"7 phút kỳ diệu" ra đời như thế nào? “Carol & Tuesday” được hai nhà sản xuất nói đến

"Carole & Thứ Ba" đã phát sóng xong toàn bộ 24 tập. Tập cuối có “bảy phút kỳ diệu” đã được dự đoán từ đầu tập đầu tiên và là một tập cuối hoành tráng. Điểm hấp dẫn của tác phẩm này nằm ở phần nhạc vocal được phát trong mỗi tập phim. Các nghệ sĩ tài năng từ Nhật Bản và nước ngoài cung cấp các bài hát và các ca sĩ bản xứ người Anh hát chúng. Đó là một công việc chưa từng có cả về chất lượng và số lượng. Khung cảnh sản xuất hẳn phải như một cơn bão.
Sau cuộc trò chuyện giữa chủ tịch của Flying Dog, Hiro Sasaki và Bones, Masahiko Minami , hai người chuyển cảnh đã xuất hiện. Chúng tôi đã nhờ Makoto Nishibe (nhà sản xuất/sản xuất âm nhạc) của Flying Dog và Naoki Amano (nhà sản xuất hoạt hình) của Bones kể cho chúng tôi nghe rất nhiều câu chuyện hậu trường về quá trình sản xuất!

Các cảnh biểu diễn được vẽ dựa trên các cảnh quay người thật đóng được quay trước.


──Trước hết, hãy cho chúng tôi biết hai bạn đã tham gia “Carol & Tuesday” như thế nào.

Chủ tịch Sasaki của Amano Flying Dog và Minami của công ty chúng tôi đã thảo luận về việc làm một bộ phim do Shinichiro Watanabe đạo diễn trong nhiều năm, và ông ấy nói với tôi rằng bạn nên chịu trách nhiệm. Vì vậy, khoảng hai năm trước, dự án bắt đầu được tiến hành một cách nghiêm túc và tôi quyết định tham gia khi quá trình sản xuất kịch bản bắt đầu. Vào thời điểm đó, một số thiết kế nhân vật của Eisaku Kubonouchi đã được hoàn thành và tôi nghĩ sẽ rất khó khăn để đưa những thiết kế này vào cuộc sống trong phim hoạt hình. Hơn nữa, tôi nghĩ đây sẽ là một công việc khó khăn vì chủ đề là âm nhạc và có nhiều cảnh biểu diễn.


Nishibe: Tôi tham gia cùng lúc với anh Amano. Bằng cách nào đó, tôi đã nghe nói về dự án này từ Sasaki, và khoảng hai năm trước chúng tôi đã có một cuộc trao đổi mà chúng tôi đã nói, ``Bạn có định làm điều đó không?'' và ``À, vâng.'' (cười) Như thường lệ, tôi đã nghĩ mình sẽ tham gia với tư cách là nhà sản xuất âm nhạc, nhưng thành thật mà nói, tôi rất ngạc nhiên khi thấy toàn bộ sản phẩm với tư cách là nhà sản xuất điều hành của ủy ban sản xuất. Đây là lần đầu tiên tôi được giao vai trò sản xuất một tác phẩm nên tôi đã học cách làm phim hoạt hình từ đầu với sự giúp đỡ của anh Amano và những người trên trường quay. Mỗi cuộc họp kịch bản kéo dài từ 3 giờ chiều đến khoảng nửa đêm, sau đó tôi thảo luận nhiều điều với ông Amano.

──Mr. Nishibe được ghi nhận vừa là nhà sản xuất vừa là nhà sản xuất âm nhạc.

Rất khó để vừa xem toàn bộ tác phẩm của Nishibe vừa sản xuất âm nhạc (cười).

──Việc đầu tiên bạn làm khi sản xuất âm nhạc là gì?

Nishibe : Đầu tiên, tôi đã gặp Giám đốc Watanabe và các nhân viên chính để quyết định xem chúng tôi nên đưa ra lời đề nghị với loại nghệ sĩ/nhà soạn nhạc nào. Đạo diễn nói với tôi những nghệ sĩ mà ông ấy muốn mời, và tôi gợi ý rằng hiện tại có những nghệ sĩ như thế này và chúng tôi đặt cho họ những cái tên cụ thể. Những người này bao gồm các nghệ sĩ và ban nhạc nổi tiếng thuộc nhiều thể loại khác nhau, vì vậy chúng tôi quyết định bắt đầu liên hệ với họ mà không có bất kỳ hạn chế nào. Tôi nghĩ chúng tôi đã liên hệ với số nghệ sĩ nhiều gấp năm lần số nghệ sĩ cuối cùng đã tham gia.

Amano: Trước khi câu chuyện của mỗi tập trở nên cụ thể, chúng tôi phải đưa ra lời đề nghị về âm nhạc trước, nếu không sẽ không thể đáp ứng được lịch trình nên việc chọn người sáng tạo là ưu tiên hàng đầu.

──Ngay từ đầu, người ta đã quyết định rằng "Carol & Tuesday" sẽ được phân phối trên toàn thế giới trên Netflix và ý tưởng cơ bản là âm nhạc chủ yếu do các nhạc sĩ nước ngoài sản xuất.

Nishibe : Vì đây là tác phẩm dành cho khán giả nước ngoài nên suy nghĩ đầu tiên của tôi là không có lý do gì để không hát nó bằng tiếng Anh, vốn là ngôn ngữ chung của thế giới. Dựa trên ý tưởng mà Giám đốc Watanabe đã nghĩ đến, tôi hỏi anh ấy liệu anh ấy có muốn kiểu ca sĩ này hát thể loại này không, và sau đó anh ấy hỏi chính xác thì anh ấy nên hỏi ai. Sau khi hoàn thành kịch bản cho mỗi tập phim, tôi quyết định đưa vào bài hát mà tôi đã được mời trước vì nghĩ rằng nó sẽ phù hợp với cảnh đó. Ngoài ra, câu chuyện chi tiết của mỗi tập phim thường thay đổi tùy theo lời bài hát và âm thanh của bài hát được phát hành trước đó nên các bài hát và kịch bản đã có sự gắn kết chặt chẽ với nhau trong quá trình sản xuất.


Amano: Ngay từ giai đoạn lập kế hoạch, chúng tôi đã quyết định sẽ thực hiện “Bảy phút kỳ diệu”, nhưng chúng tôi đã nghĩ xem loại nhạc nào sẽ cần thiết cho những cảnh nào trong mỗi tập khi chúng tôi sáng tác câu chuyện. Lần lượt, sau khi quyết định các chi tiết cụ thể của đơn đặt hàng, chẳng hạn như thể loại bài hát chúng tôi cần, chúng tôi đã tham khảo ý kiến của ông Nishibe.

Nishibe : Ví dụ, ban đầu chúng tôi không có kế hoạch chạy nhiều tập của chương trình thử giọng Mars Brightest, bắt đầu từ vòng sơ loại và sau đó là vòng chung kết. Tuy nhiên, đạo diễn Watanabe cho biết: ``Tất cả các thí sinh của Mars Brightest sẽ hát những bài hát của riêng họ.''

Amano: Tôi rất ngạc nhiên khi biết có nhiều ca sĩ hơn tôi mong đợi. Lần này, khi vẽ cảnh âm nhạc, tôi sử dụng phương pháp chụp thực tế những người đang hát và chơi đàn, rồi vẽ hình ảnh dựa trên đó. Chúng tôi, những nhân viên ở công ty sản xuất anime, không có kiến thức sâu về âm nhạc nên không có cảm nhận trực quan về cách chơi để tạo ra âm thanh nhất định. Vì vậy, để khắc họa nó một cách chân thực, chúng tôi cần những thước phim làm nền tảng cho vở kịch.

──Kênh YouTube chính thức có các ca sĩ trong dàn diễn viên chính, bao gồm Nai Br.XX và Celeina Ann, người đóng vai Carole và Thứ Ba, và Alisa, người đóng vai Angela, hát trong phòng thu. Video đã được tải lên sớm. Điều đó đã được thực hiện cho mục đích vẽ.


AmanoNhư bạn có thể mong đợi, chúng tôi không đủ khả năng để thuê một chuyên gia quay phim mọi lúc, vì vậy chúng tôi quyết định nhờ đội ngũ sản xuất của Bonds quay phim (haha).

Nishibe: Lúc đầu, có rất nhiều thử nghiệm và sai sót, và mất rất nhiều thời gian để quay bộ phim live-action. Tôi đã quyết định góc độ ngay tại chỗ trong khi suy nghĩ về việc chỉnh sửa, chẳng hạn như gắn máy ảnh vào cuối giá đỡ micro và chụp ảnh từ trên cao, đồng thời tưởng tượng cách nó sẽ được chuyển thành hoạt ảnh.

Amano : Phải mất rất nhiều người và rất nhiều thời gian để quay, nhưng khi tôi dần dần học cách thực hiện, tôi đã tiến bộ hơn và về cuối tôi có thể thực hiện được chỉ với hai người, và thời gian quay trở nên nhanh hơn. ngắn hơn.

Nishibe : Dần dần, đạo diễn Watanabe bắt đầu chỉ đạo các ca sĩ trong quá trình quay phim live-action. Sau đó, một phương pháp đã được tạo ra để đưa thông tin này trở lại các kịch bản và bảng phân cảnh. Ví dụ như tập 11 "Lạc Đường" là như vậy. Kịch bản vẫn chưa được hoàn thiện, nhưng đạo diễn Watanabe đã bảo Selena Ann, người đảm nhận giọng hát cho phim Thứ Ba, hãy hát trong khi đeo địu. Khi tôi hỏi tại sao thì anh ấy nói rằng Tuesday bị thương khi hát bài này, nhưng vì chúng tôi không biết câu chuyện nên chúng tôi không biết tại sao (haha).


Amano : Giám đốc Watanabe hiện có một ý tưởng! Đại loại là thế đó (cười).

Đạo diễn nói rằng trước khi họ hát "Lost My Way" của Nishibe với Mars Brightest, Carol và Tuesday phải vượt qua một thử thách. Trong trường hợp đó, chẳng phải người viết kịch bản phải dựng nên một câu chuyện như vậy sao? Kết quả là, một tập phim đã ra đời trong đó Cybele bị ám ảnh một cách bệnh hoạn về Thứ Ba và tặng cô một món quà có chứa đá khô vào ngày sinh nhật của cô.

Chúng tôi cũng đã quay một cảnh khiêu vũ tại Amano Mars Brightest.

Tôi muốn Piotr và GGK nhảy, không chỉ trong các bài hát của Nishibe mà còn trong các nghệ sĩ thực tế, những người có nhiều phong cách khác nhau. Tôi bất ngờ gọi một vũ công mà tôi biết và yêu cầu cô ấy nhảy theo bài hát. Hoạt hình có tốc độ đồng bộ hóa đáng kinh ngạc. Thông thường, tôi nghĩ họ sẽ quay bằng cách chụp chuyển động và di chuyển bằng CG. Tuy nhiên, các cảnh khiêu vũ và biểu diễn trong Carol & Thứ Ba đều được vẽ tay và đúng như mong đợi của Bonds.

Nhờ các họa sĩ hoạt hình phụ trách cảnh khiêu vũ của Amano nên cảnh quay trở nên tuyệt vời, đặc biệt là đối với Piotr. Tuy nhiên, cảnh biểu diễn đối với đội hoạt hình còn khó hơn cảnh khiêu vũ. Ví dụ, trong buổi biểu diễn hôm thứ Ba, chỉ có cây đàn guitar là CG và các nhân vật được vẽ bằng tay. Việc kết hợp 3DCG và các bản vẽ là một quá trình thử nghiệm và sai sót, và khi chúng tôi nhờ ông Nishibe kiểm tra video hoàn chỉnh, ông ấy sẽ chỉ ra rằng, ``Khi bạn nghe thấy âm thanh này, bạn không chơi dây này.'' .

Nishibe: Vì các ngón tay vẽ tay và đàn guitar CG được xếp chồng lên nhau nên nếu có một chút sai lệch nhỏ, âm thanh sẽ chuyển động khác với âm thanh thực tế. Vì tác phẩm này là một tác phẩm âm nhạc nên họ rất chú trọng đến từng chi tiết nhằm đồng bộ hóa âm thanh và hình ảnh.


Amano : Chúng tôi thậm chí còn được dùng làm người mẫu cho một bộ phim live-action. Có một cảnh trong tập 17 khi Ertegun chơi bộ gõ giọng nói cho Tao. Đó là Nishibe-san đang lồng tiếng cho live-action (haha).

Vì là của Nishibe nên đầu và thân của Ertegun trong cảnh đó ngắn hơn bình thường một chút (haha).

Khuôn mặt của Amano Ertegun cũng có phần giống với ông Nishibe (haha). Ngoài ra còn có một giai thoại về cảnh trong cùng tập 17, khi Carol và Thứ Ba lần lượt biểu diễn các tiết mục của họ trước mặt nhà sản xuất Toby, và anh ấy nói: "Thật là tào lao". sự vội vàng.

Nishibe : Đó là sau khi kịch bản được hoàn thiện. Kịch bản được viết là cả hai sẽ chỉ chơi phần giới thiệu và bị Toby từ chối, lặp lại 10 lần, nên tôi đã hỏi Giám đốc Watanabe, “Tôi nên làm gì với những bài hát bị từ chối viết ở đây?” hỏi anh ấy về điều đó, anh ấy nói điều gì đó kiểu như “Anh cứ làm một cái đi”, thế là tôi vội vàng thu âm 10 bài hát chỉ có bốn ô nhịp trong đầu với tựa đề Bots Intro. Trong tập 15, có một ông già thổi kèn bên bờ sông, và tôi đã thổi theo yêu cầu của đạo diễn (haha).

Amano : Nghĩ lại thì, ông Nishibe và tôi cũng nghĩ ra nội dung của những email nguy hiểm được gửi bởi những kẻ theo dõi tên là Cybele và Black Knight (haha). Tôi đã làm nhiều việc khác nhau theo yêu cầu.

Bài viết được đề xuất