Phỏng vấn bài hát chủ đề của bộ phim nổi tiếng “Violet Evergarden Gaiden” đang được kéo dài thời gian chiếu! Minori Chihara đã nghĩ gì về “Amy”, bài hát mà cô ấy nói là “một bài hát dành riêng cho tác phẩm này”?

Violet Evergarden Gaiden - Eternity and the Auto Memory Doll (sau đây gọi tắt là Gaiden) đã được chiếu tại các rạp trên toàn quốc từ ngày 6/9/2019.

Để kỷ niệm việc phát hành bộ phim, chúng tôi đã trò chuyện với Minori Chihara, người đã hát và viết lời cho bài hát chủ đề "Amy" của bộ phim, về những suy nghĩ của cô ấy về "Amy" và đĩa đơn mới bao gồm bài hát này.

Tác phẩm này là phần tiếp theo của loạt phim truyền hình, khắc họa câu chuyện về Violet, một cô gái chạm đến trái tim mọi người thông qua chữ viết ma, khách hàng mới của cô là Isabella và Taylor. Câu chuyện được chia thành hai phần, nửa đầu và nửa sau, nửa đầu xoay quanh Isabella và nửa sau xoay quanh Taylor, được kết nối thông qua Violet...

Ngoài bài hát chủ đề, đĩa đơn mới ``Amy'' của Chihara, được phát hành ngày hôm trước, còn bao gồm các phiên bản không có giọng hát của mỗi bài hát, bao gồm ``Plumeria'' và ``Bika Ranman no Ente Nite'' như các bài hát ghép. Video âm nhạc đầy đủ của "Amy" đã được phát hành trên Kênh Lantis của YouTube, vì vậy hãy nhớ xem thử.

Tôi chắc chắn muốn bao gồm từ “đan”

--Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn sau khi xem "Gaiden".

Tôi đã khóc khi lần đầu tiên xem câu chuyện hoàn chỉnh tại buổi chiếu thử Chihara .

``Gaiden'' là câu chuyện về hai chị em Isabella và Taylor bị chia cắt, trong đó Violet đóng vai trò kết nối hai chị em. Hai nhân vật Isabella và Taylor lần đầu tiên xuất hiện trong ngoại truyện này thực sự rất quyến rũ, và trên hết, tôi rất cảm động trước sự yên tâm và đáng tin cậy của Violet. Qua bộ phim truyền hình, tôi nhận ra cô ấy đã trưởng thành.

-- Về bài hát chủ đề "Amy", bạn nói, "Cảm giác khi nghe nó trước khi xem 'Gaiden' hoàn toàn khác so với khi bạn nghe sau khi xem nó," và tôi nhận ra điều đó khi thực sự xem nó. Nó.

Kayahara: Đúng vậy. Mỗi từ được gói gọn trong lời bài hát đều có ý nghĩa và ý định. Cả nhạc và lời đều được tạo ra với mục đích được nghe trong rạp.

--Thành thật mà nói, bạn cảm thấy thế nào khi lần đầu tiên nghe bài hát này?

Thành thật mà nói, khi được quyết định sẽ hát và viết lời cho bài hát chủ đề cho ``Gaiden'' của Chihara , tôi đã rất lo lắng. Bài hát chủ đề của bộ phim truyền hình “Michishirube” chứa đầy những suy nghĩ của tôi về thế giới “Violet Evergarden”, vì vậy tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng mình sẽ sáng tác một bài hát chủ đề cho một tác phẩm khác như thế này. Vì tôi được trao cơ hội để làm việc này nên tôi cảm thấy bị áp lực phải tạo ra thứ gì đó hay hơn Michishirube.

--Công việc thực tế diễn ra như thế nào?

Chiahara : Vào đầu tháng 4, chúng tôi đã thảo luận về thể loại bài hát nên sử dụng với đạo diễn Haruka Fujita, đạo diễn phim truyền hình Taichi Ishidate (người giám sát Gaiden) và tất cả các nhân viên chính. Sau đó, người ta gợi ý rằng một điệu valse (ba nhịp) có thể là một ý tưởng hay. Có một cảnh Violet nhảy với Isabella, và tôi nghe nói họ đã nhờ Evan Call tạo một điệu valse đệm cho cảnh đó, nên sẽ thật tuyệt nếu bài hát chủ đề kết thúc cũng trở thành một điệu valse, liên kết nó với nội dung. đã từng là. Tôi cũng đã làm việc với các đạo diễn về nhiệt độ, chẳng hạn như điệu valse nên có chút u sầu hay ấm áp.

--Xin vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ hình ảnh hoặc quan điểm cụ thể nào khi viết lời bài hát.

“3” là điểm mấu chốt trong “Gaiden” của Chihara . Điệu valse cũng có thời gian gấp ba, Isabella, Taylor và Violet cũng vậy, và có một cảnh trong câu chuyện họ buộc tóc thành bím. Tôi nghe Giám đốc Fujita nói rằng nếu có hai sợi thì dễ dàng tháo ra, nhưng nếu có 3 sợi thì có thể buộc chặt lại với nhau để không bị bung ra - đó là tâm tư và mong muốn của ba người. Vào thời điểm đó, tôi quyết định rằng tôi chắc chắn muốn thêm từ "đan".

--Chắc chắn sau khi xem Gaiden, tôi đã hiểu được tầm quan trọng của việc đan len. Bím tóc cũng được sử dụng trong hình ảnh chủ đạo.

Kayahara: Đúng vậy. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu dùng từ “đan” (dùng ở đầu điệp khúc) hơi khác một chút ở điệp khúc thứ nhất, điệp khúc thứ hai và điệp khúc rơi xuống. Tuy nhiên, mỗi lần đối mặt với câu chuyện, tôi lại muốn bám vào từ ``đan'' nên quyết định để tất cả các đoạn điệp khúc bắt đầu bằng ``đan (tiếp tục đan)''.

--Đạo diễn Fujita có điều gì muốn nói về lời bài hát không?

Chihara: Lần đầu tiên tôi thảo luận về nó trong một cuộc họp, sau đó mang nó về nhà, viết lời bài hát theo cách riêng của mình và sau đó nhờ Giám đốc Fujita đọc chúng. Sau đó Giám đốc Fujita đã viết thư tay cho tôi thi lại. Họ đưa ra cho tôi rất nhiều gợi ý chi tiết, từ câu hỏi đến ý tưởng, khiến tôi vô cùng hạnh phúc.

Trong thời đại ngày nay, giao tiếp kỹ thuật số là tiêu chuẩn, phải không? Dù bận nhưng anh ấy vẫn gửi cho tôi một tin nhắn viết tay và tôi thực sự cảm nhận được tình yêu cũng như tình cảm của anh ấy dành cho công việc. Tôi muốn hoàn thành lời bài hát phản ánh được cảm xúc của Giám đốc Fujita dù chỉ một chút! Đó là những gì tôi nghĩ.


--Đó là cách bạn nghĩ ra những lời bài hát này.

Chihara Vâng. Trong quá trình điều chỉnh, bao gồm cả việc thi lại, tôi quyết định viết ngôi thứ nhất ở ngôi thứ nhất là "tôi" và ngôi thứ hai ở ngôi thứ nhất là "tôi" -- hoàn toàn theo quan điểm của Isabella và Taylor, cũng như quan điểm của họ. càng tốt cho câu chuyện. Nó đang thay đổi. Tôi viết thư này để truyền đạt những lời chúc của Violet dành cho hạnh phúc của Isabella và Taylor, cũng như chúc họ hạnh phúc.

--Tiêu đề "Amy" cũng rất ấn tượng. Cảm xúc của bạn về "Amy" sẽ khác nhau tùy thuộc vào việc bạn có biết câu chuyện hay không.

Từ kỳ diệu sẽ mãi mãi kết nối Isabella Chihara và Taylor là "Amy". Kể từ khi tôi đọc câu chuyện gốc, tôi đã nghĩ rằng `` Amy '' sẽ là một tựa đề hay. Tuy nhiên đạo diễn Fujita cũng nói rằng “Tôi muốn các nhân vật gọi nhau bằng tên trong câu chuyện này” nên tôi nghĩ nếu chỉ gọi “Amy” thì sẽ quá thiên vị. Tuy nhiên, khi nhìn toàn bộ câu chuyện dưới góc độ bao quát, tôi có cảm giác rằng nó được xây dựng trên nền tảng tình yêu của Isabella dành cho Taylor. Đó là lý do tại sao tôi chọn từ kỳ diệu "Amy" làm tiêu đề tuyệt đối.

--Từ "Amy" còn có nghĩa từ nguyên là "tình yêu" hay "người yêu dấu". Nhân tiện, thư của Giám đốc Fujita viết gì thế?

Chihara ! Đó là một bí mật (haha).

-- Truyền tải cảm xúc qua những lá thư là một tập phim điển hình của Violet Evergarden phải không? Người nhận cũng có cảm giác khác.

Kayahara: Đúng vậy. Yui Ishikawa, người đóng vai Violet, cho biết ngay từ khi bắt đầu lồng tiếng cho Gaiden, đạo diễn Fujita đã viết một lá thư cho mọi người và sau khi đọc xong, họ bắt đầu quay phim. Tôi không thể nghe được vì chỉ xuất hiện ở nửa sau nhưng tôi thực sự có thể cảm nhận được tình yêu.

Bộ phim truyền hình do Ishidate đạo diễn và Fujita đạo diễn, và `` Gaiden '' do Fujita đạo diễn. Đạo diễn Ishidate và Fujita có cảm giác như cha mẹ của Violet. Cả hai người đều thực sự tốt bụng, ấm áp và có rất nhiều đam mê trong lòng. Thông qua Gaiden, một lần nữa tôi cảm nhận được Violet có thể lớn nhanh như vậy là nhờ có bố và mẹ.



Trong MV, tôi nhảy với hình ảnh ngậm đồng xu 500 yên vào mông.

――Bài hát được tạo ra theo cách này, nhưng bạn có lưu ý điều gì khi thu âm nó không?

Chihara: Trước khi hoàn thiện lời bài hát, chúng tôi đã thực hiện khâu tiền sản xuất để định hướng, sau đó mang về nhà để củng cố hình ảnh, nên tôi nghĩ bản thân quá trình thu âm diễn ra tương đối suôn sẻ. Tôi nghĩ rằng mình phải tạo ra một bài hát mà lời lẽ thực sự chạm đến trái tim nên tôi hát nó với tâm trí là “nói về một bài hát” hơn là “hát một bài hát”.

--Đó là bởi vì bản thân bài hát này giống như một lá thư vậy.

Kayahara: Đó chính xác là trường hợp của Amy. Nhưng tôi nghĩ đó chính là ca hát.

--Lần đầu tiên bạn biểu diễn "Amy" là tại "Buổi hòa nhạc của dàn nhạc Violet Evergarden" vào tháng 7.

Việc Chihara biểu diễn lần đầu tiên cùng dàn nhạc khiến tôi cảm thấy rất lo lắng. Tôi chỉ được tập dượt vài lần nên đã rèn luyện hình ảnh rất nhiều để chuẩn bị cho màn trình diễn thực tế. Đó là khoảng thời gian rất khó khăn để tôi hát trong tâm trí, nhưng đó là lý do tại sao tôi nghĩ ca hát là điều tốt nhất tôi có thể làm vào thời điểm đó. “Amy” cũng đã cứu tôi. Tôi chỉ cầu nguyện và cố gắng hát “Amy”. Đó là cảm giác của tôi.

--Tôi nghĩ bạn sẽ tiếp tục hát tại các buổi biểu diễn trực tiếp và lễ hội, nhưng bạn muốn hát như thế nào?

Chihara: Bài hát này đã trở thành một bài hát đặc biệt có ý nghĩa đối với tôi. Vì vậy, tôi muốn tiếp tục ca hát đồng thời mong muốn mọi người được bình an, hạnh phúc.

--Tôi đã đề cập trước đó rằng ấn tượng của tôi về bài hát đã thay đổi sau khi xem "Gaiden" và theo nghĩa đó, video âm nhạc của "Amy" cũng vậy.

Tôi muốn video ca nhạc của Chihara gắn liền với câu chuyện của Gaiden nên tôi đã gợi ý rằng tôi muốn nhảy theo nó. Tuy nhiên, sau khi thử, tôi hiểu chính xác cảm giác của Isabella. Đúng lúc Isabella lo lắng về việc giẫm lên chân Violet (trong phim), tôi cũng giẫm lên chân giáo viên dạy nhảy khi nhảy (haha).

--Tuy nhiên, tôi rất ngạc nhiên khi Violet có thể nhảy như vậy.

Chihara trông thật tuyệt! Bộ trang phục thật đẹp với chiếc quần trắng tinh, tôi cũng muốn khiêu vũ cùng Violet và được bảo vệ! Đó là những gì tôi nghĩ (cười).

--Bạn đã có kinh nghiệm học nhảy trước đây chưa?

Tôi không có kinh nghiệm với Chihara Waltz. Tôi đã nghĩ rằng mình sẽ có thể nhảy điệu valse một khi học được nó, nhưng hóa ra nó lại cực kỳ khó khăn. Cô giáo cứ bảo tôi: “Hãy luôn nhảy với hình ảnh ngậm đồng xu 500 yên vào mông không để rơi”, nên rất khó.

--Tôi hiểu bạn đang muốn nói gì, nhưng đó chỉ là một sự so sánh thôi (haha).

Chihara: Nó rất cụ thể và dễ hình dung (haha). Tôi tự hỏi sẽ thế nào nếu nhét một đồng xu 500 yên vào trong đó. Tôi đã có một trải nghiệm tốt khác.

--Bao gồm cả video âm nhạc, "Amy" thực sự rất gần với "Gaiden." Tất nhiên, đó là bài hát của Chihara-san, nhưng tôi có ấn tượng rất mạnh rằng đó là bài hát từ chính tác phẩm của anh ấy.

Chihara: Tôi rất vui khi nghe điều đó. Tôi quên mất rằng đó là bài hát của chính tôi và tôi làm nó chỉ dành cho "Gaiden". Đây thực sự là một bài hát dành riêng cho "Gaiden".

Thực sự là nhờ có mọi người mà tôi mới có thể vượt qua được 15 năm này.

--Tôi cũng muốn hỏi bạn về bài hát ghép đôi. Các bài hát được thu âm lần này rất độc đáo và đa dạng.

Kayahara: Đúng vậy. (Bài hát thứ ba) "Bika Ranman no Bante Nite" được chọn làm bài hát chủ đề cho "SUMMER CHAMPION 2019~Minori Chihara 11th Summer Live~" năm nay đã được quyết định thu âm. Tuy nhiên, hai bài hát này đối lập nhau (về giai điệu và nội dung), và chúng tôi được bảo rằng có quá nhiều khoảng cách (haha).

--Sau "Amy", nó trở thành một bài hát tràn đầy cảm xúc của lễ hội mùa hè.

Vì đó là Kayahara nên tôi quyết định đưa vào một bài hát nhẹ nhàng làm đệm ở giữa và tôi nhờ anh ấy sáng tác "Plumeria". Đây là bài hát đầu tiên của cả TSUGE (nhà soạn nhạc) và Shilo (người viết lời), nhưng tôi nghĩ đây là một thể loại bài hát bossa nova mới hoàn hảo cho một buổi hoàng hôn mùa hè.

--Tôi cảm thấy nó có một bầu không khí rất trưởng thành.

Kayahara: Đúng vậy. Hình ảnh một người phụ nữ trưởng thành vừa biết chua vừa ngọt, tay cầm ly rượu trên tay ngắm hoàng hôn trên bãi biển.

--Tôi không nghĩ trước đây bạn đã hát nhiều bài hát như thế này.

Kayahara : Nếu có điều gì đó mà tôi có điểm tương đồng thì đó có thể là với ``Natsu wo Forgotara'' (có trong album `` Contact ''). Nhưng đây là lần đầu tiên tôi bỏ nhiều công sức vào việc thu âm như vậy. Nó giống như, ``Đó là một cuộc đua để xem bạn có thể đạt được bao nhiêu sức mạnh.'' Tôi đã có thể mở rộng trái tim mình và thoải mái đầu hàng theo âm nhạc...Tôi thực sự đã nhảy và hát (haha). Tôi phấn khích đến nỗi cuối cùng đã uống một chút rượu.

--Theo một nghĩa nào đó, có lẽ bây giờ tôi đã có thể hát được nó.

Kayahara: Chắc chắn rồi. Trước đây, tôi thậm chí còn không biết cách giải phóng sức mạnh của mình. Nhiều bài hát của Minori Chihara là những bài hát hết sức "100%!" nên thể loại bài hát này rất mới mẻ và vui nhộn. Một ngày nào đó, tôi thực sự muốn hát dưới ánh hoàng hôn.

--Tôi rất mong chờ nó! Ngoài ra, bài hát "Bika Ranman no Bante Nite" mà bạn đề cập trước đó là thể loại gì?

Chihara: Đây là bài hát được làm để biểu diễn trực tiếp và chỉ dành cho biểu diễn trực tiếp (haha).

--Dòng đầu tiên của lời bài hát: ``Hãy gây ồn ào! Cụm từ “Căng thẳng lên đến đỉnh điểm” chính là nội dung của bài hát này.

Chihara : Anh Shunryu đã sáng tác một bài hát thực sự tuyệt vời. Có rất nhiều bài hát gây hứng thú trực tiếp, nhưng chỉ có một số bài có sức hấp dẫn đặc biệt. Tôi muốn kết bạn nhiều hơn và bài hát này còn hơn cả những gì tôi có thể tưởng tượng. Nội dung lời bài hát cũng có nhiều đổi mới. Ở giai đoạn demo, Shunryu-san hát bài hát với lời bài hát mang tính thăm dò, nhưng anh ấy thực sự thích nó nên tôi đã để lại toàn bộ lời bài hát cho anh ấy.

Tôi muốn mọi người nói câu cuối cùng "Vivid Vivid Japan!!!!!!!!!!!!!!!!!!", vì vậy lễ hội Kawaguchiko (Samachan) năm nay sẽ được tổ chức lần thứ 11 nên tôi đã nhắc lại lần thứ 11. lần (cười).

--Những bài hát có nội dung như thế này thực sự rất thú vị.

Kayahara: Đúng vậy. Tôi có nhiều cơ hội biểu diễn tại các lễ hội ở nước ngoài nên tôi đã sắp xếp bài hát theo phong cách Nhật Bản, lưu ý rằng tôi có thể hát nó trong nhiều tình huống khác nhau. Những bài hát yêu thích của tôi lại tăng lên.

――Và năm nay, Chihara-san đã tổ chức lễ kỷ niệm 15 năm ngày ra mắt của mình. Chúc mừng! Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn lại 15 năm qua?

Chihara: Khi tôi ra mắt, tôi chưa bao giờ tưởng tượng được điều gì sẽ xảy ra sau 15 năm nữa. Mọi chuyện không hề suôn sẻ kể từ khi tôi ra mắt. Không có nhiều buổi thử vai cho anime nên tôi không có nhiều cơ hội, cũng như không thể có được công việc âm nhạc nào trong tương lai, và đã có lúc tôi phải viết bài hát của riêng mình và biểu diễn trên đường phố. Tôi luôn đứng trên bờ vực thẳm, tự hỏi điều gì sẽ xảy ra trong tương lai, nhưng tôi đã có thể giữ bình tĩnh và tiến về phía trước bằng cách cố gắng hết sức trong từng nhiệm vụ được giao, dù số lượng rất ít. Nhưng bây giờ nhìn lại, tất cả đều vui vẻ.

Tôi nghĩ tôi thực sự may mắn khi được gặp mọi người. Nếu không có sự ủng hộ của các nhân viên, người quản lý và hơn hết là người hâm mộ, tôi sẽ không bao giờ có thể vượt qua được 15 năm qua, vì vậy tôi thực sự biết ơn.

--Với ý nghĩ đó, bạn muốn có buổi biểu diễn trực tiếp như thế nào trong "Kỷ niệm 15 năm sinh nhật Minori Chihara Live ~Mọi người nhảy!!~" vào ngày 18 tháng 11?

Tôi thực sự rất vui khi có thể kỷ niệm 15 năm thành lập Chihara cùng tất cả người hâm mộ vào thời điểm bước ngoặt như vậy, đặc biệt là vào ngày sinh nhật của tôi. Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đến tất cả những người hâm mộ, và vì tiêu đề là "Mọi người hãy nhảy!!", nên tôi muốn có một chương trình trực tiếp nơi chúng tôi có thể cùng mọi người nhảy cao và tràn đầy năng lượng hướng tới tương lai. Tôi muốn những người mới biết đến buổi biểu diễn trực tiếp của tôi hãy đến xem tôi.

――Có thể có những người biết đến cái tên Minori Chihara và đã nhìn thấy cô ấy tại các lễ hội lớn, nhưng chưa bao giờ tham dự buổi biểu diễn trực tiếp solo.

Chiahara : Sau 15 năm kinh nghiệm, tôi nghĩ cần rất nhiều can đảm để trở thành nhân viên mới. Tuy nhiên, Minori Chihara có rất nhiều bài hát dễ tiếp thu, màn trình diễn của các thành viên ban nhạc là hay nhất vũ trụ và tất cả người hâm mộ đều tốt bụng vô điều kiện. Các buổi live show của tôi mà tôi đã dành nhiều thời gian để xây dựng là một không gian vô cùng ấm áp nên các bạn đừng ngại tham gia nhé!

--Không sao nếu bạn muốn tận dụng "Gaiden" này để nghe trực tiếp "Amy". Cuối cùng, hãy chia sẻ sự nhiệt tình của bạn cho tương lai.

Khi chúng ta kỷ niệm 15 năm thành lập Chihara , tôi mong chờ hơn bao giờ hết. Vẫn còn rất nhiều điều tôi muốn làm và tôi rất muốn có thể cho người hâm mộ thấy những điều họ chưa từng thấy trước đây. Tôi muốn tiếp tục những hoạt động này với tư cách vừa là diễn viên vừa là ca sĩ, vì vậy hãy tiếp tục ủng hộ tôi nhé.

(Phỏng vấn/Văn bản/Hình ảnh/Kenichi Chiba)


Chúng tôi sẽ tặng một tờ giấy màu có chữ ký của Minori Chihara cho một người trong cuộc xổ số!

Để kỷ niệm cuộc phỏng vấn, chúng tôi sẽ tặng tờ giấy màu có chữ ký của Minori Chihara cho một người trong cuộc xổ số! Xin vui lòng áp dụng!


<Giải thưởng>
・Giấy màu có chữ ký của Minori Chihara

<Yêu cầu ứng dụng>
・Thời gian đăng ký: từ ngày 10 tháng 10 năm 2019 (Thứ Năm) đến ngày 17 tháng 10 năm 2019 (Thứ Năm) 23:59
・Số người chiến thắng: 1 người ・Vận chuyển giải thưởng: Dự kiến sẽ được chuyển đi vào cuối tháng 12 năm 2019 ・Cách đăng ký: Sử dụng mẫu đơn đăng ký chuyên dụng bên dưới

<Ghi chú>
・Yêu cầu đăng ký thành viên (miễn phí) để đăng ký.
・Mỗi người được giới hạn một lần đăng ký.
・Chúng tôi không thể trả lời các câu hỏi liên quan đến kết quả xổ số hoặc tình trạng giao hàng.
・Cấm chuyển nhượng hoặc bán lại giải thưởng hoặc quyền đã trúng thưởng cho bên thứ ba.
- Nhân viên Tập đoàn Kakaku.com và các bên liên quan không được phép tham gia.
・Giải thưởng sẽ chỉ được vận chuyển trong phạm vi Nhật Bản.
・Mặc dù chúng tôi rất cẩn thận trong việc đóng gói nhưng xin lưu ý rằng ngay cả khi mặt hàng bị hư hỏng do tai nạn trong quá trình vận chuyển, chúng tôi sẽ không chấp nhận trả lại hoặc trao đổi.
・Xin lưu ý rằng tiền thưởng sẽ bị vô hiệu trong các trường hợp sau.
Nếu một người ở cùng một địa chỉ hoặc hộ gia đình đã trúng thưởng nhiều lần; Nếu một tài khoản gian lận (chẳng hạn như nhiều tài khoản thuộc về cùng một người) được sử dụng để đăng ký; Nếu không xác định được địa chỉ của người chiến thắng hoặc địa chỉ mới hoặc nếu người chiến thắng vắng mặt; trong một thời gian dài, giải thưởng có thể bị mất. Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao: Nếu giải thưởng không thể được chuyển giao do sai sót trong thông tin liên hệ/giao hàng đã đăng ký; Nếu bạn không thể liên hệ với chúng tôi trước thời hạn liên hệ; người nhận giải thưởng nếu có bất kỳ hoạt động gian lận nào liên quan đến đơn đăng ký;

Bài viết được đề xuất