[Kỷ niệm ra mắt bộ phim “Black Clover: Sword of the Magic Emperor”! ] Gakuto Kajiwara cũng vượt qua giới hạn của mình khi ghi hình một đối một với tiền bối vĩ đại của mình, Toshihiko Seki! Vai Asta, vai Gakuto Kajiwara x Yuno, phỏng vấn Shimazaki Nobunaga phần 2 [Cheki hiện tại]

Trong một thế giới mà phép thuật là tất cả, Asta, một cậu bé sinh ra không thể sử dụng phép thuật, đặt mục tiêu trở thành pháp sư hàng đầu, ``Magic Emperor'', cùng với đối thủ của mình là Yuno. Phiên bản điện ảnh được chờ đợi từ lâu của ``Black Clover '', một bộ phim hành động chiến đấu phép thuật kinh điển nóng bỏng!

Bộ phim đầu tiên trong loạt phim ``Black Clover: Sword of the Magic Emperor'' sẽ ra mắt vào ngày 16 tháng 6 năm 2023, tái hợp dàn nhân viên từng làm việc trong bộ phim truyền hình. Ngoài ra, tác giả gốc Yuki Tabata sẽ đóng vai trò là tổng giám sát và thiết kế nhân vật, đồng thời một câu chuyện gốc sẽ được phát triển.

Bộ phim mô tả câu chuyện về Hoàng đế Phép thuật, điều chưa được tiết lộ trong câu chuyện gốc. Khi Asta tích lũy thành tích và bước đi trên con đường trở thành Hoàng đế Phép thuật, những gì xuất hiện trước mặt anh ta là Hoàng đế Phép thuật Konrad trước đây, người được coi là tà ác nhất và đã bị phong ấn, cùng ba Hoàng đế Pháp sư trước đó.

Mục tiêu của họ là tiêu diệt Vương quốc Clover. Toàn bộ Hiệp sĩ Phép thuật chiến đấu chống lại cuộc khủng hoảng lớn nhất của Vương quốc Cỏ ba lá bằng tất cả sức mạnh của họ!

Tại Viện Nghiên cứu Akiba, chúng tôi đã phỏng vấn Gakuto Kajiwara, người đóng vai Asta, một cậu bé mơ ước trở thành Hoàng đế Phép thuật, và Nobunaga Shimazaki, người đóng vai Yuno, đối thủ của Asta! Chúng tôi đã yêu cầu họ cho chúng tôi biết về những kỳ vọng của họ đối với sự phát triển trong tương lai của tác phẩm gốc, tác phẩm đã bước vào chương cuối cùng và Hoàng đế phép thuật lý tưởng của họ.

──Phim truyền hình bắt đầu vào năm 2017. Tôi nghĩ việc được thực hiện bộ phim với một ekip đã làm việc cùng nhau lâu năm đã có tác động tích cực đến công việc.

Shimazaki: Do đại dịch virus corona, mọi người gặp khó khăn khi gặp mặt trực tiếp và giao tiếp trong khi ghi hình, nhưng tôi rất biết ơn vì chúng tôi đã có thể làm được điều đó nhờ những buổi ngồi nói chuyện tích lũy qua nhiều năm. Lần lồng tiếng đầu tiên cho anime là khoảng 6 năm trước...nên nó đã kéo dài rất lâu.

Thật ngạc nhiên khi biết tin Kajiwara lại 6 tuổi.

Đối với Shimazaki, Gaku-kun lần đầu tiên tự giới thiệu mình bằng cách nói: “Tôi là người mới. Đây là vai chính đầu tiên của tôi.”

Kajiwara: Đúng vậy. hoài niệm….

Shimazaki: Lúc đầu, chúng tôi gặp khó khăn trong việc giao tiếp (cười).

Kajiwara : Tôi là sinh viên đại học.

Shimazaki Ồ, tôi hiểu rồi... Tuy nhiên, vì có rất nhiều công việc và một nhóm đã được thành lập nên tôi đoán là sẽ có cảm giác an toàn dù các bản ghi âm là riêng biệt. Dù ở những nơi khác nhau nhưng cảm giác chiến đấu cùng nhau gắn liền với nội dung của bộ phim và tôi rất vui vì chúng ta đã làm việc cùng nhau lâu như vậy.

Ông Takehito Kajiwara



Tôi thực sự biết ơn vì những người xung quanh Kajiwara đã hiểu tôi rất rõ. Lúc đầu, tôi rất lo lắng và không thể giao tiếp tốt. Họ rất quan tâm đến tôi, tạo ra bầu không khí giúp tôi đến làm việc dễ dàng và hỗ trợ tôi bằng nhiều cách khác nhau. Đó là lý do tại sao mỗi khi ghi lại điều gì đó, tôi cảm thấy mình phải đưa ra điều gì đó tích cực một chút.

Shimazaki: Mặc dù lần này việc thu âm được thực hiện riêng biệt nhưng tôi cũng có thể cảm nhận được tình yêu mà tôi và Toshihiko (Seki) dành cho nhau. Đó chắc chắn sẽ là một trải nghiệm tuyệt vời!

Kajiwara: Cảm ơn bạn rất nhiều.

Shimazaki: Có vẻ như việc đó vất vả đến mức anh ấy bị đau cơ khắp người (haha). Nhưng có lẽ bạn sẽ không bị đau nếu bạn ghi âm một mình? Bởi vì vai Hoàng đế phép thuật đầy quyền năng được đảm nhận bởi một diễn viên rất cao cấp, tôi nghĩ anh ấy có thể đã đẩy giới hạn của mình đi xa hơn nữa trong vai Asta và Gaku-kun.

Kajiwara: Điều đó có thể đúng. Giới hạn chắc chắn đã bị vượt quá.

Ông Nobunaga Shimazaki



── “Buracro” là câu chuyện về sự trưởng thành của Asta, và đây cũng là tác phẩm mà bạn có thể cảm nhận được sự trưởng thành của ông Kajiwara với tư cách là một diễn viên lồng tiếng?

Kajiwara: Tôi đã làm việc chăm chỉ để tạo ra một tác phẩm khiến bạn cảm thấy rằng mình đã trưởng thành và vượt qua mọi thứ. Tôi cảm thấy như mình đang nói "Tôi đã cố gắng hết sức" rất nhiều...

Shimazaki đã cố gắng hết sức. Bạn có thể nói nó.

Cảm ơn Kajiwara !

──Tác phẩm gốc đã bước vào chương cuối cùng. Hãy cho chúng tôi biết cả hai bạn đang lo ngại điều gì về sự phát triển trong tương lai.

Nguồn gốc của Yuno Kajiwara đã được tiết lộ và chúng ta bắt đầu hiểu nhiều về Asta nhưng vẫn còn nhiều điều bí ẩn. Khi anh đặt mục tiêu trở thành Hoàng đế Phép thuật, những kẻ thù anh phải đánh bại ngày càng mạnh hơn, và trong phim anh đã vượt qua được một rào cản cao hơn nhiều. Nhưng tôi chắc chắn rằng sẽ còn có những kẻ thù mạnh hơn nữa đang chờ đợi chúng ta trong tương lai. Đôi khi tôi tự hỏi mình cần trở nên mạnh mẽ đến mức nào, nhưng với tư cách là một diễn viên, những bức tường càng cao thì điều đó càng thú vị và bổ ích. Tôi muốn Asta tiến gần hơn một chút đến thế giới lý tưởng mà anh ấy hình dung, và nếu có phần tiếp theo (trong anime), tôi không ngại bị đau lần nữa đâu (haha).

Shimazaki : Tôi lo lắng nhất là chuyện gì sẽ xảy ra với Yuno.

──Có rất nhiều thuộc tính. Tôi tự hỏi mình sẽ ổn định ở đâu.

Shimazaki: Đúng vậy. Cá nhân tôi có một điểm đến lý tưởng cho Yuno và Asta, nhưng tôi chưa đi đến đó (haha). Gánh nặng của Yuno ngày càng lớn nên tôi thực sự tò mò về việc anh ấy sẽ đi về đâu và liệu anh ấy có thực sự trở thành Hoàng đế ma thuật của Vương quốc Cỏ ba lá hay không, đồng thời tôi cũng mong chờ rất nhiều thứ.

──Hãy kể cho chúng tôi một lần nữa về hình ảnh lý tưởng của hai bạn về “Hoàng đế ma thuật mà bạn muốn theo đuổi” rất nổi tiếng tại Jan Fest. Có khá nhiều câu trả lời ngớ ngẩn, nhưng...

Kajiwara: Tôi muốn theo đuổi một người có thể tiến về phía trước với mọi việc từ quan điểm của người khác. Trong thế giới của ``Blacro'', một người hiểu được cảm xúc của cả giới quý tộc và người dân thường. Asta xuất thân từ tầng lớp thấp hơn và từng bị áp bức nên anh biết nỗi đau và có trái tim sẵn sàng giúp đỡ. Người lý tưởng là người có thể xem xét cảm xúc của mình theo quan điểm của riêng mình, bất kể hoàn cảnh xuất thân của họ. Tôi cảm thấy một người như vậy có thể giao tiếp tốt với bất cứ ai và mọi việc sẽ diễn ra suôn sẻ.

Câu trả lời của tôi tại Lễ hội Shimazaki Jean chắc hẳn rất nghiêm túc!

Chắc chắn là Kajiwara !

Lý tưởng của Shimazaki vẫn như cũ, và tôi thích Hoàng đế Phép thuật, người đưa ra lời khuyên theo cách đúng đắn. Người lý tưởng là người có thể hướng dẫn bạn khi bạn gặp khó khăn. Nếu bạn là người độc thân, bạn sẽ tự mình làm mọi việc nên tôi không thể dạy bạn điều gì. Mặt khác, việc bảo vệ quá mức và đưa ra những câu trả lời chính xác để họ không phải vất vả cũng là một ý kiến tồi. Sẽ thật tuyệt nếu bạn có thể đưa ra lời khuyên và sự quan tâm ở mức tối thiểu cần thiết để người đó có thể trưởng thành. Có vẻ như đó là một “sếp tốt”, người làm mọi việc cho bạn hoặc dạy bạn mọi thứ từ bước 1 đến bước 10, nhưng điều đó không dẫn đến sự phát triển của cấp dưới. Nếu một ngày nào đó bạn muốn trở nên tự lập, nếu đó là điều bạn đang hướng tới thì tôi muốn bạn cho tôi một lời khuyên hữu ích để giúp tôi trưởng thành. Một người có cảm giác cân bằng tốt là kiểu hoàng đế ma thuật mà tôi muốn noi theo.

(Báo cáo và văn bản của Shinobu Tanakashi, nhiếp ảnh của Shohei Kanazawa)

[Thông tin công việc]
■Phim “Black Clover: Sword of the Magic Emperor”
Ngày 16 tháng 6 năm 2023 (Thứ Sáu) Roadshow toàn quốc Nhật Bản
Netflix phân phối toàn cầu


Trang web chính thức: bclover-movie.jp
Twitter chính thức: https://twitter.com/bclover_PR


<Nhân viên>
Tác phẩm gốc, giám sát chung, thiết kế nhân vật: Yuki Tabata (đăng nhiều kỳ trên Weekly Shonen Jump của Shueisha)
Đạo diễn: Ayataka Tanemura
Thiết kế nhân vật: Itsuko Takeda
Âm nhạc: Minako Seki
Kịch bản: Johnny Onda Ai Orii
Sản xuất: studio Pierrot ("BLEACH Thousand Years of Blood War", "NARUTO", "Yu Yu Hakusho")
Sản xuất: Ủy ban sản xuất phim Black Clover
Phân phối: Văn phòng kinh doanh Shochiku ODS


<Truyền>
Asta: Gakuto Kajiwara
Yuno: Shimazaki Nobunaga
Yami: Junichi Suwabe
Noel: Yuki, tôi đoán vậy.
Konrad: Toshihiko Seki


<Giới thiệu>
``Weekly Shonen Jump'' xuất bản nhiều kỳ hành động chiến đấu phép thuật rung chuyển trái tim――
Được giám sát bởi chính tác giả gốc, Yuki Tabata! Câu chuyện về "Magic Emperor" chưa được tiết lộ trong nguyên tác đã được dựng thành phim!


``Black Clover'' là một thế giới mà phép thuật là tất cả, và Asta, một cậu bé sinh ra không thể sử dụng phép thuật, đã lên đường vượt qua nghịch cảnh và chứng minh sức mạnh của mình cũng như giữ lời thề với bạn bè. trò chơi hành động chiến đấu ma thuật hoàng gia nơi bạn đặt mục tiêu trở thành "Hoàng đế".


Sản xuất là Studio Pierrot, nơi đã thực hiện nhiều tác phẩm anime ăn khách cho Weekly Shonen Jump, chẳng hạn như ``BLEACH: Thousand Years of Blood War'', ``NARUTO'', và ``Yu Yu Hakusho''. Đội ngũ nhân viên từng làm việc cho bộ phim truyền hình và mở ra thế giới của `` Blacro '' sẽ thực hiện phiên bản điện ảnh được chờ đợi từ lâu.

Tổng quan về chiến dịch hiện tại

<Giải thưởng>

■ Để kỷ niệm việc phát hành bộ phim "Black Clover: Sword of the Magic Emperor", chúng tôi sẽ tặng một bức ảnh instax có chữ ký của Gakuto Kajiwara và Nobunaga Shimazaki thông qua hình thức xổ số!

  • <Yêu cầu ứng dụng>
  • ・Thời gian đăng ký: ngày 16 tháng 6 năm 2023 (Thứ Sáu) đến ngày 23 tháng 6 năm 2023 (Thứ Sáu) 23:59
  • ・Số người trúng giải: 2 người
  • ・Thông báo người chiến thắng: Thông báo sẽ được đưa ra sau khi giải thưởng được chuyển đi.
  • ・Vận chuyển giải thưởng: Dự kiến sẽ được vận chuyển tuần tự ・Cách đăng ký: Các đơn đăng ký sẽ được chấp nhận bằng cách sử dụng mẫu đơn đăng ký chuyên dụng bên dưới. Bạn không thể chọn mẫu.
  • <Ghi chú>
  • ・Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng ký.
  • ・Mỗi người được giới hạn một lần đăng ký.
  • ・Chúng tôi không thể trả lời các câu hỏi liên quan đến kết quả xổ số hoặc tình trạng giao hàng.
  • ・Cấm chuyển nhượng hoặc bán lại giải thưởng hoặc quyền giành được cho bên thứ ba.
  • - Nhân viên Tập đoàn Kakaku.com và các bên liên quan không được phép tham gia.
  • ・Giải thưởng sẽ chỉ được vận chuyển trong phạm vi Nhật Bản.
  • ・Mặc dù chúng tôi rất cẩn thận trong việc đóng gói nhưng xin lưu ý rằng ngay cả khi mặt hàng bị hư hỏng do tai nạn trong quá trình vận chuyển, chúng tôi sẽ không chấp nhận trả lại hoặc trao đổi.
  • ・Xin lưu ý rằng tiền thưởng sẽ bị vô hiệu trong các trường hợp sau.
  • Nếu cùng một địa chỉ hoặc hộ gia đình đã trúng thưởng nhiều lần
  • Nếu bạn đăng ký bằng tài khoản trái phép (nhiều tài khoản thuộc cùng một người, v.v.)
  • Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao do địa chỉ của người trúng giải, không rõ địa chỉ chuyển đi, vắng mặt lâu ngày, v.v.
  • Nếu giải thưởng không thể được giao do thông tin liên hệ đã đăng ký hoặc thông tin địa chỉ giao hàng không chính xác.
  • Nếu bạn không thể liên hệ với chúng tôi trước thời hạn liên hệ với địa chỉ giao giải thưởng.
  • Nếu có bất kỳ hoạt động gian lận nào liên quan đến đơn đăng ký của bạn



©2023 Ủy ban sản xuất “Black Clover Movie” ©Yuki Tabata/Shueisha

Bài viết được đề xuất