[Tính năng đặc biệt] Boitama Project Reading Drama vol.2 series kỷ niệm “Thiên nga trắng+”! Cuộc phỏng vấn “Ruri Arai” lần thứ 4!
Dự án Boitama, một dự án trong đó các diễn viên lồng tiếng mới đảm nhận nhiều thử thách khác nhau với mục tiêu trở thành diễn viên lồng tiếng đẳng cấp thế giới, sẽ tổ chức bộ phim đọc truyện tập 2 “White Swan+” vào ngày 2 và 3 tháng 11 năm 2019. do.
Boitama Project Reading Drama vol.2 "white Swan+" là sự tái hiện của sự kiện kịch đọc sách "whiteSwan" được tổ chức tại Ebisu Tenmado.switch vào ngày 27 tháng 3, cùng dàn diễn viên như lần trước "ver. Denev" và dàn diễn viên. Hai phiên bản xáo trộn của ``ver.
Năm diễn viên lồng tiếng nữ mới thuộc Dự án Boitama sẽ xuất hiện: Ruri Arai, Akane Kumada, Moeha Gomoto, Marina Horiuchi và Chisato Yoshitake. Vở kịch đọc to này có sự tham gia của các diễn viên lồng tiếng mới giống như chính họ, những người làm việc chăm chỉ mỗi ngày để đạt được ước mơ của mình ngay cả khi họ gặp khó khăn và có đầy đủ các yếu tố giải trí, với cả diễn xuất và ca hát!
Viện nghiên cứu Akiba đã phỏng vấn năm người hiện đang luyện tập cho buổi biểu diễn thực tế! Suy nghĩ của bạn về hiệu suất thực tế là gì và bạn thường nghĩ đến điều gì? Chúng tôi cũng hỏi anh ấy về lý do muốn trở thành diễn viên lồng tiếng và những câu chuyện của anh ấy.
Xuất hiện trong tập 4 là Ruri Arai, người đóng vai Madoka Shiraishi trong "Live Revolt".
Chúng tôi yêu cầu cô ấy trả lời nhiều câu hỏi khác nhau vì cô ấy hoạt động trong nhiều lĩnh vực khác nhau, bao gồm ca hát, diễn xuất và khiêu vũ.
⇒ [Tính năng đặc biệt] Bộ phim truyền hình kỷ niệm Boitama Project Reading tập 2 “Thiên nga trắng+”! Cuộc phỏng vấn “Yoshitake Chisato” lần thứ 3!
⇒ [Tính năng đặc biệt] Bộ phim truyền hình kỷ niệm Boitama Project Reading tập 2 “Thiên nga trắng+”! Cuộc phỏng vấn “Moeha Gomoto” lần thứ 2!
⇒ [Tính năng đặc biệt] Bộ phim truyền hình kỷ niệm Boitama Project Reading tập 2 “Thiên nga trắng+”! Cuộc phỏng vấn “Kumada Akane” đầu tiên!
──Tại Viện nghiên cứu Akiba, chuyện này đã diễn ra kể từ cuộc phỏng vấn "Live Revolt" năm ngoái. Đã lâu lắm rồi! “Live Revolt” đã tổ chức một cuộc thi unit trực tiếp vào ngày 28 tháng 9, mọi chuyện thế nào?
Arai: Cho đến bây giờ, cả 8 người chúng tôi đều thường xuyên biểu diễn trực tiếp, nhưng đây là lần đầu tiên chúng tôi biểu diễn với tư cách một nhóm nhỏ và chúng tôi thực sự rất phấn khích vì đây là lần đầu tiên chúng tôi biểu diễn trực tiếp chỉ có 4 người. Tưởng rằng nếu số lượng thành viên giảm đi một nửa thì sức mạnh cũng sẽ bị cắt đi một nửa, nhưng khi tiếp tục luyện tập, chúng tôi nhận ra rằng mình có thể làm được điều đó với tinh thần “Tôi sẽ không để điều đó xảy ra”. xảy ra !” Tôi rất yên tâm khi biết rằng ba người họ đã kéo tôi lại với nhau.
Trong buổi biểu diễn thực tế, địa điểm thực sự rất nóng...! Đó là một buổi biểu diễn trực tiếp mệt mỏi, và ý tôi là sức nóng theo nghĩa phấn khích và phấn khích, và sức nóng thực sự theo nghĩa nhiệt độ. Tôi ướt đẫm mồ hôi. Tôi nghĩ đó là ngày đẫm mồ hôi nhất trong cuộc đời tôi (haha).
──Tất cả các bài hát trong “Live Revolt” đều có nhịp độ nhanh.
Arai: Đúng vậy. Chỉ có những bài hát trên 200 BPM nên đó là một ngày thể thao thực sự. Nhưng tôi cũng cảm thấy như mình đã hoàn thành được điều đó và tôi nghĩ mình đã có thể mang đến một buổi biểu diễn trực tiếp đầy nhiệt huyết cho mọi người.
──Arai-san, ngoài những màn biểu diễn trực tiếp sôi động, bạn còn tham gia thử thách đọc phim truyền hình trong “Dự án Boitama”. Trong bộ phim đọc sách này, tất cả các bạn đều đóng vai diễn viên lồng tiếng mới và diễn viên lồng tiếng mới sẽ thực hiện anime. các ký tự. Đó là một cấu trúc lồng nhau trong đó bạn hành động.
Có một cảnh Arai đóng vai một diễn viên lồng tiếng mới, và tôi không giỏi lắm… nhưng thật khó để thực hiện điều đó khi nhớ lại lần đầu tiên tôi bắt đầu lồng tiếng. Tôi nghĩ rằng đó là một bài đọc nhắc nhở tôi về sự khởi đầu của mình, hay nói đúng hơn là những cảm xúc của tôi khi đó.
Tôi muốn thể hiện sự trưởng thành của anh ấy với tư cách là một nhân vật, vì vậy tôi ý thức được rằng anh ấy sẽ thích thú khi xem màn trình diễn của mình, điều này lúc đầu hơi lúng túng nhưng dần dần sẽ phát triển. Tuy nhiên, nếu quá giỏi và trở thành một con người khác, nhân vật sẽ mất đi sức hấp dẫn nên khó thể hiện một cách cẩn thận quá trình trưởng thành.
──Các bài hát cũng được đưa vào kịch đọc.
Đây không phải là một vở nhạc kịch của Arai , nhưng nếu những người xem nó đột nhiên nghĩ rằng đó là một bài hát, nó sẽ cảm thấy kỳ lạ, vì vậy nếu mọi người hát đúng vai trò của mình thì cảm giác kỳ lạ đó sẽ biến mất. sẽ có thể xem nó theo cách phù hợp với vở kịch.
──Tôi có cảm giác như đang xem trực tiếp một CD phim truyền hình.
Arai: Chắc chắn là như vậy. Tôi nghĩ đó là một thử nghiệm thú vị.
──Trong tập 2, hai phiên bản sẽ được trình diễn: ver. Denev với cùng dàn diễn viên lần trước và ver. Albireo trong đó các vai được xáo trộn, nhưng ông Arai sẽ đóng vai nhân vật đầy nghị lực Yuki trong Denev và nhân vật lớn tuổi nhất. trong Albireo. Bạn có thể vào vai Rui, một thủ lĩnh. Bạn cảm thấy thế nào khi vào vai một nhân vật hoàn toàn trái ngược?
Khi tôi chọn ra những nhân vật hoàn toàn trái ngược với Arai , tôi đã nghĩ hai người này chính là một. Yuki là người tạo ra tâm trạng, hay đúng hơn, cô ấy có tính cách thể thao, nơi cô ấy có thể làm bất cứ điều gì miễn là cô ấy có đủ ý chí để làm điều đó. Ban đầu, đây là một nhân vật mà tôi gặp rất nhiều khó khăn khi tạo ra vì tính cách của tôi không phù hợp với chính mình, nhưng tôi đã tìm được những phần phù hợp với mình và tôi hy vọng rằng người xem cũng sẽ cảm thấy như vậy. nhân vật tôi muốn đóng. Mặt khác, Rui là nhân vật có nhiều điểm tương đồng với tôi, còn bản thân tôi lại là kiểu người khá điềm tĩnh nên tôi nghĩ sẽ khá khó khăn để chuyển đổi giữa hai nhân vật. Khi vào vai Yuki, tôi rất nhập tâm vào vai diễn này nên khi vào vai Rui, tôi lo lắng rằng những gì mình đã dày công tạo dựng sẽ sụp đổ. Nó sẽ không trở nên đơn giản sao? Tôi khá lo lắng về nó.
Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là nhập vai, đồng thời vẫn giữ những điểm chung với bản thân, vì vậy tôi nghĩ mình phải vạch ra ranh giới rõ ràng giữa bản thân và vai diễn.
──Xin hãy kể cho chúng tôi nghe những điểm nổi bật của tập 2.
AraiĐó là một vở kịch có hai loại diễn viên, vì vậy ngay cả khi bạn xem một trong số họ, tôi nghĩ điều thú vị là khi bạn xem cả hai, bạn sẽ nghĩ, ``Người đóng vai này lần trước cũng đang đóng vai này. thời gian.” Masu. Ngoài ra, đối với những ai đã xem tập 1 và sắp xem lại tập này, tôi nghĩ rằng sự trưởng thành của chúng tôi từ lần trước sẽ gắn liền với sự trưởng thành của chúng tôi với tư cách là các nhân vật, vì vậy tôi nghĩ họ sẽ thích phần đó.
──Hãy cho chúng tôi biết về sự quyến rũ của bạn diễn của bạn.
Đó là một vở kịch mà cả năm thành viên Arai đều lớn lên nên có những lúc họ va chạm nhau, nhưng mỗi người đều có cách va chạm riêng, hay nói đúng hơn là họ va chạm theo những cách khác nhau. Tôi nghĩ thật thú vị khi tính cách của diễn viên và tính cách của nhân vật lại hòa quyện và hài hòa đến vậy.
Kuma-chan đã đóng vai Sayaka lần trước và cô ấy là nhân vật nói những lời của mình khá thẳng thắn. Nhưng Kuma-chan hoàn toàn không như vậy và là một đứa trẻ rất quan tâm đến những người xung quanh nên tôi nghĩ khoảng cách đó thật thú vị.
Moeha-chan đã đóng vai Chihiro lần trước, nhưng trong Albireo, cô ấy đã đổi chỗ cho Kuma-chan và đóng vai Sayaka. Chihiro là một nhân vật trầm tính và dè dặt, nhưng bản thân Moeha-chan lại là kiểu người tự tin và có thể nói mà không sợ hãi, vì vậy tôi muốn bạn thấy sự khác biệt giữa họ.
Marina và tôi làm việc cùng nhau trong "Live Revolt", vì vậy chúng tôi rất hợp nhau, nhưng vẫn có một phần trong tôi cảm thấy choáng ngợp. Tại Denev, anh ấy đóng vai trò là một thủ lĩnh và mang dáng dấp của một thủ lĩnh thực thụ. Tôi nghĩ thật ngạc nhiên khi không chỉ giọng nói mà cả khí chất hay thái độ của anh ấy đều thực sự khiến anh ấy trông giống một người lãnh đạo.
Vai Himari của Chihaya-chan chỉ có thể do Chihaya-chan đảm nhận, và tôi nghĩ cô ấy là người hoàn toàn phù hợp. Lần này, cô ấy sẽ vào vai Himari-chan một lần nữa tại Denev, vì vậy tôi nghĩ chúng ta sẽ có thể thấy được sự khác biệt so với lần trước. Tôi cũng đang mong chờ điều đó.
──Nhân tiện, Arai-san, bạn có hình dung về loại diễn viên lồng tiếng mà bạn muốn trở thành trong tương lai không?
Arai: Tôi có rất nhiều ý tưởng về diễn viên lồng tiếng trong đầu, nhưng điều quan trọng nhất là tôi muốn tập trung vào việc lồng tiếng. Ngày nay, tôi đang làm rất nhiều thứ, kể cả biểu diễn trực tiếp, nhưng tôi muốn thực hiện tất cả thông qua lồng tiếng và tôi muốn trở thành một diễn viên lồng tiếng có chiều sâu.
──Tôi muốn hỏi lại anh, anh Arai, điều gì đã khiến anh quyết định trở thành một diễn viên lồng tiếng ngay từ đầu?
Arai Thật ra , chị tôi không phải là một diễn viên lồng tiếng, nhưng chị ấy làm công việc lồng tiếng, và tôi thấy tính cách của chị ấy ngày càng trở nên tươi sáng hơn, và tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu được làm diễn viên lồng tiếng. Đó là điều đã bắt đầu tất cả.
Tôi luôn thích anime và xem nó rất nhiều, nhưng nó thiên về những gì tôi ngưỡng mộ hơn là những gì tôi muốn trở thành. Tuy nhiên, khi tôi đang tìm việc vào năm thứ ba đại học, tôi nhận ra rằng tìm việc không phải là điều tôi thực sự muốn làm, vì vậy tôi đã thử giọng cho vai trò lồng tiếng.
──Arai-san, bạn cũng đã thay đổi qua giọng nói của mình phải không?
Arai : Bạn đã thay đổi khá nhiều. Trước đây, tôi không phải là mẫu người có nhiều bạn bè và cũng không thực sự thích xuất hiện trước công chúng, nhưng giờ tôi tìm thấy mục đích sống bằng cách đứng trên sân khấu. Tôi đã có thể biểu diễn trực tiếp và tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt của tất cả những người đến xem buổi biểu diễn và biết được cảm giác thú vị khi biểu diễn. Tôi nghĩ đó là điều đã thay đổi nhiều nhất.
---Cảm ơn! Cuối cùng xin gửi tới độc giả một lời nhắn.
【hồ sơ】
Arai Ruri
・Ngày sinh: 05/02/1996
・Nơi sinh: Tỉnh Tochigi
・Sở thích: Đi cafe, chụp ảnh, đọc sách
・Kỹ năng đặc biệt: Khiêu vũ (10 năm múa ba lê cổ điển, 5 năm hip hop)
[Thông tin sự kiện]
■Boitama Project Reading Drama tập 2 “Thiên Nga Trắng+”
<Ngày và giờ>
2019/11/2 (Thứ bảy) 18:45 MỞ/ 19:30 BẮT ĐẦU ver.Albireo
3/11/2019 (Chủ nhật) 12:45 MỞ/ 13:30 BẮT ĐẦU ver.Deneve
3/11/2019 (Chủ Nhật) 16:45 MỞ/ 17:30 BẮT ĐẦU ver.
・Địa điểm: Nhà hát Amuse Cafe
・Sáng tác và đạo diễn: Michiru Tenma
・Diễn viên: Ruri Arai, Akane Kumada, Moeha Gomoto, Marina Horiuchi, Chisato Yoshitake
・Giá vé
Ghế Boitama: 6.500 yên (đã bao gồm thuế) (bao gồm 1 nước ngọt)
*Bao gồm bromide có chữ ký + ghế trước phía trước
Chỗ ngồi thông thường: 4.500 yên (đã bao gồm thuế) (bao gồm 1 nước ngọt)
<Cách mua vé>
Vé tuyến phổ thông đang được bán ( # )
Vui lòng kiểm tra ở đây để biết thêm chi tiết và biện pháp phòng ngừa.
Bài viết được đề xuất
-
Một câu chuyện tình yêu thú vị lấy bối cảnh tại một quán trọ lâu đời ở một vùng…
-
Chi tiết về màn chào mừng của anime chiếu rạp "Code Geass: Lelouch of the …
-
Video mới nhất về trò chơi mới "Exoprimal" của Capcom do Lynn thuật l…
-
Keiko Toda và Hiroshi Kamiya cũng có mặt - đạo diễn nói về sức hút của dàn diễn…
-
Lễ hội thiếu nữ lớn nhất Nhật Bản! Số lượng du khách đến tham dự “Lễ hội các cô…
-
[Phỏng vấn độc quyền] Tình hình tại các giải đấu thể thao điện tử đã thay đổi n…
-
Chủ đề là
! Dự án nhân vật cô gái xinh đẹp của Sakura Gear… -
Báo cáo trước khi chơi về “Dungeon Encounters” hoàn toàn mới từ Square Enix! Mộ…
-
Các trò chơi nổi bật được phát hành trong tuần này bao gồm “Shin Megami Tensei …
-
Phiên bản điện ảnh 3DCG đầu tiên của “The Prince of Tennis” sẽ được ra mắt! Đượ…
-
Mùa thứ hai của phiên bản anime “Monster Strike” sẽ bắt đầu vào ngày 26 tháng 3…
-
Review của tác giả anime về những bộ phim anime đáng chú ý trong năm 2018