Truyện giả tưởng Trung Quốc Nhật Bản đã trở nên khó giải quyết ở Trung Quốc hiện đại và tình hình anime mới tháng 10 của Trung Quốc
Tên tôi là Hyakuyuan Kagoya và tôi giới thiệu đủ thứ liên quan đến tình hình otaku của Trung Quốc.
Lần này, chúng tôi sẽ giới thiệu xu hướng phim hoạt hình Nhật Bản mới phát hành vào tháng 10 trên các trang video Trung Quốc, cũng như các tác phẩm giả tưởng Nhật Bản Trung Quốc đã trở nên khó xử lý ở Trung Quốc trong những năm gần đây.
Bạn có cảm thấy nhẹ nhõm vì tác phẩm rất được mong đợi đã được phân phối bằng cách nào đó không? Anime mới tháng 10
Việc phân phối anime mới của Nhật Bản tại Trung Quốc vào tháng 10 có vẻ giống như những mùa trước, và ban đầu dường như có một bầu không khí khó chịu vì khó có được thông tin cụ thể về công việc và lịch trình phân phối.
Tuy nhiên, kể từ đó, số lượng tác phẩm bắt đầu được phân phối ngày càng tăng, và có lẽ vì một số tác phẩm được khán giả anime Trung Quốc rất mong đợi nên bầu không khí trở nên yên tĩnh hơn những phần trước.
Về bộ anime mới ra mắt vào tháng 10, có vẻ như tâm điểm chú ý đang đổ dồn vào mùa thứ hai của Jujutsu Kaisen . "Jujutsu Kaisen" bắt đầu phân phối tác phẩm mới muộn vào tháng 7, nhưng nó dần dần trở nên nổi tiếng sau khi bắt đầu phân phối và tiếp tục hoạt động tốt ngay cả trong tháng 10, với số lượng vở kịch vượt quá 150 triệu lượt và thậm chí còn hơn thế nữa. nó tiếp tục phát triển.
Hơn nữa, liên quan đến ``Jujutsu Kaisen'', diễn biến mới nhất của tác phẩm gốc về Satoru Gojo, cực kỳ nổi tiếng ở Trung Quốc, đã được truyền sang Trung Quốc, và nhiều người đã vô cùng sốc, đó cũng là lý do khiến tác phẩm đang thu hút sự chú ý, đúng vậy.
Từ một otaku Trung Quốc
"Nhiều người hâm mộ Jujutsu Kaisen ở Trung Quốc đã theo dõi tác phẩm vì Gojo Satoru, vì vậy có nhiều người đã bị sốc trước những diễn biến mới nhất của tác phẩm gốc. Cũng có khá nhiều phản ứng tiêu cực, vì vậy chúng tôi rất mong chờ." về tương lai, tôi không thể nói gì về xu hướng của người hâm mộ, nhưng xét về tính thời sự của tác phẩm, đây là một trong những tác phẩm lớn nhất được ra mắt trong tháng 10”.
Cũng đã có những câu chuyện như thế này.
Một tác phẩm khác có số lượng chủ đề liên quan đến nó tăng lên đáng kể là ``Funeral no Freeren.' ' Lúc đầu, nó chủ yếu là một chủ đề nóng đối với những người đam mê, nhưng hiện tại nó đang thu hút sự chú ý của những người sử dụng nhẹ nhàng và đang được phổ biến rộng rãi. được sử dụng. Có vẻ như có rất nhiều cuộc thảo luận xung quanh công việc.
Về tác phẩm này, từ một otaku Trung Quốc:
“Đó là một tác phẩm có nhiều yếu tố tiêu chuẩn của thế giới quan JRPG, nhưng trên thực tế, rất hiếm khi có một nhân vật anh hùng đích thực xuất hiện trong các tác phẩm Nhật Bản đã lan sang Trung Quốc, nên cảm giác rất mới mẻ.”
``Người ta cũng gây tranh cãi rằng thế giới quan được tạo ra bằng cách sử dụng các yếu tố tiêu chuẩn của JRPG lại xen lẫn với những bối cảnh nằm ngoài hiểu biết chung của các otaku Trung Quốc, chẳng hạn như ''những con quỷ không thể hiểu nhau với con người.'' Đó là một lý do để có được hào hứng."
Cũng có những câu chuyện như thế này.
Ngoài hai tác phẩm này, "SPY×FAMILY Season 2", bắt đầu phân phối sau một thời gian trì hoãn, dường như đang dần trở nên nổi tiếng sau mùa đầu tiên, cũng như "Shangri-La Frontier" và "Migi and Dali". và Laguna Crimson cũng đang hoạt động khá tốt trong môi trường Trung Quốc hiện tại, nơi rất khó để truyền bá về các bộ phim mới phát hành. Ngoài ra, các tác phẩm thuộc thể loại phần tiếp theo khác như ``The Rising of the Shield Hero Season 3'' cũng đang phát triển.
Xem xét tình hình nội địa gần đây ở Trung Quốc và việc thắt chặt các quy định trong thời gian qua, chúng ta không thể quá lạc quan, nhưng nhìn vào tình trạng phân phối của các tựa phim được mong đợi và sự phấn khích xung quanh anime mới, chúng ta có thể thấy rằng mùa tháng 10 sẽ như thế nào. mọi thứ đã trở nên tương đối tốt hơn trong những năm gần đây.
Tác phẩm giả tưởng Trung Quốc của Nhật Bản có khó được đánh giá cao ở Trung Quốc hiện đại không?
Một trong những anime mới được phát hành vào tháng 10, `` Yakusha no Horigoto '' , là một tác phẩm giả tưởng Trung Quốc của Nhật Bản đã trở nên tương đối nổi tiếng ở Trung Quốc trong những năm gần đây và đã trở thành tác phẩm nhận được sự chú ý đáng kể ngay cả trong giới otaku Trung Quốc. thế giới tôi đã làm.
Tuy nhiên, tại thời điểm viết bài này, có vẻ như chưa có bản phân phối chính thức để sử dụng trong nước tại Trung Quốc, và dân otaku Trung Quốc cũng vậy.
``Vẫn có khả năng `` Hitorigoto the Pharmacist '' sẽ được phân phối chính thức tại Trung Quốc trong tương lai, nhưng ít nhất là một anime mới, tôi nghĩ rằng việc không phân phối nó vào thời điểm đó là một quyết định đúng đắn. thu hút sự chú ý ngay cả từ những người xem bình thường."
Cũng có một câu chuyện như thế.
Tôi hơi ngạc nhiên về điều này, nhưng đồng thời, tôi cảm thấy rằng việc đối xử khắc nghiệt với các yếu tố văn hóa Trung Quốc ở Trung Quốc trong những năm gần đây, và thực tế là cả trong và ngoài Trung Quốc , đã “xử lý sai lịch sử và văn hóa Trung Quốc (từ góc nhìn của Trung Quốc)" Khi tôi nghĩ về vụ hỏa hoạn thực tế và sự khó khăn trong việc phục hồi sau nó, có một số phần có ý nghĩa đối với tôi.
Theo giới otaku Trung Quốc, việc đối xử với các yếu tố lịch sử và văn hóa Trung Quốc đã trở nên khắt khe hơn nhiều trong những năm gần đây, không chỉ do sự kiểm soát từ cấp trên như chính phủ mà còn do sự nhạy cảm của người xem nói chung và các cuộc thảo luận trực tuyến. nếu người dùng internet Trung Quốc đi chệch khỏi những gì họ cho là “đúng” thì họ sẽ bị chỉ trích.
Điều này cũng áp dụng cho những tác phẩm rõ ràng là phóng đại để nhấn mạnh tính giải trí, và dù là live-action hay anime, không chỉ tác phẩm nước ngoài mà cả tác phẩm sản xuất tại Trung Quốc cũng có thể bị chỉ trích và có nguy cơ cháy nổ... Có vẻ như tình hình ngày càng trở nên như thế này.
Về anime giả tưởng Trung Quốc ở Nhật Bản, bối cảnh “anime nước ngoài” sẽ được thêm vào “việc xử lý các yếu tố văn hóa Trung Quốc”, vốn vốn có xu hướng bị coi là gay gắt ở Trung Quốc ngày nay.
Về vấn đề này, không những không thể mong đợi những đánh giá chỉ dựa trên sự thú vị của nội dung mà còn có quan điểm cho rằng có nguy cơ cao những lời chỉ trích về các chi tiết văn hóa Trung Quốc sẽ lan rộng và trở thành những đánh giá về văn hóa Trung Hoa. công việc rõ ràng là có.
Trên thực tế, từ một otaku người Trung Quốc viết về cuốn “Độc thoại của một dược sĩ”
“Khi ``Apothecary's Monogoto'' chỉ có phiên bản tiểu thuyết và truyện tranh gốc, có vẻ như đã có những ý kiến tích cực và đánh giá cao ở Trung Quốc. Tuy nhiên, kể từ khi nó trở thành anime, các fansub đã lan truyền những đánh giá tiêu cực từ những người xem qua các kênh không phải- các kênh chính thức như
``Ở Trung Quốc hiện đại, tôi nghĩ việc viết tác phẩm nước ngoài lấy bối cảnh Nội cung của Trung Quốc là đặc biệt khó khăn. Có một thể loại gọi là ``Phim truyền hình cung đấu'' là một bộ phim truyền hình tiêu chuẩn của Trung Quốc về Nội cung, vì vậy nó là cũng khó cho người xem xem. Một hình ảnh rõ ràng đã được tích lũy. Khi nói đến phim hoạt hình, tôi lo ngại về sự khác biệt giữa cách miêu tả nhẹ nhàng về triều đình Trung Quốc trong các tác phẩm của Nhật Bản, điều mà tôi không thực sự nhận thấy trong tiểu thuyết, và Hình ảnh cố định ở Trung Quốc sẽ không thể tiếp cận được.”
Cũng có những ý kiến như thế này.
Vì lý do này, có vẻ như môi trường hiện tại ở Trung Quốc không tốt lắm cho các tác phẩm giả tưởng Trung Quốc của Nhật Bản.
Từ những otaku Trung Quốc mà tôi đã nói chuyện khi viết bài này.
“Trung Quốc ngày nay đã khác với thời đại mà các tác phẩm như 'Fushigi Yuugi', 'Thập nhị quốc' và 'Saiunkoku Monogatari' trở nên phổ biến."
``Quan hệ lịch sử và văn hóa Trung Quốc đã trở thành một lĩnh vực nhạy cảm đặt tầm quan trọng lớn vào cái gì là ''đúng''. Ngay cả những tác phẩm do Trung Quốc sản xuất trong nước cũng có thể bị chỉ trích nếu xử lý không đúng, ngay cả khi bạn có lập trường rằng "sự tưởng tượng của Trung Quốc". không liên quan gì đến anime," lượng khán giả nói chung và khán giả otaku nhẹ dành cho anime ngày càng tăng, vì vậy bạn không thể mong đợi họ hiểu tiền đề đó trước khi xem nó và bạn phải tìm kiếm sai sót bằng con mắt nghiêm khắc ngay từ đầu. Việc một số người sẽ đến là điều khó tránh khỏi.”
Có một câu chuyện như thế này.
Nhân tiện, có tin đồn rằng `` Saiunkoku Monogatari '' sẽ được dựng thành phim truyền hình live-action từ trang video Trung Quốc `` iQIYI '' vào năm 2022. Đồng thời, về "Monthly Girls' Nozaki-kun", bộ phim chuyển thể live-action đã được công bố, có thông tin cho rằng "một bản chuyển thể sẽ được thực hiện cho thị trường địa phương để phù hợp với tình hình ở Trung Quốc, nơi có không có tạp chí truyện tranh dành cho các cô gái hàng tháng.'' Vì vậy, ``Saiunkoku Monogatari'' Về vấn đề này, tôi tự hỏi liệu sẽ có một bản chuyển thể địa phương hóa bối cảnh hay không, giống như các tác phẩm live-action của nguyên tác manga Nhật Bản được sản xuất ở Trung Quốc vào thế kỷ 20. quá khứ. Có một quan điểm mạnh mẽ rằng đây là trường hợp.
Về vấn đề này, từ một otaku Trung Quốc:
“Các tác phẩm Nhật Bản lấy bối cảnh triều đình của thế giới hư cấu Trung Quốc sẽ quá khắc nghiệt đối với người xem Trung Quốc nếu không thay đổi, nhưng nếu được chuyển thể theo tiêu chuẩn và cảm xúc hiện đại của Trung Quốc, chúng cũng có thể thu hút người xem nói chung.”
``Câu chuyện ban đầu của `` The Apothecary's Monologue '' được viết gần với thời điểm `` Saiunkoku Monogatari '' phổ biến hơn ngày nay, và sẽ khó được khán giả đại chúng ở Trung Quốc hiện đại chấp nhận có thể là không có sự thích nghi.”
Cũng có một câu chuyện như thế.
Ở Trung Quốc, chúng tôi nghe nói rằng rất khó đề cập đến những ví dụ và tác phẩm nổi tiếng trong quá khứ ngay cả trong lĩnh vực giải trí vì những thay đổi nhanh chóng của thế hệ và những thay đổi trong cảm nhận của người xem.
Ngoài ra, điều này không chỉ giới hạn ở các tác phẩm giả tưởng Trung Quốc của Nhật Bản, nhưng không có gì lạ khi các yếu tố liên quan đến lịch sử và văn hóa Trung Quốc, vốn không được coi là vấn đề trong quá khứ, lại bị coi là “thể loại nhạy cảm” ở Trung Quốc hiện đại. Trong một số trường hợp, cực kỳ khó để xem xét những rủi ro đặc thù của Trung Quốc hiện đại.
Anh ấy đã đi học ở Trung Quốc hơn mười năm bắt đầu từ những năm 1990 và gặp nhiều người Trung Quốc “thích phim hoạt hình, truyện tranh và văn hóa otaku Nhật Bản”. Kể từ đó, anh điều hành một blog phổ biến thông tin về nội dung otaku Nhật Bản và văn hóa otaku đã lan rộng khắp Trung Quốc.
Bài viết được đề xuất
-
Xin giới thiệu chiếc ba lô lấy cảm hứng từ trang phục của các nhân vật trong bộ…
-
“Jujutsu Kaisen 0 the Movie” sẽ được phát hành vào ngày 24 tháng 12! Hình ảnh t…
-
Junya Enoki, Yuma Uchida, Masami Seto và Yuichi Nakamura sẽ có mặt trên sân khấ…
-
Những nhân vật có thật như Yuji Kojo và Megumi Fushiguro xuất hiện trong phần t…
-
"Ultraman Geed", "Garo", "Jujutsu Kaisen" và Disn…
-
Phụ kiện màu bạc với hình ảnh nhân vật trong anime truyền hình “Jujutsu Kaisen”…
-
Từ anime truyền hình “Jujutsu Kaisen”, “Megumi Fushiguro” xuất hiện trong loạt …
-
Anime truyền hình “Jujutsu Kaisen” tiếp quản Yomiuri Land! Một sự kiện hợp tác …
-
Từ bộ phim truyền hình nổi tiếng "Jujutsu Kaisen", tấm wafer thứ ba v…
-
[Jujutsu Kaisen x Real Escape Game] "Thoát khỏi ngôi trường đóng cửa nơi s…
-
Naoki Urasawa x Osamu Tezuka "PLUTO", bộ phim từng đoạt giải thưởng m…
-
Thông báo siêu quan trọng! Đơn đăng ký vé cho màn chào mừng đình đám của “Jujut…