Giải thích những lời dạy của cậu bé 17 tuổi cho một diễn viên lồng tiếng mới tại phòng thu lồng tiếng!? “Tam giác Bermuda ~Colorful Pastorale~” Phỏng vấn Noriko Hidaka, người đóng vai Aldi, và Kikuko Inoue, người đóng vai Ferma

Tập thứ sáu của bộ anime truyền hình "Tam giác Bermuda ~Colorful Pastorale~" có tựa đề "Hãy cho tôi biết tên bạn" đã được phát sóng vào ngày hôm trước.

Hai người đóng vai trò quan trọng trong tập 6 là Aldi, trưởng làng, người đôi khi đối xử thô bạo với Sonata và những người khác, và Ferma, chủ quán Café Espoir. Noriko Hidaka và Kikuko Inoue, hai người đóng vai này và đã biết nhau 30 năm với tư cách là diễn viên và bạn bè, đồng thời được đạo diễn Junji Nishimura vô cùng tin tưởng, đã nói về tác phẩm, mối quan hệ của họ với dàn diễn viên mới cũng như hiện tại và quá khứ của họ. Chúng tôi đã nói rất nhiều về bối cảnh cũng như diễn xuất trong 6 tập phim mới nhất.

Vui lòng xem 6 tập mới nhất trước khi đọc.



Một ngôi trường 17 tuổi ngay cả trong thế giới nàng tiên cá!?

──Sau khi xem đoạn phim anime, bạn cảm thấy thế nào về thế giới được miêu tả trong tác phẩm?

Nhân vật của Hidaka là một nàng tiên cá nên về tổng thể, tác phẩm có dòng chảy cuộc sống đời thường rất chậm rãi. Việc khắc họa phong cảnh dưới đáy biển cũng rất đẹp và rất nhẹ nhàng. Đó là một thế giới quan bí ẩn, với rong biển hijiki được phơi khô trên biển, nên khi bạn nghe thấy tiếng bong bóng vỡ ra, bạn sẽ nhớ rằng mình thực sự đang ở dưới nước (haha). Mọi người bơi lội thay vì đi bộ, điều này mang lại cảm giác uyển chuyển trong chuyển động của họ.

Inoue đang bơi nên nổi lên theo phương thẳng đứng. Có những chuyển động không thể thực hiện được trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Nó thú vị và gắn liền với cái đẹp, vì vậy tôi nghĩ đó là một tác phẩm khiến bạn hạnh phúc chỉ cần nhìn vào nó. Những nàng tiên cá xuất hiện rất dễ thương, một số trẻ thì hiền lành, trong khi một số khác lại hoạt bát và hay khóc. Nó đang diễn ra dưới đáy đại dương, và thời gian thư giãn trôi qua cũng khiến chúng tôi cảm thấy rất thoải mái. Thật là một cảm giác kỳ lạ khi thấy họ vừa giống vừa khác với con người như thế nào.

Giai đoạn Hidaka diễn ra dưới đại dương và các nhân vật là nàng tiên cá, nhưng cuộc sống hàng ngày chỉ có thế: cuộc sống hàng ngày. Parel là một ngôi làng nông thôn nên mọi người bạn gặp đều tốt bụng và có cảm giác như người thân của mình. Không có người xấu, Sonata-chan và những người khác có cá tính mạnh mẽ nhưng họ đều là những đứa trẻ ngoan! Tôi đã nói chuyện với giám đốc âm thanh về việc muốn trân trọng cảm giác ấm áp đó của cuộc sống đời thường.

Inoue: Âm thanh phát ra trong suốt câu chuyện rất ấn tượng, chỉ nghe những âm thanh như tiếng bong bóng nước vỡ cũng rất êm dịu nên không chỉ hình ảnh mà cả âm thanh cũng tuyệt vời, tôi muốn xem tiếp luôn. một tác phẩm.

Hidaka: Thật đấy.

Tôi nghĩ tác phẩm của Inoue rất tuyệt! Tôi yêu nó.

──Bạn có hình ảnh gì về Aldi và Ferma?

Ardi Hidaka là trưởng làng Parel và có vẻ ngoài mạnh mẽ là một người rắn rỏi. Lúc đầu, tôi đặc biệt đưa khía cạnh đó lên hàng đầu, nhưng trong cuộc trò chuyện với Ferma, khía cạnh thực sự mới lộ ra. Tôi đang đóng vai này vì nghĩ rằng sẽ thật tuyệt nếu có thể thể hiện được cả hai điều đó.

Ferma Inoue là mẹ ở quán cà phê? Với một hình ảnh. Những gì họ phục vụ ở quán là bánh và trà, nhưng trang phục thì rất gợi cảm (haha).

Hidaka: Nhìn từ phía trước thì được, nhưng khi quay lại thì lộ lưng như thế này có được không? Ferma có rất nhiều điều bất ngờ.


Inoue: Nó rất trưởng thành và có bầu không khí của một hộp đêm (haha). Sau khi Sonata-chan và những người khác đi ngủ, có thể sẽ mở cửa kinh doanh với bầu không khí người lớn hơn một chút.

Nàng tiên cá Hidaka chỉ là con gái, nhưng cũng có những người đưa thư bằng phong ấn.

Pastorale đầy màu sắc của đêm Inoue ?

Mọi người (cười)

Hidaka : Không khí trong làng hơi khác một chút. (Aldi) Uống trà chắc chắn khiến tôi cảm thấy dễ chịu hơn, nhưng không phải vừa rồi bạn đang uống rượu sao? Đại loại như vậy (cười).

Inoue : Những gì được miêu tả chính xác trong tác phẩm là một người chị trưởng thành tốt bụng phục vụ những chiếc bánh thơm ngon, vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ thích tưởng tượng những thứ như thế (haha). (Sonata và những người khác) Cả năm người đều dễ thương nên khi mọi người đến cửa hàng thưởng thức bánh của Ferma thì tất cả đều đến! Điều đó cũng khiến tôi hạnh phúc.

Hidaka: Lần đầu tiên nhìn thấy bức ảnh, tôi đã tin rằng đây là Kikko-chan (biệt danh của anh Inoue) và đây là nhân vật tôi sẽ đóng. Ferma mềm và mịn.

Bản tính hiền lành của Ferma Inoue rất dễ chơi.

Hidaka Aldi sử dụng nhiều ngôn ngữ nam tính.

Inoue Minoru: Nonko-san (biệt danh của ông Hidaka), không có nhiều vai như thế đâu.

Hidaka : Đúng vậy. Tôi đã đóng rất nhiều vai nam, nhưng tôi không có nhiều kinh nghiệm đóng vai phụ nữ trưởng thành với giọng nam. Có những phần trong tính cách của cô ấy đang tìm kiếm sự cân bằng giữa phẩm giá của một thủ lĩnh và nữ tính.

--Những nàng tiên cá trong thế giới của tác phẩm này dường như không già đi theo một cách nhất định. Tôi nghĩ đó chính xác là những gì một ngôi trường 17 tuổi hướng tới.

Cảm ơn Inoue vì thế giới nàng tiên cá.

Hidaka: Cảm giác như cuối cùng bạn cũng đã bước sang tuổi 17 trong tác phẩm của mình!

Inoue : Chà, tôi rất vui vì đã gọi mình 17 tuổi bấy lâu nay. Tôi đồng bộ với vai diễn...Tuy nhiên, không giống như Ferma và những người khác, tôi là một thanh niên 17 tuổi đang dao động. Bởi vì không-thời gian bị bóp méo.

Tại Hidaka Studio, Kikko-chan đang lớn tiếng giải thích thế nào là trường học 17 tuổi. Dàn diễn viên trẻ thậm chí còn không biết đến những cô gái 17 tuổi nữa.

(*Ghi chú của biên tập viên: Nhà thờ 17 tuổi là gì?)

Đây là một tổ chức tình nguyện trong ngành lồng tiếng ra đời từ lời nói của Kikuko Inoue về tuổi 17 vĩnh cửu của cô. Kể từ khi cô Inoue bắt đầu tự gọi mình là "17 tuổi vĩnh cửu", các diễn viên lồng tiếng cấp dưới ngưỡng mộ cô bắt đầu tự gọi mình là "17 tuổi vĩnh cửu" khi họ đến một độ tuổi nhất định, khiến cô trở thành một thế lực lớn trong thế giới. Ngành công nghiệp diễn xuất bằng giọng nói đã phát triển thành. Vào những năm 2000, các thành viên như Yui Horie và Yukari Tamura đã gia nhập nhóm, và ``Giáo dục dành cho trẻ 17 tuổi'' được đưa vào ``Kiến thức cơ bản về thuật ngữ hiện đại 2008.'' Khi cô ấy giới thiệu mình là ``Kikuko Inoue, 17 tuổi♡'', khán giả thường đáp lại bằng ``Này!''.

Hidaka: Anh ấy nói về lý do tại sao anh ấy 17 tuổi và những điều tuyệt vời mà anh ấy có thể nhận được khi bước sang tuổi 17.

Inoue: Đó là trong giờ giải lao, vì chúng tôi đang nói chuyện trong thời gian nghỉ ghi âm.

Hidaka: Tôi đang tự hỏi liệu mọi người có như vậy không, và tôi nghĩ nó hơi giống với thế giới trong tác phẩm này (haha).

──Nhiều diễn viên chính đã đề cập đến điều ấn tượng về cô gái 17 tuổi trong quá trình lồng tiếng và cách họ được dạy nói "Này!"

Inoue: Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi. Mặc dù có lẽ còn nhiều điều phải học nhưng tôi thấy mình thích thú với nó vào thời điểm đó.

Thật thú vị khi nghe một diễn viên lồng tiếng khách mời tên Hidaka say sưa nói: ``Việc dạy học ở tuổi 17 nên được coi là một truyền thống!'' (haha)

Inoue: Những đứa trẻ xem cuộc trao đổi đó bị sốc nên tôi thấy rất tiếc (haha).

Đã bao nhiêu năm Hidaka nói mình 17 tuổi rồi?

Inoue 3... Không, không, tôi bắt đầu nói về nó vào nửa cuối năm 17 tuổi, tôi nghĩ là khoảng 20 năm trước.

Thật kỳ lạ khi Hidaka đã nói rằng mình 17 tuổi trong suốt 20 năm.



Mối quan hệ với đạo diễn Nishimura hơn 30 năm và mối quan hệ với dàn diễn viên mới

──Việc bổ nhiệm ông Hidaka và ông Inoue rõ ràng là mong muốn duy nhất của giám đốc Junji Nishimura. Trước khi phát sóng, đạo diễn đã nói: “Aldi và Ferma là con gái lớn và con gái thứ ba của chị em Tendo”, điều này thực sự để lại ấn tượng với tôi.

Cảm ơn bạn Inoue !

Hidaka: Tác phẩm mà chúng tôi rất mang ơn đạo diễn Nishimura là ``Ranma 1/2'' (bản gốc của Rumiko Takahashi. Đạo diễn Nishimura đạo diễn nửa sau của anime ``Ranma 1/2: Fierce Battle Chapter'' ( tập 70 đến 143), và chúng tôi đóng vai chị em. Dù tác phẩm này đã gần 30 năm rồi nhưng đạo diễn vẫn làm tốt và vẫn tiếp tục làm việc, chúng tôi vẫn tiếp tục là diễn viên nên mới có thể làm việc cùng nhau như thế này. Ngay cả khi tôi gặp đạo diễn bây giờ, cuối cùng chúng tôi cũng nói về "Ranma 1/2". Đối với tôi, đó là tác phẩm đã giới thiệu tôi với Kikko-chan, đồng thời là tác phẩm có sự tham gia của nhiều diễn viên cùng thế hệ nên vẫn rất đáng nhớ.

Inoue: Tôi thực sự vui mừng khi bạn gọi tôi như vậy.

──Hơn nữa, bộ truyện được sáng tác bởi Michiko Yokote nên thực sự có cảm giác như một buổi họp lớp từ cuối những năm 80 đến những năm 90.

Inoue: Đúng rồi! Lần đầu tiên mở kịch bản và nhìn thấy tên đạo diễn Nishimura rồi đến tên Yokote, tôi rất phấn khích. Tôi không thể hạnh phúc hơn khi có thể làm việc trên một tác phẩm mới với bạn.

Đạo diễn Hidaka nói với các diễn viên trẻ: “Hai người này lần đầu tiên làm việc cùng nhau trong tác phẩm Ranma 1/2 của tôi và lúc đó họ cũng là những người mới giống như các bạn.” Khi cô ấy nói vậy, tôi nghĩ rằng cô ấy giống một người chị hơn họ (haha).

Inoue: Ranma 1/2 là vai diễn chính thức đầu tiên của tôi. Khi tôi lo lắng đến mức không nói được lời nào thì Nonko ngồi cạnh tôi. ``Kikko-chan, đây là lời chúc phúc của bạn. Hãy đọc những dòng chữ ở đây một cách chậm rãi.'' Cô ấy dịu dàng như Chúa và luôn giúp đỡ tôi. Đã 30 năm kể từ đó nên tôi rất xúc động.

chúng tôi là Hidaka nên chúng tôi sẽ lắng nghe câu chuyện của đạo diễn, và với tư cách là tiền bối, chúng tôi sẽ chăm sóc trẻ nhỏ! Đó là cảm giác của tôi. Một số nhân vật chính lần này lần đầu tiên tham gia lồng tiếng. Khi còn là người mới, chúng tôi đã được hướng dẫn rất nhiều, nhưng cách chúng tôi cảm nhận về mọi thứ ở độ tuổi 20 hồi đó và cách chúng tôi cảm nhận ở tuổi thiếu niên ngày nay hoàn toàn khác nhau. Vì vậy bây giờ chúng ta nên chuyển qua những người chị lớn như Aldi và những người khác.

Mẹ của Inoue & Hidaka !

Đó là Hidaka !

Inoue: Đó là cảm giác của tôi.

Shindo Hidaka Amane-chan (đóng vai Caro) 14 tuổi phải không? Anh ấy đã trẻ hơn con gái tôi rồi.

Inoue : Lần sau cậu sẽ làm bài kiểm tra à? Khi tôi hỏi cô ấy về chuyện đó, cô ấy nói: "Tôi hiện đang là học sinh năm 2 trung học cơ sở, vậy nên tôi sẽ là học sinh trung học cơ sở năm 3." Tôi hiểu rồi, cô ấy vẫn ở đó à...? Tôi rất ngạc nhiên. Tôi cũng đã nói chuyện với Moeka Hirakuri (người đóng vai Kanon) rằng cô ấy lớn hơn tôi rất nhiều.

Anh ấy là học sinh trung học, hơn Hidaka một lớp.

Inoue: "Ừ!!" và chấp nhận nó (haha).

Hidaka: Chúng tôi cũng đã được các tiền bối dạy dỗ nên bây giờ chúng tôi phải cố gắng hết sức ở vị trí đó.

──Bạn cảm thấy thế nào khi thực sự nhìn thấy những người mới đến trong quá trình ghi hình và trong giờ giải lao?

Inoue: Tôi không thể không nghĩ rằng mọi người đều dễ thương. Con nào cũng dễ thương và hấp dẫn. Có rất nhiều tác phẩm có rất nhiều cô gái nhưng cũng có nhiều trường hợp các nhân vật cuối cùng lại không thể đến gần từng đứa trẻ. Trong công việc này, tôi cũng rất mong muốn được trở thành bạn bè để có thể nói chuyện về mọi người! Rari-chan (Risa Tago Takeda, người đóng vai Sonata) là một người chăm chỉ!

Hidaka Đúng vậy.

Inoue là một người nghiêm túc và chăm chỉ, tôi rất ngưỡng mộ cách anh ấy làm việc chăm chỉ để vào vai nhân vật chính. Đây là tác phẩm đầu tiên của Moeka-chan (Moeka Hirakuri, người đóng vai Kanon), nhưng bạn lại không nghĩ vậy. Tuy nhiên cô ấy lại im lặng.

Tôi cảm thấy như Hidaka có một cốt lõi mạnh mẽ .

Inoue: Đó là điều đã xảy ra. Cô ấy là một đứa trẻ bí ẩn, có tinh thần chiến đấu mặc dù im lặng và những lời cô ấy nói thật dễ thương.

Khi Hidaka Moeka-chan lần đầu tiên ký vào một tấm áp phích, cô ấy đã ký nó lên khuôn mặt nhân vật của mình, điều này thật mới mẻ đối với tôi. Vì vậy, lời khuyên đầu tiên của tôi dành cho Moeka-chan là "Bạn nên đặt chữ ký của mình bên dưới khuôn mặt" (haha).

Risa Inoue (Risa Fousaki, người đóng vai Fina) cũng rất thú vị. Nó vừa dễ thương vừa hài hước.

Hidaka là một diễn viên hài và một chút hài hước. Anh ấy là một người trầm tính nhưng tôi nghĩ anh ấy là người như vậy (haha).

Inoue: Thật buồn cười khi đôi khi anh ấy lại nói những điều như "Sẽ ổn thôi."

Tôi đồng cảm với thái độ cố gắng hết sức để làm mọi người cười của Hidaka .

Inoue : Điều đó có thể giống với Nonko.

Hidaka: Tôi đang nhìn cô ấy, nghĩ rằng cô ấy đang xem và cô ấy hiểu. Tôi nghĩ những lời này đang cố gắng xoa dịu sự căng thẳng của một trong năm người chúng tôi. Tôi có ấn tượng rằng họ là năm chị gái.

Inoue: Theo nghĩa đó thì tôi đoán Hikaru (Hikaru Tono, người đóng vai Serena) cũng là chị gái. Tôi cảm thấy mình phải bảo vệ Amane-chan. Hikaru, Risa-chan và Amane-chan đều đến từ cùng một công ty. Thật ấm lòng khi chứng kiến những điều như vậy. Hikaru thường hỏi tôi, ``Nơi này trông như thế nào?''

Mọi người hỏi tôi việc các diễn viên của Hidaka -senpai đưa tay lên tai trong khi lồng tiếng có nghĩa là gì.

Mong muốn phát triển thành diễn viên lồng tiếng của Inoue thực sự đã xuất hiện.

Hidaka được truyền đi!

Inoue: Chúng tôi cũng muốn hỗ trợ bạn.

Hidaka: Vào thời của tôi , khi đi uống rượu với các tiền bối, chúng tôi thường biết về những điều này. Nhưng ngày nay, chúng tôi thu âm rất nhiều trong ngày và chúng tôi không có nhiều cơ hội để làm điều đó, vì vậy chúng tôi rất vui khi mọi người hỏi chúng tôi những câu hỏi mà họ có trong phòng thu. Đó là lý do vì sao chúng tôi cảm thấy mình giống như thầy của thầy vậy (haha).

Inoue: Tôi mừng vì cậu đã thu hẹp khoảng cách như vậy. Hôm nay Hikaru đã viết thư cho tôi, nói rằng cô ấy không giỏi bày tỏ cảm xúc của mình.

Tôi thực sự rất vui khi biết rằng bạn ngưỡng mộ Hidaka . Nếu đúng như vậy thì Amane (Shindo Amane, người đóng vai Caro) cũng như vậy.

Inoue Amanesu dễ thương quá!!

Hidaka : Ở studio bình thường, cậu ngồi đối diện với màn hình phải không? Đầu gối của Amane-chan hướng về phía tôi như thế này. Khi tôi hỏi cô ấy, "Bạn có điều gì muốn nói với tôi không?", cô ấy nói, "Không."

Amane Inoue rất thân với tôi.

Hidaka: Khi chúng ta đang nói chuyện, tôi nhận ra rằng mình muốn tham gia nhóm! Nó tỏa ra một hào quang.

Inoue : Cô ấy cứ nhìn vào mặt chúng tôi và bật cười, Amane-chan. Cô ấy có tinh thần tự do và có sự dễ thương như một đứa trẻ nhỏ nhất.

Hidaka: Gần đây tôi không gặp cô ấy, nhưng cô ấy mang theo một túi kẹo lớn đựng đồ ngọt như mận giòn và tảo bẹ mà mẹ cô ấy chọn. Khi tôi nhìn cô ấy, cô ấy hỏi tôi có muốn ăn chúng không (haha). Tôi cứ nghĩ rằng một ngày nào đó tôi sẽ phải mua một ít kẹo và trả lại vào cái túi đó.

Chỉ cần nhìn Inoue là tôi thấy dễ chịu hơn rồi! Cô ấy đến hiện trường với chiếc váy ngắn trẻ trung nên tôi thực sự có cảm giác như một người bà con vậy.

Mọi người ở Hidaka đều tràn đầy động lực và tôi cảm thấy họ muốn cố gắng hết sức.

Inoue: Tôi nghĩ rằng đạo diễn âm thanh, Chikako Yokota, lôi kéo mọi người theo giống như một giáo viên và đưa ra những chỉ dẫn chính xác, điều này góp phần tạo nên bầu không khí trên phim trường.



Tập 6 là câu chuyện của Ferma và Aldi.

──Tập 6 nói về Aldi và Ferma, có một cảnh bí ẩn mà dường như Aldi đang nói chuyện với Ferma trong quá khứ.

Minoru Hidaka : Khi Kikko-chan lần đầu đọc kịch bản, có vẻ như cô ấy cũng định đóng vai Ferma thời trẻ (haha).

Trong màn trình diễn của Inoue , Kaede Hondo đã đóng vai này. Nó siêu dễ thương và tôi cảm thấy như mình đã hiểu được nó!

Có vẻ như những đứa trẻ khác ngoài Ardi Hidaka không nhận ra rằng nàng tiên cá trong Kine Orb chính là Ferma khi chúng đang nói chuyện, nên sẽ không có tác dụng nếu chúng có cùng một giọng nói.

──Cá nhân tôi rất thích nghe màn trình diễn của Inoue-san trong vai Ferma thời trẻ, người còn trẻ đến mức mọi người không chú ý đến cô ấy.

Inoue: Tôi nghĩ bạn sẽ hiểu ngay thôi (haha). Tôi được yêu cầu đóng vai một thanh niên dễ thương.

Tôi nghĩ rằng Ferma Hidaka có rất nhiều kinh nghiệm, đó là lý do tại sao anh ấy lại có thể tốt bụng và hỗ trợ bọn trẻ đến vậy.

──Tôi nghĩ điểm mấu chốt của tập 6 là cảnh Aldi nói chuyện với Ferma trong quá khứ. Bạn đã đặt những cảm xúc gì vào màn trình diễn của mình?

Hidaka Đúng vậy. Đối với Aldi, giờ đã trưởng thành, Ferma là người bạn thân nhất của anh. Đó là lý do tại sao tôi muốn cứu Ferma khi cô ấy còn nhỏ... Bạn tự tin đảm bảo với tôi rằng bạn sẽ ổn thôi. Có sự biến dạng về thời gian và không gian, và tôi đóng vai này vì nghĩ rằng có lẽ nhờ những từ này mà Ferma có được như ngày nay và chúng được kết nối với nhau. Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy mình phải chân thành bày tỏ cảm xúc của mình với Ferma.

──Anh Inoue cảm thấy thế nào sau khi xem màn trình diễn đó?

Inoue: Tôi đã rất vui. Mặc dù đó không phải là tinh thần trong lời nói của Nonko nhưng tôi có thể cảm nhận được cảm xúc dâng trào trong lời thoại của cô ấy.

Về việc truyền tải cảm xúc của Hidaka , tôi nghĩ rằng câu thoại trong cảnh đó là câu thoại mà Aldi bày tỏ cảm xúc của mình nhiều nhất. Tôi muốn biết Ferma trong video đó đã trải qua những gì để trở thành Ferma như ngày hôm nay.

Inoue: Làm sao cậu có được bộ trang phục gợi cảm đó vậy?

Hidaka : À, tôi nghĩ đó chính là điều tôi đang nói đến (haha).

Inoue: Có lẽ có rất nhiều chuyện đã xảy ra (haha).

──Cuối cùng, hãy gửi lời nhắn tới người hâm mộ của bạn nhé.

Inoue: Đó thực sự là một tác phẩm tuyệt vời khiến bạn chỉ cần nhìn và nghe nó là thấy hạnh phúc. Có rất nhiều cô gái dễ thương nên tôi nghĩ cả những cô bé và những người bạn lớn tuổi hơn sẽ thích nó. Đó là một thế giới rất tử tế, nhưng tôi nghĩ có rất nhiều cảnh khiến chúng ta nhận ra điều gì đó quan trọng. Mọi người hãy xem và cảm nhận nhé!

Hidaka : Đây là một tác phẩm cảm động nhưng nó mô tả cách mỗi người đối mặt với một điều gì đó và cách mọi người cố gắng hết sức để đối mặt với nó. Có rất nhiều câu chuyện lớn về tình cảm của mọi người đối với người khác và cảm xúc của người lớn trong việc bảo vệ trẻ em. Nhưng đơn giản, tôi nghĩ không khí ấm áp của thế giới nàng tiên cá cùng những hình ảnh đẹp đẽ, nhẹ nhàng khiến đây trở thành một bộ phim hoạt hình sẽ xoa dịu, xoa dịu bạn khi mệt mỏi. Tôi chắc chắn tác phẩm này sẽ chạm đến trái tim của mọi người!

(Phỏng vấn và viết bởi Kiri Nakazato)

Bài viết được đề xuất