một cú sốc lớn, vì vậy tôi nghĩ những người đã đọc tác phẩm gốc đã chuẩn bị tinh thần, nhưng những người không đọc truyện gốc sau khi nó kết thúc hoặc những người đang mong chờ anime sẽ cảm thấy rất đau lòng. Có lẽ.
ーーAnh Kubo, đoạn ghi âm thế nào rồi?
Kubo: Bản thân tôi đã nghĩ ở phút cuối rằng họ sẽ chơi “Hana Kaede”. Tuy nhiên, “Hana Kaede” xuất hiện ở nửa sau của tập 12, sớm hơn tôi mong đợi, và có cảm giác như “Hana Kaede” sẽ xuất hiện trong tập cuối nên tôi nghĩ “Hana Kaede” sẽ xuất hiện khá nhiều. một chút. Ngoài ra, sau đó còn có một rạp hát nên tôi nghĩ rạp đó sẽ là ``Kaede'', nhưng trong tâm trí tôi, nền tảng của anime là chữ hiragana ``Kaede''. Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy rất khó chịu. Vì tôi đã tạo ra ``Kaede'' cho đến tập 12 nên ``Hana Kaede'' có cảm giác hiện đại và sảng khoái hơn tôi tưởng tượng.
--Thật sốc phải không?
Anh trai Kubo thật phiền phức! Kaede không phải là loại con gái sẽ nói những điều như vậy khi được yêu cầu làm điều gì đó tương tự! Đại loại như vậy (cười). Tôi muốn trở thành người chị tốt nhất của bạn! Với tư cách là một nghệ sĩ biểu diễn, tôi cảm thấy như mình phải tách mình ra khỏi điều đó, nhưng tôi lại cảm thấy rất buồn khi làm điều đó. Nhưng với tư cách là một diễn viên lồng tiếng, tôi cảm thấy mình đã có một trải nghiệm tốt. Mặc dù tôi có một số vấn đề về cảm xúc, chẳng hạn như mệt mỏi.
ーーMr. Uchida cũng tham gia lồng tiếng phải không?
Uchida đã ở đó. Mặc dù chỉ ở bên Kaede trong một thời gian rất ngắn nhưng tôi cảm thấy khó khăn và có cảm giác như cô ấy đã biến mất, điều này tôi càng nhận ra nhiều hơn khi đọc kịch bản. Ngoài ra, đoạn Shoko đọc sổ ghi chép của Kaede khiến tôi phải thốt lên "Chà!"
Chẳng phải Kubo càng ngày càng yếu đi khi nhắc đến những chuyện như anh chị em sao? Tôi không nghĩ nó đã tác động mạnh đến tôi như vậy trong quá khứ.
Những thứ như chó Uchida và trẻ em (haha). Hơn nữa, đến tập 10 tôi mới biết cả điểm tốt và điểm xấu của Sakuta, và tính đến thời điểm hiện tại Sakuta đang cố gắng hết sức. Có một số điều gây ấn tượng với tôi vì vẻ ngoài đó. Đó là điều tuyệt vọng biết bao! Cảm giác như tim tôi đau lắm.
-- Sakuta, người có vấn đề với lời nói của mình, đã trở nên yếu đuối.
Uchida Lúc đầu, anh ấy đột nhiên khỏa thân và để lộ những vết sẹo (haha).
Seto khiến tôi có ấn tượng xấu (haha).
Ngay cả anh trai của Uchida cũng làm việc chăm chỉ và tôi cảm thấy tiếc cho anh ấy.
Không chỉ “Kaede” của Seto mà cả sự đấu tranh của Sakuta cũng được khắc họa rất tốt. Tôi đang cố gắng hiểu nhưng không thể kìm được và bật khóc. Tôi đã cố gắng không làm cho nó giống Kaede. Sự miêu tả của nhau rất chi tiết đến mức nó thực sự chạm đến trái tim tôi.
Cảm giác của Sakuta khi anh ấy không thể làm gì là vì anh ấy có một nữ anh hùng tên là Uchida và một người bạn gái mà anh ấy đang hẹn hò. Đoạn anh ấy không thể chú ý đến cô ấy là thực tế, và tôi nghĩ đó là một tình huống hỗn loạn.
--Shoko Makinohara cũng sẽ xuất hiện ở đó.
Shoko Uchida thỉnh thoảng xuất hiện!
Shoko Seto... Giống như tôi không thể vượt qua được vậy. Sakuta cũng nói rằng (việc anh thích cô ấy) đã ở thì quá khứ, nhưng Mai có lẽ sẽ luôn tò mò về điều đó.
--Mai có cảm thấy tiếc nuối vì không thể ở bên cạnh Sakuta khi anh ấy khó khăn nhất vì công việc không?
Seto: Đúng vậy. Tuy nhiên, Mai cũng siêng năng và thỉnh thoảng gọi điện thoại. Sakuta cũng trả lời như vậy. Nhưng còn nó thì sao? Có tốt hơn không khi ở bên cạnh bạn trong những trường hợp như vậy?
-Không, tôi nghĩ là ổn.
Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu có Mai Seto .
Kubo : Đúng là anh ấy muốn cứu anh ấy, nhưng tôi cũng nghĩ anh ấy đang cảm thấy lo lắng vì không thể ở đó và người đã cứu anh ấy trong quá khứ cũng đã cứu anh ấy một lần nữa.
Mai Seto cũng cố gắng trấn áp cô. Mặc dù vẫn còn học trung học nhưng anh ấy thật tuyệt vời. Nhưng trong thâm tâm bạn tràn ngập những câu hỏi như "Tại sao? Tại sao? Tại sao?" Tôi nghĩ là có nhưng tôi sẽ không tiết lộ đâu! Tôi nghĩ đó là cảm giác của nó.
Cảm giác mất mát khi không thể gặp lại Kaede rất lớn (Seto)
--Nhân tiện, "Kaede" là đứa trẻ như thế nào đối với Mai?
Tôi nghĩ cô ấy giống em gái của Seto . Tôi nghe Sakuta nói rằng cô ấy gặp rắc rối và nhút nhát nên đối xử rất tử tế với Kaede, nhưng cô ấy không đối xử với cô ấy vì thương hại hay thương hại, cô ấy chỉ đối mặt với Kaede một cách chân thành và đối xử tốt với cô ấy. Hơn nữa, vì cô ấy rất dễ thương và trẻ hơn tôi, lại là em gái của người tôi thích nên tôi sẽ cho cô ấy quần áo và những thứ tương tự, nên tôi nghĩ Kaede cũng là một sự hiện diện lớn đối với Mai. Bởi vì tôi không biết Kaede sẽ như thế nào nên tôi nghĩ cảm giác mất mát khi Kaede biến mất và không thể gặp lại cô ấy là rất lớn. Lúc đầu tôi chỉ nghĩ đó chỉ là một câu chuyện, nhưng... nó trở nên rất đau lòng.
--Trong quá trình lồng tiếng nó như thế nào?
Seto : Tôi đang quan sát từ phía sau và tôi nghĩ có vẻ như sẽ khó khăn lắm đây. Sakuta cũng khóc và la hét, điều đó thật khó khăn. Tuy nhiên, mặc dù những cảnh quay đầy cảm xúc rất khó nhưng tôi cảm thấy chúng có thể rất bổ ích. Tôi nghĩ sẽ thú vị hơn khi có những cảm xúc thăng trầm vì đó là điều bạn không cần phải thể hiện hàng ngày.
--Vậy là bạn cũng có cảm xúc với tư cách là một diễn viên. Kubo-san, bạn nghĩ gì về diễn xuất của Sakuta về mặt đó? Cũng có cảnh bạn đọc sổ tay với Shoko.
Kubo : Điều đó có chút thú vị trong quá trình kiểm tra (haha). Đó là một cảm giác tốt! Giống. Nhưng vâng. Tôi nghĩ Shoko là người duy nhất ngoài Sakuta biết về sự kiện này và tôi nghĩ nó rất có ý nghĩa. Nếu Sakuta tìm thấy nó và đọc ghi chú, tôi không nghĩ mọi chuyện sẽ đến mức đó.
- Tôi hiểu rồi.
Kubo : Tôi cảm thấy như nếu tôi tự đọc nó, tôi sẽ tự trách mình. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng vì Shoko dám truyền đạt điều này cho tôi nên tôi phần nào cảm thấy được tha thứ. Vì vậy, tôi nghĩ tôi đọc nó là “Kaede” vì cảm xúc của Sakuta đang được chuyển tải thành giọng nói của “Kaede” trong đầu anh ấy. Thật đau lòng khi nhìn lại và đọc về những niềm vui chúng tôi đã có, những điều chúng tôi đã làm cùng nhau và những điều chúng tôi đã làm việc chăm chỉ. Đó là một cảnh cho thấy rõ rằng về cơ bản thế giới của Kaede xoay quanh anh trai cô. Tôi nghĩ anh ấy là người không hiểu ý nghĩa sự tồn tại của chính mình, nhưng tôi vẫn thấy buồn khi anh ấy nghĩ về những gì sẽ xảy ra sau khi anh ấy biến mất và để lại một cuốn nhật ký như thế.
ーーCó một số mô tả mà bạn cảm thấy mình hiểu.
Kubo: Đó không phải là điều mà một nữ sinh cấp hai có thể làm được. Tôi nhận ra rằng chữ hiragana ``Kaede'' không phải là một người bình thường.
--Nhân tiện, bạn có hành động khác biệt giữa "Kaede" và "Hana Kaede" không?
Kusei: Tôi nghĩ nó chắc chắn là khác.
Uchida thì khác.
Cảm ơn Kubo . Lúc đầu, tôi cố gắng giữ lại dư vị và chỉ thay đổi độ căng, nhưng hóa ra nó ngon hơn tôi mong đợi…
Hướng dẫn của Seto cũng thay đổi khá nhiều.
KuboTôi được yêu cầu làm một việc như thay đổi toàn bộ giọng nói. Đó là lý do tại sao tôi rất lo lắng! Tôi tự hỏi làm thế nào khách hàng sẽ nhận được nó.
Uchida: Đó là "Kaede", nhưng không phải "Kaede". Tuy nhiên, đó là cùng một giọng nói.
Seto hoàn toàn khác!
Uchida có lẽ đúng.
Khi tôi nghe nói đó là Seto , tôi cảm thấy thực sự cô đơn. Ai? Đó là những gì nó cảm thấy như thế.
KuboTôi tự làm, không biết có hiệu quả hay không! Đó là những gì nó cảm thấy như thế. Đó là lần đầu tiên tôi chơi Kaede, nhưng tôi chưa xem video nên hơi lo lắng. Tôi sợ nó có thể làm tôi khó chịu.
--Bởi vì Kaede rất dễ thương.
KuboSự khác biệt là người chị lý tưởng của tôi đã trở thành chị gái thực sự của tôi (haha).
Uchida thực sự rất khó khăn! Lúc đầu, anh bắt đầu nhớ Kaede, người đã nói với anh rằng anh không thể nào có được một người em gái như cô ấy.
--Nhưng cuối cùng, câu chuyện tình yêu đã được miêu tả, với việc Sakuta đến gặp Mai-san một cách đàng hoàng. Với sự giúp đỡ của Nodoka, Sakuta đến địa điểm quay phim của Mai ở Kanazawa ngay trước khi sinh nhật của cô kết thúc. Đây có phải là cảnh gốc trong anime không?
Uchida đã giúp đỡ. Anh ấy nói anh ấy sẽ chỉ hỏi cô ấy xem em gái cô ấy ở đâu.
Seto : Tôi là kiểu người cho rằng sinh nhật là tuyệt nhất (haha), nhưng tôi chắc chắn rằng chúng rất quan trọng đối với Mai và Sakuta, nên tôi nghĩ là như vậy. Tôi không nghĩ Mai sẽ nói bất cứ điều gì về điều đó, nhưng cô ấy muốn anh ấy biết rằng cô ấy như vậy. Sakuta hiểu điều này và sẽ đến tận Kanazawa, nên tôi nghĩ việc gặp anh ấy là điều quan trọng. Tôi nhận thấy rằng đôi khi mọi việc có thể được giải quyết dễ dàng một cách đáng ngạc nhiên nếu bạn gặp mặt trực tiếp thay vì qua điện thoại.
--Cuối cùng, hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn sau khi xem xong bộ phim truyền hình cũng như sự hào hứng của bạn dành cho sự kiện ngày 9 tháng 2.
Bộ phim truyền hình Kubo đã đi đến tập cuối cùng và chúng tôi cũng đang chuẩn bị cho phiên bản điện ảnh nên chúng tôi bắt đầu tập trung vào đó, nhưng đây sẽ là một tác phẩm thú vị! Đó là những gì tôi cảm nhận được khi ghi âm. Tuy nhiên, nó đã nổi tiếng hơn tôi mong đợi và tôi cảm thấy nó đã trở thành một tác phẩm được khán giả yêu thích, vì vậy tôi hy vọng sẽ tiếp tục làm những điều khiến nó trở nên thú vị hơn! Đó là những gì tôi nghĩ.
Đây là một sự kiện và tôi nghĩ đây là lần đầu tiên có nhiều diễn viên tụ tập cùng nhau nên tôi không thể tưởng tượng được nó sẽ như thế nào nhưng tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu có thể thưởng thức nó tại nhà của tôi. nhịp độ riêng. Mọi người dường như đều có những quy tắc riêng của mình (haha), và tôi nghĩ điều đó có lẽ tốt hơn là lo lắng về việc trở nên kỳ quặc, vì vậy tôi nghĩ đây sẽ là một sự kiện thú vị.
Với tư cách là Uchida Sweet Bullet, cô ấy cũng hát một bài hát chèn, và trong anime cô ấy được thay thế bằng Mai, và nhiều chuyện khác đã xảy ra, nhưng cuối cùng, tôi nghĩ đó là câu chuyện về hai người mà bạn thực sự muốn ủng hộ. Tôi chắc chắn rằng điều này sẽ dẫn đến phiên bản điện ảnh và tôi rất mong được xem những gì chúng ta sẽ thấy tiếp theo, vì tôi nghĩ rất nhiều điều sẽ xảy ra trong các mối quan hệ đã được tạo dựng. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể xem nó ở rạp và xem Shoko-san nói về điều gì.
Ngoài ra, liên quan đến sự kiện, có một số nơi đã trở thành người mẫu nên tôi nghĩ sẽ rất thú vị nếu làm điều gì đó liên quan đến điều đó hoặc một góc phù hợp với hội chứng thanh thiếu niên. Tôi chưa biết chúng tôi sẽ làm gì, nhưng tôi nghĩ chúng tôi có thể làm được rất nhiều điều, vì vậy tôi sẽ rất vui nếu bạn mong chờ và đến thăm chúng tôi.
Sau tác phẩm của Seto , tôi cảm thấy buồn vì nó đã kết thúc. Khi bắt đầu thì cũng kết thúc, nhưng câu chuyện thực sự rất thú vị, thật thú vị khi được ghi hình và biểu diễn cùng mọi người tại địa điểm lồng tiếng, vì vậy tôi vừa muốn làm nhiều hơn nữa vừa cảm thấy như mình đã hoàn thành nó. Nhưng vì phiên bản điện ảnh vẫn sắp ra mắt nên tôi nghĩ mình sẽ tiếp tục với cảm giác này. Câu chuyện có nhiều lo lắng, mâu thuẫn, khó khăn nhưng Mai lại có rất nhiều hứng thú trong quá trình dẫn đến mối quan hệ với Sakuta nên đóng vai đó rất bổ ích. Tôi chưa bao giờ có một nhân vật thành công trước đây nên thành thật mà nói, đây là thử thách đầu tiên của tôi và nó rất bổ ích. Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu phạm vi vai diễn của tôi được mở rộng trở lại như thế này và tôi rất mong được xem mình sẽ thấy những biểu cảm như thế nào trong rạp.
Về sự kiện này, tôi thực sự vui mừng khi nó được công bố. Hơn nữa, có rất nhiều thành viên. Thành thật mà nói, tôi chưa thực sự thân thiết với anh Kubo hay các diễn viên khác tại các sự kiện, nên tôi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Đó là những gì tôi nghĩ. Tuy nhiên, vì làm đài phát thanh nên tôi đã có nhiều cơ hội nói chuyện với các bạn tại các sự kiện và các cuộc phỏng vấn, vì vậy tôi rất mong được xem các bạn ứng xử như thế nào tại các sự kiện. Tất nhiên, tôi rất mong chờ những bài đọc dựa trên tác phẩm, nhưng cũng sẽ có một góc đa dạng, vì vậy tôi nghĩ đây sẽ là một sự kiện thú vị để những người hâm mộ Aobuta cùng tham gia, vì vậy hãy đến tham gia cùng chúng tôi.
(Phỏng vấn và viết bởi Junichi Tsukagoshi)
Bài viết được đề xuất
-
Phiên bản điện ảnh của các nhân vật "ONE PIECE STAMPEDE" xuất hiện tr…
-
Ubisoft đang thực hiện một chiến dịch Twitter nơi bạn có thể giành được doanh s…
-
Review phần đầu tiên của MODEROID “God Gravion”! Tôi đã cố gắng tái tạo chuỗi k…
-
[Giảm giá tới 55%! ] Hình cô gái xinh đẹp cũng có sẵn với giá hời! Tổng hợp nhữ…
-
Thương hiệu bộ nhựa mới "AMAKUNITECH" của AMAKUNI đã bắt đầu! Đầu ti…
-
Square Enix sẽ phát hành một game nhập vai mới “Voice of Cards Dragon Island”! …
-
[Hiện tại] Từ ``Sanoba Witch'' của Yuzusoft, ``Meguru Inaba'', một cô gái cấp d…
-
Cuối cùng nó sẽ được phát hành vào tuần này vào ngày 17 tháng 1! Trailer giới t…
-
Hiện đã có card màn hình được trang bị GPU mới "GeForce GTX 950" của …
-
Model cấp thấp của dòng Xperia X “Xperia XA Dual” đã có mặt tại Sony Mobile!
-
Akiko Yajima, người đóng vai Shinnosuke trong “Crayon Shin-chan”, sẽ rời vai! Y…
-
Cho thuê miễn phí DVD video đặc biệt của bộ phim hoạt hình “Bakemono no Ko” sẽ …