Hướng tới tầm cao khi hợp tác với “huyền thoại đã hoạt động ngay cả trước khi anh ấy ra đời” I've Sound! Chạy đi các cô gái, chạy đi! Đĩa đơn mới “Break the Blue!! / cuộc phỏng vấn không bao giờ kết thúc!!”

Đĩa đơn thứ tư của nhóm diễn viên lồng tiếng "Run Girls, Run!" gồm có Koko Hayashi, Yuka Morishima và Nanami Atsugi, được ra đời từ buổi thử giọng diễn viên lồng tiếng "Wake Up, Girls! AUDITION 3rd Anime Song Vocal Audition It". sẽ được phát hành vào thứ Tư, ngày 6 tháng 2 năm 2019.

Đĩa đơn mới được chờ đợi từ lâu "Break the Blue!!" là nhạc nền mở đầu cho anime truyền hình "Girly Air Force", được phát sóng từ tháng 1. "Never-ending!!" là đĩa đơn đôi A-side và là bài hát chủ đề mở đầu cho mùa thứ tư của anime truyền hình "Kiratto Pri☆Chan."

Ba người họ sắp phát hành những đĩa đơn mới tuyệt đẹp của mình, tất cả đều là những bài hát gắn liền với anime, và chúng tôi đã yêu cầu họ nhìn lại năm 2018 đầy biến động, nói về những điểm nổi bật của đĩa đơn, video âm nhạc và mục tiêu của họ cho năm 2019. Ta!

Tôi sẽ rất vui nếu người hâm mộ cũng công nhận bài hát này như một "con đường hoàng gia"!

--Đĩa đơn mới được chờ đợi từ lâu đã được quyết định là đĩa đơn đôi A-side gồm các bài hát chủ đề của "Girly Air Force" và "Kiratto Pri☆Chan."

Tôi rất ngạc nhiên và hạnh phúc khi có thể phát hành nó dưới dạng đĩa đơn A-side đôi của Morishima . Tôi nghĩ đây là một bước ngoặt đối với chúng tôi!

Hayashi: Tôi nghĩ lượng người hâm mộ của `` Girly Air Force '' và `` Kiratto Puri☆Chan '' hơi khác nhau một chút, và tôi rất vui khi có thể đưa hai bài hát thuộc các thể loại khác nhau vào một album. Tôi chắc chắn mọi người sẽ hiểu thể loại bài hát mà chúng tôi hát, vì vậy tôi thực sự mong chờ nó được phát hành.

Atsugi: Chúng tôi rất vui vì đĩa đơn đầu tiên đáng nhớ trong năm 2019 của chúng tôi có thông số kỹ thuật sang trọng như vậy!

--Bạn nghĩ gì khi lần đầu tiên nghe "Break the Blue!!"?

Ấn tượng chung của cả ba người Morishima là “Thật tuyệt!” Lời bài hát phù hợp với bài hát chủ đề của tác phẩm và tôi có thể tự hào nói rằng đó là bài hát mà ngay cả những người hâm mộ tác phẩm gốc cũng sẽ hài lòng!

Hayashi Tôi rất thích nhạc rock nên tôi dễ dàng tưởng tượng nó sẽ như thế nào nếu tôi hát nó và quá trình thu âm diễn ra suôn sẻ.

Atsugi: Ấn tượng đầu tiên của tôi là, ``Bài hát anime là như thế này.'' Tôi không giỏi bắt nhịp nên phần solo đặc biệt khó.

Yuka Morishima

――Có điểm nào mà bạn, Morishima-san và Hayashi-san, gặp khó khăn không?

Hayashi: Có những lúc rất khó để bắt được nhịp điệu, nhưng tôi phải nói rằng nó thực sự rất thú vị. Nhà soạn nhạc, Kazuya Takase, đã khen ngợi tôi và nói, “Đoạn nhạc hay quá,” và tôi có thể làm bất cứ điều gì tôi muốn. Ngoài ra, tôi phụ trách phần lớn phần hòa âm cho bài hát này nên các bạn cũng hãy chú ý đến phần đó nhé.

Morishima : (Tại thời điểm thu âm) việc lồng tiếng cho `` Girly Air Force '' đã bắt đầu nên tôi có thể đưa rất nhiều cảm xúc vào bài hát. Anh Takase đã đến tận Hokkaido để thu âm nên tôi rất biết ơn anh ấy.

--Như bạn đã đề cập, bạn có biết Kazuya Takase của I've Sound, người sản xuất "Break the Blue!!" không?

Hayashi Vâng! Các thành viên của I've Sound, một nhóm người sáng tạo âm thanh, đã hoạt động từ trước khi tôi ra đời nên họ thực sự là những "huyền thoại".

Atsugi You đã tạo ra rất nhiều bài hát thực sự là những bài hát anime mà tôi đã nghe kể từ khi tôi có ý định trở thành một diễn viên lồng tiếng, vì vậy tôi sẽ rất vui nếu người hâm mộ của tôi công nhận bài hát này là một bài hát kinh điển.

――Bạn đã hát “Break the Blue!!” lần đầu tiên trên sân khấu tại “Lễ hội Dengeki mùa thu kỷ niệm 25 năm Dengeki Bunko” được tổ chức tại Akihabara vào tháng 10.

Morishima: Tôi rất xúc động khi thấy cái tên ``Run Girls, Run!'' được viết giữa những tác phẩm mà tôi đã biết từ lâu. Chúng tôi đóng vai trò là khách mời bí mật và lần đầu tiên biểu diễn trước mặt mọi người, nhưng đây là lần đầu tiên chúng tôi trải nghiệm điều gì đó như thế này và chúng tôi rất lo lắng. Ngoài ra, tôi không có nhiều thời gian để tập luyện nên nhớ phải tập trung trong thời gian ngắn và hoàn thành công việc trong ngày.

Hayashi: Vì là khách mời bí mật nên chúng tôi lo lắng không biết khán giả sẽ phản ứng thế nào, nhưng nhờ có âm nhạc nên họ đã có khoảng thời gian vui vẻ nên trước khi được phân công trình bày ca khúc mở đầu, chúng tôi đã biểu diễn ca khúc Break the Blue .'' !!”, tôi quyết tâm phải làm cho công việc của mình trở nên thú vị hơn nữa.

Atsugi: Như bạn có thể đoán, có rất nhiều người ở địa điểm tổ chức luôn ủng hộ chúng tôi, điều đó khiến tôi cảm thấy thoải mái. Ngoài ra, sự kiện còn được phát sóng trực tuyến và tôi chắc chắn rằng nhiều người hâm mộ tác phẩm gốc đã theo dõi, vì vậy tôi đã đứng trên sân khấu với hy vọng mang đến một màn trình diễn hay cho những người đó. Các diễn viên đứng trên sân khấu cùng tôi cũng vỗ tay khen ngợi nên tôi cảm thấy nhẹ nhõm sau khi kết thúc sân khấu.

--Morishima-san, bạn sẽ xuất hiện với tư cách là nữ chính, Gripen. Hãy giới thiệu nhân vật bạn đóng và cho chúng tôi suy nghĩ của bạn về việc lồng tiếng.

Morishima Gripen không phải là kiểu người hay bộc lộ cảm xúc và hoàn toàn trái ngược với tính cách của tôi, nhưng khi chúng tôi lồng tiếng cho cô ấy, tôi bắt đầu muốn biết nhiều hơn về cô ấy. Khi chúng tôi thu âm xong, tôi cảm thấy như mình đã hòa làm một với cô ấy.

--Có vẻ như việc ghi hình anime đã diễn ra tốt đẹp.

Morishima: Tôi nghĩ mình lo lắng vì có cảnh không chiến (máy bay chiến đấu với nhau trên không), nhưng tất cả bạn diễn bắt đầu nói chuyện với tôi và chúng tôi có thể ghi hình trong một bầu không khí thực sự tuyệt vời.

Hitomi Owada và tôi, người đóng vai Đại bàng, đã đến dự Lễ hội Hàng không được tổ chức tại Căn cứ Không quân Komatsu ở tỉnh Ishikawa, và trong khi trò chuyện về những món quà lưu niệm thời đó, chúng tôi đã nói: ``Lần này, tất cả chúng ta sẽ đi cùng nhau. .''Tôi muốn nó!'' Vui quá!

--Nhân tiện, bạn sẽ mô tả "Lực lượng Không quân Nữ tính" bằng một từ như thế nào?

Morishima (suy nghĩ một lúc) "Bầu trời." Như tôi đã nói trước đó, các trận chiến trên không rất ấn tượng và bầu trời trong xanh được khắc họa rất chân thực. Bạn cũng có thể cảm nhận được tình yêu của nhân viên đối với công việc qua những mô tả chi tiết.

--Tôi nghe nói ông Hayashi và ông Atsugi cũng đã đọc bản gốc để chuẩn bị ghi hình.

Nó không chỉ mô tả trận chiến trong rừng mà còn cả cuộc sống hàng ngày của các cô gái, cho bạn ý tưởng về cách người Gripens sống hàng ngày, vì vậy nó rất dễ đọc, ngay cả đối với một người như tôi, những người không biết không biết nhiều về máy bay chiến đấu.

Atsugi : Lúc đầu, tôi lo lắng, ``Tôi không có kiến thức gì mà đọc cuốn sách này được không?'', nhưng khi đọc tiếp, tôi nhận ra rằng những thuật ngữ khó đều có giải thích, và tôi có thể để học các thuật ngữ kỹ thuật Nó làm tôi cảm thấy dễ chịu (haha)!

Ngoài ra, còn có nhiều điểm nổi bật, chẳng hạn như những thay đổi trong mối quan hệ giữa Kei và Gripen cũng như những bí mật xung quanh vật thể bay bí ẩn "Zai", vì vậy nếu bạn quan tâm sau khi xem anime, vui lòng đọc cả tác phẩm gốc.

Nanami Atsugi

Bộ đồ phi công trong MV được thiết kế riêng!

--Video âm nhạc của "Break the Blue!!" cũng được quay tại Căn cứ Không quân Komatsu. Hãy kể cho chúng tôi nghe về tập phim lúc đó.

Trời có tuyết rơi rất nhiều khi chúng tôi quay MV cho đĩa đơn đầu tay "Slide Ride" của Morishima (haha), nhưng lần này trời quang đãng và có nắng!

Đó là một trải nghiệm tuyệt vời khi có thể khiêu vũ với Hayashi Aozora và máy bay chiến đấu ở phía sau. Đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy một chiếc máy bay chiến đấu ở cự ly gần và cảm giác thật tuyệt vời. Tôi cảm thấy nó được tạo ra để “bảo vệ chúng ta” hơn là “đánh bại kẻ thù”, và nó có cảm giác chắc chắn và đáng tin cậy.

Tôi sẽ không thể quay video âm nhạc tại căn cứ không quân Morishima- Komatsu nếu tôi không tham gia vào dự án mang tên "Lực lượng không quân nữ tính" và thậm chí tôi còn phải mặc bộ đồ phi công! Tôi bước vào buổi chụp hình với tất cả sức lực của mình, như thể muốn nói, ``Tôi là Gripen.''

Nhân tiện, bộ đồ phi công được Lực lượng Phòng vệ đặt hàng theo kích cỡ của tôi! Họ thậm chí còn nỗ lực tạo ra bảng tên giống như chúng tôi đã làm... Tôi đã rất ấn tượng!

Atsugi Đây là lần đầu tiên tôi đặt chân đến căn cứ của Lực lượng Phòng vệ và lúc đầu tôi rất hào hứng khi được đến một nơi mà bình thường tôi không thể đặt chân đến, nhưng khi tôi tham quan bảo tàng quan hệ công chúng, Tôi nhận ra rằng có nhiều vũ khí được trưng bày khiến tôi cảm thấy thoải mái (haha).

--Lần này, Morishima-san để tóc xõa trong ảnh áo khoác và video ca nhạc, nhưng chẳng phải điều đó thực sự khá hiếm sao?

Morishima: Đúng vậy! Kiểu tóc của Gripen là tóc thẳng nên tôi đã cố gắng ghi nhớ điều đó.

Sợi xe Hayashi cũng tốt, nhưng sợi thẳng cũng tốt. Tôi muốn xem kiểu tóc đó tại một buổi biểu diễn trực tiếp!

--Nhân tiện, bạn có ký ức hay tình tiết nào liên quan đến máy bay chiến đấu không?

Morishima: Quê tôi ở Kyoto, nhưng tôi đã đến Căn cứ Không quân Gifu và nhìn thấy Blue Impulse (biệt danh của phi đội nhào lộn trên không thuộc Lực lượng Phòng vệ Trên không) tại một buổi triển lãm hàng không. Cha tôi luôn quan tâm đến các buổi trình diễn hàng không, và ông ấy đã lái xe suốt chặng đường từ Kyoto đến buổi trò chuyện mà tôi tổ chức tại Lễ hội Hàng không Căn cứ Không quân Komatsu được tổ chức vào tháng 9 năm ngoái (haha).

Hayashi: Tôi cũng có Căn cứ Không quân Hamamatsu ở quê nhà và tôi đã từng nhìn thấy máy bay chiến đấu ở Trung tâm Quan hệ Công chúng Hamamatsu liền kề. Tôi nhớ đã xem những chiếc máy bay chiến đấu luyện tập bên ngoài cửa sổ trong giờ học trong lễ hội hàng không.

AtsugiThật không may , không có cơ sở vật chất liên quan đến hàng không nào ở tỉnh Nagano, nơi tôi sinh sống, nhưng cha tôi là một người đam mê quân sự và là người hâm mộ những chiếc máy bay cánh quạt mà quân đội Nhật Bản đã bay trong chiến tranh, vì vậy khi tôi còn nhỏ, tôi cũng vậy. đang chạm vào các mô hình nhựa và súng mô hình.

Cô Hayashi Koko

“Không bao giờ kết thúc!!” là một bài hát thích hợp để nhìn lại lịch sử của “Kiratto Pri☆chan”!

--Tôi rất ngạc nhiên khi thấy một tập phim có sự tham gia của ba người (haha). ``Never-ending!!'' được sử dụng làm bài hát chủ đề mở đầu cho mùa thứ 4 của anime truyền hình ``Kiratto Pri☆chan''.

Tôi nghĩ nó mang bầu không khí trong tác phẩm của Hayashi nhưng lại có cảm giác rất giống thần tượng. Ngoài ra, có nhiều đoạn lời bài hát được liên kết với các nhân vật. Có một lời bài hát, “Bạn sẽ không bao giờ biết cho đến khi bạn thử”, đó là cách diễn đạt được sử dụng bởi Mirai (Momoyama), nhân vật của tôi, và Emo (Moegi), do Miyu Kubota thủ vai. Tôi nghĩ đây là một bài hát phù hợp để nhìn lại lịch sử của "Kiratto Pri☆Chan".

Morishima: Giai điệu của bài hát có thể truyền tải trực tiếp cảm xúc của tôi nên tôi đã thu âm nó với những cảm xúc trong sáng. Bạn hát rất cẩn thận để ngay cả những người bạn nhỏ của bạn cũng có thể nghe thấy.

Đây là một bài hát hoàn hảo để kết thúc mùa Atsugi , và vì đã quyết định phát sóng vào năm thứ hai nên tựa đề "không bao giờ kết thúc!!" là hoàn hảo.

--Trong tác phẩm, Hayashi-san đóng vai Mirai Momoyama, Morishima-san đóng vai Meru Shifuji, và Atsugi-san đóng vai Rinka Aoba. Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn về những vai diễn bạn đã đóng cho đến nay.

Mirai Hayashi có vẻ như có khuyết điểm bẩm sinh nhưng thực ra cô ấy có nội tâm mạnh mẽ hơn bất kỳ ai khác và có thể nhìn rõ xung quanh mình hơn. Thật choáng váng khi nhìn thấy cô ấy như vậy. Tôi cũng bắt đầu muốn trở thành một người luôn nỗ lực hết mình vì mọi người và tôi thực sự bị sốc với câu nói "Bạn sẽ không biết cho đến khi cố gắng trở thành thần tượng Pri☆Chan, vì vậy đó là lý do tại sao chúng tôi muốn trở thành một thần tượng." !" Đúng vậy. Thật ngạc nhiên khi Mirai có mục tiêu muốn xem điều gì sẽ xảy ra sau khi cô trở thành thần tượng hàng đầu.

Atsugi: Tôi luôn yêu thích bộ phim Pretty Series và tôi rất vui khi được xuất hiện trong bộ phim này. Tôi cảm thấy như mình đang phát triển cùng với Rinka và tôi thực sự biết ơn "Pretty Series"!

Khi tôi biểu diễn tại các sự kiện ở Morishima , tôi nghe thấy tiếng cổ vũ của người hâm mộ rằng “Các bạn luôn tiếp thêm năng lượng cho tôi!” và điều đó khiến tôi cảm thấy như “Tôi phải cố gắng hết sức để ca hát và diễn xuất vì mọi người!” Nó cũng là động lực để tôi làm việc và tôi muốn tiếp tục diễn xuất hết khả năng của mình.

--Tại "Anime JAM 2018" được tổ chức vào ngày 23 tháng 12 năm ngoái, bạn đã xuất hiện cùng với các diễn viên lồng tiếng từ loạt phim "Kemono Friends" và "Aikatsu!".

Hayashi: Với rất nhiều tác phẩm hấp dẫn ngoài kia, làm thế nào chúng ta có thể quảng bá "Kiratto Pri☆chan"? Tôi học được điều này khi xem các diễn viên lồng tiếng tiền bối và đó là nguồn cảm hứng tuyệt vời. Nếu lần sau chúng tôi được phép biểu diễn lại, chúng tôi muốn lần này có thể biểu diễn hết sức mình để các tiền bối ngăn chúng tôi lại và nói, "Đợi một chút!" (haha).

Ngoài góc tạp kỹ ở Morishima , Run Girls, Run! Tuy nhiên, tôi cũng có thể hát với tư cách là thành viên của nhóm Meltic Star trong "Kiratto Pri☆Chan", nên đó là sân khấu hoàn hảo để tôi tìm hiểu những phần khác nhau của bản thân.

Các tiền bối của tôi ở phần giải trí Atsugi thực sự rất mạnh (haha). Mọi người đều biết cách thể hiện bản thân nên tôi muốn noi gương họ. Cơ hội hợp tác với các tác phẩm khác là rất quý giá, và Nhà hát vòng tròn Maihama nơi tổ chức buổi biểu diễn có mánh lới quảng cáo xoay trên sân khấu và khoảng cách với khán giả rất gần nên mục tiêu của tôi là biểu diễn solo vào lần tới Ta!

--Sự kiện hoặc người biểu diễn đáng nhớ nhất tại sự kiện này là gì?

Đây là Rika Atsugi Matsumoto. Giọng hát của Matsumoto-san thật tuyệt vời và cuộc trò chuyện của cô ấy rất thú vị, vì vậy tôi chắc chắn muốn học những kỹ năng mà cô ấy có!

Tôi nhớ khi ông Hayashi Matsumoto đang tập mặc trang phục của Mirai, ông ấy đã nói, ``Chà, bạn có đôi cánh!'' (haha). Tôi cũng ghi lại đoạn tường thuật bóng trước sự kiện với tên Mirai, và thật sảng khoái khi thấy cô ấy tương tác với các nhân vật trong Kemono Friends và Aikatsu!, điều này khiến tôi rất vui.

Tại Góc đa dạng Morishima , các diễn viên xuất hiện trong tác phẩm được chia thành các đội riêng biệt và thi đấu với nhau, và thật ấn tượng khi thấy tinh thần đồng đội xuất sắc của họ. Chúng tôi cũng muốn thể hiện tinh thần đồng đội của mình trong lần biểu diễn tiếp theo.

--Và vào ngày 2 tháng 2, Wake Up, Girls sẽ được tổ chức tại Matsudo Morino Hall 21 Large Hall với nhãn hiệu tiền bối i☆Ris! Sự kiện Ngày lễ tình nhân "i☆Ris&Wake Up, Girls!&Run Girls, Run! Valentine Live 2019" sẽ được tổ chức với .

Tôi đã từng xem "Valentine Live" của Hayashi trước đây và phim đầu tiên là Run Girls, Run! Khi tôi nghe tin chúng tôi đã được quyết định tham gia, tôi đã tự nghĩ: ``Chúng ta có thể tham gia sự kiện này được không?'' Khi tham gia, tôi muốn làm nổi bật màu sắc của nhóm và tôi muốn mọi người đến xem đều cảm nhận được cá tính riêng của mỗi nhóm.

Morishima: Tôi cũng đã đến xem buổi biểu diễn, sự tương tác giữa các thành viên và nhóm thực sự rất thú vị, và phần live cũng thực sự thú vị. Tôi luôn nghĩ: “Một ngày nào đó, chúng ta muốn xuất hiện trên chương trình” và tôi tràn ngập cảm xúc vì giấc mơ của tôi đã thành hiện thực quá nhanh chóng. Tôi sẽ cố gắng hết sức!

Atsugi : Giống như Anime JAM, thành tích của các tiền bối của chúng tôi rất cao nên chúng tôi sẽ xem mình có thể theo kịp đến mức nào. Ngoài ra, tôi rất mong được thấy phản ứng của mọi người khi chúng tôi đứng trên sân khấu.

--Cuối cùng, hãy cho chúng tôi biết nguyện vọng của bạn trong năm 2019!

Hayashi Ở tuổi 18, tôi có thể đương đầu với nhiều thử thách nhờ sự hỗ trợ của nhiều người. Tôi nghĩ nếu mình đặt ra giới hạn thì mọi chuyện sẽ kết thúc ở đó nên năm nay tôi muốn nghiêm khắc với bản thân và hướng tới mục tiêu cao!

Đĩa đơn đầu tiên của năm mới Morishima là Run Girls, Run! với những bài hát hay "Break the Blue!!" và "không bao giờ kết thúc!!" và Run Girls dễ thương, Run! Tôi nghĩ đó là một cơ hội tuyệt vời để có thể thưởng thức tất cả trong một tác phẩm. Trong tương lai, tôi muốn mở rộng phạm vi hoạt động của mình và tôi muốn tạo ra một đơn vị có thể nỗ lực hết mình trong từng nhiệm vụ.

Atsugi: Tôi lo lắng và thường bỏ chạy trước khi tham gia thử thách, nhưng năm nay tôi muốn loại bỏ điều đó và biến đây thành một năm mà tôi có thể thực hiện nhiều thử thách mới!

(Phỏng vấn, viết bài, chụp ảnh/Atsushi Saeki)

Bài viết được đề xuất