Cuộc phỏng vấn dài với giám đốc nghệ thuật Yoshimi Unno! (“The People Inside” Anime/Games số 36)

Trong phần thứ 36 của bộ truyện, nhà văn crepuscular sẽ có cuộc trò chuyện với Yoshimi Unno, giám đốc kiêm giám đốc nghệ thuật của Production i Inc. Nhắc đến ông Unno, khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp ở `` Yuru Camp△ '' vẫn còn in sâu trong ký ức của tôi. Đặc biệt, tán lá mùa thu ở hồ Shibiren do chính tay ông vẽ là một khung cảnh ngoạn mục xứng đáng được gọi là “nơi linh thiêng”. Trong những năm 1990, ông đã tạo ra những kiệt tác sẽ còn tồn tại trong lịch sử anime với ``Space Knight Tekkaman Blade'' và ``BLUE SEED'' và trong những năm 2000 với loạt phim ``.hack'' và ``Gaurei Zero.' ' Trong những năm gần đây, ngoài `` Yuru Camp△ '', anh ấy còn thể hiện sự hiện diện của mình trong ``Saint Seiya: Soul of Gold'', ``Zegapain ADP'' và ``Wake Up, Girls! Chương''. Có thể bạn sẽ ngạc nhiên nhưng “Soul of Gold” là tác phẩm đầu tiên của Mr. Unno trong loạt phim “Saint Seiya”. Trong cuộc phỏng vấn riêng này, chúng tôi đã yêu cầu ông Unno nói chi tiết về sự nghiệp và lý thuyết sáng tạo của ông. (Ghi chú của biên tập viên: Về "Yuru Camp△", vui lòng đọc thêm bài phỏng vấn đặc biệt với đạo diễn Yoshiaki Kyogoku.)

Giám đốc nghệ thuật cũng là người vẽ bối cảnh và BG


--Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian ngày hôm nay. Đầu tiên, bạn có thể cho chúng tôi biết bạn nghĩ sức hấp dẫn của nghệ thuật anime là gì không?


Yoshimi Unno (sau đây gọi là Unno) Bằng cách phủ các tấm cel và âm nhạc lên các bức vẽ tôi đã vẽ, đồng thời nhờ nhiếp ảnh gia đến và thêm các yếu tố khác nhau, những hình ảnh được thể hiện mạnh mẽ hơn hàng triệu lần so với cách tôi nghĩ. nó diễn ra rất thú vị.


─Tùy thuộc vào phần cắt, hậu cảnh có thể khó nhìn thấy từ các nhân vật hoặc hậu cảnh có thể bị mờ do quá trình quay...


Unno: Tôi làm điều đó vì nó cần thiết cho quá trình sản xuất, và khi tôi xem nó trên TV, tôi thường nghĩ, ``Nó thành ra thế này thật đẹp'' nên nó rất vui.


─Có vẻ như trong những tác phẩm mà anh Unno tham gia với vai trò giám đốc nghệ thuật thường không có chức danh ``bàn cảnh nghệ thuật''. Có lý do nào đó không?


Điều này luôn xảy ra ở Unno Production i. Giám đốc nghệ thuật sẽ tạo bối cảnh, vẽ bảng và vẽ BG (ghi chú của người biên tập: bối cảnh của vở kịch). Ngày nay, có rất nhiều công việc được chia sẻ, nhưng trước đây, giám đốc nghệ thuật sẽ vẽ mọi thứ.


─Tôi không thấy bất kỳ khoản tín dụng "thiết lập nghệ thuật" nào cho "Heugemono" (2011-12) hoặc "Yuru Camp△" (2018), vậy có đúng không khi hiểu rằng ông Unno cũng có thể tạo ra các thiết lập?


Tôi cũng đã vẽ bối cảnh cho ``Heugemono.'' của Unno . Khi tôi bận, các thiết lập nghệ thuật của IPro và Junko Nagasawa thường giúp đỡ. Tôi nghĩ tôi đã vẽ nhiều hơn khi có thời gian rảnh.


─Có vẻ như bối cảnh nghệ thuật nhìn chung khác với bản thiết kế của kiến trúc sư hoặc bản vẽ của người điều phối nội thất, và việc bố trí và trang trí căn phòng được xem xét theo kịch bản và kế hoạch sản xuất. Làm thế nào để bạn cân bằng nó với tác phẩm gốc?


Unno: Về cơ bản, nó dựa trên nguyên tác, nhưng tôi đã tưởng tượng ra tính cách của các nhân vật và cuộc sống hàng ngày của họ, đồng thời nghĩ về rất nhiều điều sẽ tốt đẹp trong căn phòng này.


─ ``Ben To'' (2011) có concept tranh nhau hộp cơm trưa nửa giá ở siêu thị, và máy quay đang quay trong trận chiến. Có cách nào đặc biệt để thành lập siêu thị không?


UminoKhu vực bán hộp bento khá rộng nên dễ chiến đấu với số lượng người đông. Ngoài ra, Giám đốc Shin Itagaki cũng rất đặc biệt trong việc quyết định ngay từ đầu “Bộ phận này là bộ phận nào, bộ phận này là bộ phận nào” cho mỗi siêu thị và đảm bảo rằng “bạn có thể thấy gì từ đây?” Tôi muốn bạn để tôi dễ hiểu.” Tôi nhận được một yêu cầu.


─Ở phần mở đầu, có cảnh máy quay di chuyển qua lối đi được tạo thành từ các kệ sản phẩm hướng tới hộp cơm bento giá nửa giá, nhưng đó có phải là cảnh 3D được thực hiện bằng Production I không?


Unno : Tôi nghĩ rằng Sasuke đã sử dụng kệ sản phẩm và phụ kiện làm nguyên liệu, nhưng David Productions mới là người ghép các hình ảnh lại với nhau. Nhà sản xuất hoạt hình Hisataka Kasama biết rất rõ về Super.

Ranh giới giữa đạo cụ và bối cảnh nghệ thuật


─Anh thiết kế đạo cụ như thế nào? Trong live-action, giám đốc nghệ thuật cũng phụ trách đạo cụ, nhưng trong trường hợp phim hoạt hình Nhật Bản, các họa sĩ hoạt hình thường vẽ chúng làm “đạo cụ”.


Những thứ như chiếc giường Umino , đèn phòng và bàn làm việc được chúng tôi vẽ như một phần của khung cảnh nghệ thuật. Tuy nhiên, trước đây, nhiều thứ không được phân loại rõ ràng, nên có những lúc đồ ăn vặt “hạt hồng” hay “chiếc xe đạp” mà nhân vật cưỡi được coi là nghệ thuật (haha). Hiện tại, tôi để việc đạo cụ quyết định những gì nhân vật có. Lều và dụng cụ nấu ăn cho `` Yuru Camp△ '' được sản xuất bởi Prop.


─Có vẻ như các giám đốc nghệ thuật ở nước ngoài, đặc biệt là những người được gọi là ''nhà thiết kế sản xuất'', xây dựng thế giới quan về một tác phẩm dựa trên mong muốn của đạo diễn, và thậm chí còn điều chỉnh các đoạn cắt và khía cạnh sản xuất, thưa ông Unno. Liệu họ có bao giờ đảm nhận việc đó không. một vai trò?


Tôi nghe nói rằng các giám đốc nghệ thuật ở nước ngoài đôi khi tham gia sâu vào toàn bộ công việc, nhưng trong trường hợp của chúng tôi, ý tưởng cơ bản là để mọi người xem những gì chúng tôi đã tạo ra theo đơn đặt hàng. Khi nói đến thế giới quan, đạo diễn nói chuyện với tác giả nguyên tác nhiều lần, chắt lọc và sáng tạo ra nó. Tôi cảm thấy như mình đang cưỡi trên đó khi làm việc.


─Công việc nào đã ảnh hưởng đến bạn?


Ảnh hưởng của Unno , hay đúng hơn là lý do khiến tôi bắt đầu thích anime, là ``Do Gutsugaeru'' (1972-74) và ``Heidi, Girl of the Alps'' (1974). Cốt truyện và bối cảnh rất hay nên hai tác phẩm này đã đọng lại trong đầu tôi rất lâu. Tôi vội vã đi học về và xem đi xem lại bộ phim The Gutsy Frog. Tôi cũng yêu thích My Neighbor Totoro (1988), và bị ảnh hưởng sâu sắc bởi cách miêu tả cảnh hoàng hôn.


─Còn phim live-action thì sao?


Tôi đã từng xem rất nhiều tác phẩm của đạo diễn Akira Kurosawa. Tôi đã học được rất nhiều điều từ nghệ thuật và các cảnh quay của “Seven Samurai”, đồng thời tôi cũng đã xem “Tsubaki Sanjuro” và “Spider's Nest Castle” nhiều lần.

Điểm mạnh trong miêu tả thiên nhiên


─Bạn có giỏi về nền tảng hay thể loại nào không?


Unno: Tôi luôn nghĩ, ``Tôi muốn vẽ cảnh nền thiên nhiên!'' Thật thú vị khi vẽ cây. Khi tôi nhận được bảng phân cảnh và nghĩ xem nên giao phó công việc cho ai trong công ty, đôi khi tôi quyết định giao những khu vực tự nhiên cho mình và để lại những khu vực trong nhà hoặc công trình xây dựng cho người khác (cười).


─Mặc dù đó là tác phẩm của giám đốc nghệ thuật nhưng bạn đã tự mình vẽ nó. Nếu bạn yêu thích thiên nhiên, chẳng phải bạn đã tận hưởng "Yuru Camp△" từ tận đáy lòng mình sao?


Unno: Đúng rồi. Tôi thực sự thích vẽ những chiếc lá mùa thu ở hồ Shibiren. Yêu cầu của đạo diễn Yoshiaki Kyogoku là “đưa đỉnh lá mùa thu đến hồ Shibiren”, nên những chiếc lá mùa thu trước đó khá dịu dàng. Khu vực hồ Motosu cũng để lại ấn tượng với tôi vì có một quá trình thú vị là vẽ cảnh mùa thu đầy cỏ lau ở đầu tập đầu tiên, sau đó vẽ cảnh mùa xuân tươi tốt ở cùng một nơi vào cuối tập 12. tập.


─ ``Yuru Camp△'' có bối cảnh hơi khác so với nguyên tác ở một số cảnh.


Afro-sensei, tác giả gốc của Unno , đã đến địa điểm này ba lần nên các mùa thay đổi tùy thuộc vào chất liệu ảnh được sử dụng. Vì vậy, mặc dù câu chuyện gốc có những chiếc lá tươi tốt nhưng anime vẫn phải mang lại cảm giác nhất quán theo mùa.


─Có rất nhiều thiết kế tòa nhà khác nhau, nhưng có cái nào thú vị để vẽ không?


Unno Tatemono, tôi thích nhất những tòa nhà cổ kiểu Nhật.


─Các công trình lịch sử có rất nhiều người hâm mộ nên có vẻ như họ rất cẩn thận với chúng.


Unno: Khi tôi đang viết `` Heugemono '', lúc đầu, một giáo viên nghiên cứu lịch sử đã đến làm việc với tôi và ông ấy đã cho tôi rất nhiều điều cần ghi nhớ.


─Ở tập 15 có cảnh Taian 3D xoay, nhưng mô hình đó có phải do Production I làm không?


Mặc dù chúng tôi đã tạo cài đặt cho ngoại thất của Unno nhưng chúng tôi không tạo mô hình 3D.

Bài viết được đề xuất