Đạo diễn Kojima và các diễn viên lồng tiếng tuyệt đẹp xuất hiện! Báo cáo chính thức về sự kiện kỷ niệm phát hành “DEATH STRANDING” đã đến!
Sony Interactive Entertainment sẽ tổ chức sự kiện phát hành “DEATH STRANDING” phát hành vào thứ Sáu, ngày 8 tháng 11 năm 2019, “DEATH STRANDING” World Strand Tour 2019 TOKYO ” đã được tổ chức vào Chủ nhật, ngày 10 tháng 11.
“DEATH STRANDING” là tác phẩm mới nhất của đạo diễn Hideo Kojima, một trong những nhà sáng tạo game hàng đầu Nhật Bản. Do sự bùng nổ của "Death Stranding", người dân và các thành phố đã bị chia cắt và chia cắt. Nhân loại, mất đi sự kết nối, có nguy cơ tuyệt chủng. Sam Porter Bridges thực hiện sứ mệnh mang lại "tương lai" cho những người bị cô lập và không thể di chuyển.
Sự kiện này bao gồm một chương trình trò chuyện với đạo diễn Kojima và một nhóm diễn viên lồng tiếng xinh đẹp sẽ lồng tiếng Nhật Bản, một góc hỏi đáp với khoảng 200 người hâm mộ được lựa chọn theo hình thức xổ số và lễ trao chứng nhận Kỷ lục Guinness Thế giới cho đạo diễn Kojima. Chúng tôi đã nhận được báo cáo chính thức về một sự kiện như vậy và sẽ giới thiệu nó dưới đây.
(Sau đây là báo cáo chính thức gốc)
Đạo diễn Kojima, người đi khắp thế giới, xuất hiện!
Hatsune Matsushima, MC của một talk show với dàn diễn viên lồng tiếng Nhật Bản, ngay lập tức mời đạo diễn Kojima xuất hiện và hào hứng chào khán giả: "Các bạn đã kết nối chưa? Các bạn đã kết nối chưa?" Anh ấy hiện đang thực hiện giữa chuyến lưu diễn World Strand Tour 2019 "DEATH STRANDING" và đến Nhật Bản vào sáng sớm, thể hiện vẻ ngoài tràn đầy năng lượng của mình trước khoảng 200 người hâm mộ có mặt tại đó.
Tiếp theo, các diễn viên lồng tiếng phụ trách lồng tiếng Nhật bước lên sân khấu. Kenjiro Tsuda trong vai Sam Porter Bridges, Akio Otsuka trong vai Die Hardman, Kikuko Inoue trong vai Amelie, Nana Mizuki trong vai Fragile, Kazuhiro Yamaji trong vai Cliff, Akihiko Ishizumi trong vai Deadman, Higgs. Hội trường náo nhiệt vì sự xuất hiện của bảy con người xinh đẹp, trong đó có ông Satoshi Mikami. Đây là lần đầu tiên các thành viên này đến với nhau.
▲ Từ trái trong ảnh: Đạo diễn Hideo Kojima, Kenjiro Tsuda, Akio Otsuka, Kikuko Inoue, Nana Mizuki, Kazuhiro Yamaji, Akihiko Ishizumi và Tetsu Mikami.
■"World Strand Tour 2019" đã thành công rực rỡ tại các thành phố ở Châu Âu và Hoa Kỳ! Từ giờ trở đi, tôi sẽ đến Châu Á qua Tokyo và Osaka.
Mở đầu buổi trò chuyện, chúng tôi đã tường thuật về tiến độ của "World Strand Tour 2019" bằng video. Bắt đầu từ Paris, Pháp, các sự kiện đã được tổ chức ở London, Anh, Berlin, Đức và các thành phố từ New York đến San Francisco ở Hoa Kỳ. Ở Anh, anh ấy tương tác với đạo diễn Nicolas Winding Refn, người đóng vai Hartman, và ở Mỹ, anh ấy tương tác với Norman Reedus, người đóng vai Sam, Lindsay Wagner, người đóng vai Amelie và Tommy Earle Jenkins, người đóng vai Die Hardman. Ngoài ra, tất cả các địa điểm đều chật kín người hâm mộ, thể hiện sự nổi tiếng trên toàn thế giới của Kojima và sự kỳ vọng cao đặt vào "DEATH STRANDING".
Sự kiện này sẽ được tổ chức tại Tokyo vào ngày này, tại Osaka vào thứ Bảy, ngày 16 tháng 11 và tại các địa điểm khác ở châu Á như Singapore, Đài Bắc và Seoul.
Với việc phát hành, các diễn viên lồng tiếng cũng đang tận hưởng câu chuyện hoành tráng này!
Bây giờ trò chơi đã được phát hành, các diễn viên lồng tiếng tham gia sản xuất cũng rất thích chơi trò chơi. Mikami vẫn đang ở giai đoạn đầu và dường như đang tự hỏi khi nào Higgs, nhân vật anh thủ vai, sẽ xuất hiện. Ông Inoue nói: “Tôi đang tiến bộ nhờ sự giúp đỡ của những người bạn giỏi chơi game” và dự định trước tiên là thưởng thức câu chuyện. Yamaji đã tự mình thực hiện thử thách và sau nhiều lần rơi từ vách đá đầu tiên, anh ấy nói với nụ cười gượng: ``Tôi kiệt sức rồi.'' Trước khi sự kiện bắt đầu, MC Hatsune Matsushima đã giảng bài trong phòng chờ và cuối cùng họ cũng được nhìn thấy sự xuất hiện của Cliff. Cô ấy nói: “Khi tôi làm điều đó, tôi rất phấn khích. Không khí đó là gì vậy?” Tôi rất thích thú. một cách đầy đủ nhất.
Ishizumi nói, “Tôi rất ngạc nhiên về phản ứng lớn đến mức nào. Tôi nghĩ mình đang xuất hiện trong một tác phẩm gây sốc.” Anh ấy một lần nữa ngạc nhiên trước phản ứng từ những người xung quanh và chủ đề mà tác phẩm này đã trở thành lớn đến mức nào. Lần này, anh ấy chuẩn bị một chiếc PS4 và chơi thử trò chơi này lần đầu tiên, nhưng anh ấy nói: “Tôi phải mất một ngày vì không biết để đĩa ở đâu”, và mọi chuyện chỉ là sự khởi đầu.
■ Âm thanh trong khi chơi có phải là tiếng Nhật không? Tiếng Anh?
Tiếp theo là chủ đề cài đặt ngôn ngữ âm thanh trong game. Các diễn viên lồng tiếng sử dụng tiếng Nhật hay tiếng Anh? Ông Tsuda cảm thấy không thoải mái khi nghe phần trình diễn của chính mình và nói: “Tôi nghĩ sẽ bình tĩnh hơn nếu không phải bằng tiếng Nhật. Tôi rất muốn nghe phần trình diễn của người khác, nhưng lúc đầu tôi hơi xấu hổ”. ''Thích chơi.
Ông Yamaji rất ngạc nhiên khi có thể chuyển đổi cài đặt ngôn ngữ ngay cả sau khi bắt đầu trò chơi. Anh ấy bắt đầu chơi với âm thanh tiếng Nhật, nhưng giống như Tsuda, anh ấy cảm thấy lo lắng khi nghe giọng nói của chính mình, vì vậy anh ấy muốn chơi với âm thanh tiếng Anh. Tuy nhiên, dường như có một lý do khác cho điều này: ``Giọng nói mệt mỏi của Tsuda-kun khi mang hành lý quá sống động đến nỗi làm việc với anh ấy khiến tôi mệt mỏi (haha).''
Câu hỏi từ người hâm mộ và những câu chuyện bí mật từ buổi ghi hình!
Góc tiếp theo là phần hỏi đáp với sự tham dự của người hâm mộ. Hai ngày sau khi phát hành, các diễn giả đã trả lời câu hỏi của những người hâm mộ đã chơi trò chơi.
Q. Bạn có nhân vật yêu thích nào khác ngoài nhân vật bạn đóng không? Hãy cho chúng tôi biết đạo diễn thích nhân vật nào nhất?
Đối với câu hỏi này, Giám đốc Kojima trả lời ngay: ``Tôi thích tất cả mọi người!'' Sau khi suy nghĩ, Tsuda trả lời: ``Thật khó để lựa chọn. Đặc biệt trong trường hợp của tôi, tôi gắn bó với tất cả mọi người nên tôi có tình cảm riêng với từng người trong số họ. Tất cả họ đều là những nhân vật thực sự tốt.''Anh ấy không thể thu hẹp nó lại chỉ một người.
Cái tên được nhắc đến nhiều nhất là BB. Inoue-san và Mizuki-san đều đồng ý rằng BB rất nhẹ nhàng, nói rằng, ``Tôi nghĩ nó kích thích bản năng làm mẹ của bạn'' (Mizuki-san), ``Ồ đúng rồi! Nó khiến bạn cảm thấy như mình vừa sinh con!' ' (Inoue-san) Tôi rất phấn khích. Người yêu thích của Ishizumi là BB, và cô ấy đã gây xôn xao khi nói: ``Tôi muốn cho con bú.'' Về phần những người đàn ông khác, Otsuka nói: “Tôi chưa bắt đầu nên chưa biết nhiều nhưng có một người phụ nữ đeo kính, tôi thích người đó”. Ông Yamaji đề cử Fragile và nói, “Vai BB và những người còn lại là Mizuki-kun. Cá nhân tôi nghĩ nó có cảm giác hơi sắc nét (haha)” và ông Mikami nói, “Amelie diễn tốt. Thật nhẹ nhàng”, và trước khi tôi kịp nhận ra thì nó đã trở thành nơi để tôi công bố thể loại mình yêu thích.
Q. Bạn có cảm thấy có sự thay đổi giữa tác phẩm bạn tham gia và bản thu âm này không?
Các diễn viên lồng tiếng từng xuất hiện trong nhiều tác phẩm của Kojima cho đến nay được hỏi liệu họ có thay đổi gì trong quá trình ghi âm tác phẩm này hay không. Chính đạo diễn Kojima đã nói, “Chúng ta giống nhau, phải không?” nhưng Otsuka nói có sự khác biệt lớn. Trong các tác phẩm mà Otsuka đóng vai chính, các cảnh quay đã được tạo ra để phù hợp với diễn xuất của Otsuka và phần âm thanh tiếng Anh đã được lồng tiếng bởi các diễn viên nước ngoài.
Nhưng lần này thì ngược lại. Lời thoại của dàn diễn viên nước ngoài được đặt đầu tiên và được lồng tiếng bởi các diễn viên lồng tiếng Nhật Bản. Otsuka nói rằng việc lồng tiếng cho phù hợp với độ dài của một video có lời thoại tiếng Anh là một thách thức, ông nói: ``Rất khó để không làm cho nó quá dài hoặc ngắn. Đạo diễn nói rằng ông ấy có tự do, nhưng ông ấy không có tự do.' ' (Ông Otsuka) Hình như là có. Otsuka đáp lại bình luận của Inoue: “Điều không thay đổi là sự chân thành của tôi. Khi tôi nhận ra mình đang làm việc như thể đang lãng phí cuộc đời, tôi liên tục uống nước tăng lực và suy sụp…” Kojima phản ứng nhanh chóng và Kojima mắng, nói: ``Tôi đã nói điều đó nhiều lần rồi, nhưng bạn không nên uống thứ đó hàng ngày!''
Q. Ông Otsuka, không giống như những tác phẩm trước của ông, lần này ông đóng vai tiễn quân xuất kích, ông có điều gì phải cẩn thận khi nhập vai không?
Với vai trò này, Otsuka đã cẩn thận truyền đạt lời giải thích một cách hợp lý. “Chúng tôi phải truyền tải nội dung nhiệm vụ đến người chơi. Thật khó nếu họ không hiểu mình đang nói gì, vì vậy tôi luôn tâm niệm rằng điều quan trọng là phải giao tiếp rõ ràng và rõ ràng trước khi cố gắng khẳng định bản thân. Tôi đã không ý thức được điều đó khi diễn xuất nhưng lần này tôi rất cẩn thận”.
Đạo diễn Kojima cũng đề cập đến sự khác biệt giữa Tommy Earl Jenkins, người đóng vai Die Hardman và ông Otsuka. “Tommy nói nhẹ nhàng. Nhưng khi Akio-san nói điều đó với tôi, tôi nghĩ anh ấy là một tên ngốc (haha). Ngay cả khi đó là nhiệm vụ khó khăn nhất, anh ấy vẫn nói, “Tôi hiểu.” Anh ấy rất có sức thuyết phục.'' tiếng cười tán thưởng từ khán giả.
Q. Tôi rất hâm mộ Mads Mikkelsen nên tôi rất vui khi được xem các phiên bản khác nhau của Mads. Hãy cho chúng tôi biết đạo diễn đã yêu cầu anh Yamaji tập trung vào điều gì và anh Yamaji đã cẩn thận điều gì khi diễn xuất.
Đạo diễn Kojima mở đầu điều này bằng cách nói rằng Cliff là người duy nhất không thể nói chi tiết về nhân vật, nhưng nói, “Người hâm mộ của Matsu hài lòng, người hâm mộ của Yamaji hài lòng, và tôi cũng hài lòng như vậy.” '' Tôi nhìn lại. Đối với Yamaji, có vẻ như nó gợi lại ký ức về việc bị áp lực hàng ngày, anh nói: “Ngày nào tôi cũng được bảo rằng đó là vì người hâm mộ không cho phép điều đó,” nhưng Otsuka, người biết rõ về Yamaji, tán thành ý kiến của anh ấy. hiệu suất. "Nhưng nó an toàn. Không sao cả. Nhờ nỗ lực của Yama-chan, sức hấp dẫn của Mats đã tỏa sáng. Là một người cùng ngành, tôi có thể đảm bảo điều này", ông Otsuka hết lời khen ngợi.
Q. Anh Tsuda, đạo diễn đã đưa ra những mệnh lệnh gì cho anh khi anh vào vai nhân vật chính Sam?
Khi Đạo diễn Kojima nói: “Một khi chúng tôi đã quyết định chọn ông Tsuda thì không sao cả,” và ông Tsuda trả lời: “Tôi có giọng của Norman và tôi có thể diễn xuất hài hòa với chất lượng tuyệt vời của hình ảnh. '' Một câu trả lời khiến bạn cảm thấy. Đạo diễn Kojima cũng nói rằng thỉnh thoảng ông có những điều chỉnh để phù hợp hơn, và Tsuda nhớ lại, “Đó là một bộ phim thực sự thú vị, tôi rất buồn vì nó đã kết thúc.”
Đạo diễn Kojima cũng tiết lộ phong cách làm việc đặc biệt của ông Tsuda. Sam do Tsuda thủ vai là một nhân vật thường xuyên tương tác với các nhân vật khác. Khi hơi thở của Sam trùng với lời thoại của các nhân vật khác, anh ấy thường chỉ ghi lại hơi thở riêng biệt và điều chỉnh thời gian, nhưng Tsuda cho biết anh ấy ghi lại tất cả lời thoại. Sự chú ý đến từng chi tiết đã gây ấn tượng với ngay cả những người đồng nghiệp của anh ấy và khán giả đã rất ngạc nhiên.
Đạo diễn Kojima có hai kỷ lục Guinness thế giới! Trở thành giám đốc trò chơi có nhiều người theo dõi nhất trên Twitter và Instagram!
Ở cuối phần hỏi đáp đã thông báo rằng Đạo diễn Kojima đã được Sách Kỷ lục Guinness Thế giới công nhận! Những người chứng nhận Kỷ lục Guinness Thế giới chính thức đã đến thăm địa điểm và buổi lễ chứng nhận đã được tổ chức. Hai kỷ lục được công nhận là “Giám đốc trò chơi có nhiều người theo dõi nhất trên Twitter” và “Giám đốc trò chơi có nhiều người theo dõi nhất trên Instagram”.
Trên SNS toàn cầu này, việc có nhiều người theo dõi nhất trong số những người nổi tiếng trên khắp thế giới được cho là biểu tượng cho sự ủng hộ, tầm ảnh hưởng và mối quan hệ quốc tế của người đó với người nổi tiếng đó. Lần này, Giám đốc Kojima vinh dự giữ kỷ lục làm đạo diễn trò chơi cho nhiều trò chơi nhất và được trao chứng chỉ chính thức.
■Người theo dõi nhiều nhất trên Twitter đối với một đạo diễn trò chơi điện tử
・Hideo Kojima 2.813.385 người theo dõi (tính đến ngày 8 tháng 11 năm 2019)
・Tài khoản Twitter của Giám đốc Hideo Kojima (tiếng Anh): #
■Người theo dõi nhiều nhất trên Instagram đối với một đạo diễn trò chơi điện tử
・Hideo Kojima 888.539 người theo dõi (tính đến ngày 8 tháng 11 năm 2019)
・Tài khoản Instagram của đạo diễn Hideo Kojima: #
Thay mặt các diễn giả, ông Otsuka đã phát biểu chúc mừng. “Kể từ khi tài khoản Twitter của giám đốc bắt đầu, nó đã dần dần phát triển và một ngày khi anh ấy tạo phiên bản tiếng Anh cho tài khoản của mình, nó đã tăng theo cấp số nhân, và tôi đã nghĩ, ``Chà, thật tuyệt vời'' và sau đó nó đã thay đổi ra rằng anh ấy đã giành được giải Guinness! Hideo Kojima của chúng tôi đang dần vươn lên tầm thế giới và tôi rất vui vì mình được khen thưởng vì đã hỗ trợ anh ấy. Xin chúc mừng!'', Giám đốc Kojima nói: ``Tôi đã nghĩ đến việc rời khỏi Twitter vì nó mệt mỏi, nhưng tôi'. tôi sẽ tiếp tục!'' cô tuyên bố, mỉm cười rạng rỡ. Lễ chứng nhận kỷ lục thế giới tượng trưng cho sự kết nối giữa đạo diễn Kojima và người hâm mộ, điển hình cho chủ đề “kết nối” của bộ phim này.
Những bài phát biểu cảm động của các diễn viên lồng tiếng tô điểm cho đêm chung kết sự kiện
Kết thúc sự kiện, tất cả các diễn giả đều đưa ra nhận định liên quan đến việc phát hành "DEATH STRANDING". Trong video, ông Otsuka đã nói về cảm xúc của mình đối với đồng minh của mình, Giám đốc Kojima, và xúc động đến mức ông đã khóc. Đạo diễn Kojima nhìn lại quá trình phát hành bộ phim và bày tỏ lòng biết ơn, đôi mắt ông rưng rưng và giọng nghẹn ngào. Hãy để chúng tôi giới thiệu một số nhận xét khiến hội trường tràn ngập cảm xúc.
●Tetsu Mikami (trong lối chơi của chính anh ấy) Higgs vẫn chưa xuất hiện, nhưng sau khi thưởng thức nửa đầu video, cuối cùng tôi cũng sẵn sàng bắt đầu phân phối một cách nghiêm túc. Từ nay mong được kết nối với mọi người. Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay.
●Ông Akihiko Ishizumi
Nó bị kẹt khi tôi nhập ID PS4 của mình (haha), vì vậy tôi muốn làm điều đó ngay khi về đến nhà. Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay.
●Như đạo diễn Kazuhiro Yamaji đã nói, chúng ta không nên nói quá nhiều về Cliff... Chỉ một điều thôi mọi người hãy đăng ký sinh nhật nhé. Hãy mong chờ nó.
●Xin chúc mừng Nana Mizuki, các nhân viên, đạo diễn Kojima và bộ phim đã ra mắt. Tôi đã thực sự mong chờ ngày này. Về Fragile, tôi nghĩ đây là vai diễn sẽ thử thách đạo diễn Kojima một lần nữa, đồng thời cô cũng là nhân vật vừa chiến đấu vừa gánh trên vai gánh nặng cuộc đời nên mong mọi người sẽ yêu mến cô. Chúng ta sống trong một thế giới mà chúng ta có thể kết nối mọi nơi chỉ bằng một cú nhấp chuột, nhưng dù có đặt thân xác mình vào tình thế nguy hiểm như Sam, và đôi khi bị tổn thương bởi những điều như bị va chạm hay rơi xuống vách đá, chúng ta vẫn có thể đến gặp mọi người trong đó. người và tương tác với họ. Tôi hy vọng bạn có thể cảm nhận được sự kết nối giữa mọi người thông qua trò chơi này. Tôi rất vui khi có thể kết nối với mọi người ngày hôm nay. Cảm ơn rất nhiều.
●Kikuko Inoue Cảm ơn tất cả mọi người đã đến hôm nay. Cảm ơn mọi người đã xem buổi phát sóng. Và xin chúc mừng đạo diễn đã ra mắt thành công. Tôi rất hạnh phúc khi được sống như người Mỹ trong thế giới này, cảm giác như một giấc mơ, và khi tôi bắt đầu chơi game, thế giới hóa ra thú vị hơn gấp trăm lần so với những gì tôi tưởng tượng, và tôi nghĩ điều đó thật tuyệt vời . Tôi muốn tweet nhiều hơn để càng nhiều người càng tốt có thể trải nghiệm niềm vui của trò chơi này và tôi cũng muốn nhận được sự giúp đỡ của các bạn. Và bây giờ, tôi cảm thấy như tất cả chúng ta đều là bạn bè. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể tiếp tục kết nối với nhiều người và sống trong một thế giới khắc nghiệt nhưng vui vẻ. Chúng tôi sẽ đợi bạn trên bãi biển.
●Nếu bạn nghĩ về Akio Otsuka, có một thời điểm Koji Productions mới ra đời và đạo diễn Hideo Kojima có chữ `` cô đơn '' viết trên lưng, và các nhân viên đã tin tưởng đạo diễn Kojima và đi theo ông, cùng nhiều nhân viên khác những việc khác cuộc sống của mọi người đều đặt lên vai Giám đốc Kojima... Lần này, chúng tôi đã có thể nảy ra ý tưởng về những gì sẽ xảy ra và chúng tôi có thể công bố nó vào thứ Sáu, ngày 8 tháng 11. Nhóm của chúng tôi đã kết nối và đoàn kết lại với nhau vì mục đích này và chúng tôi đã có thể gặp gỡ. nhu cầu của người dùng từ khắp nơi trên thế giới. Tôi thực sự vui mừng vì chúng ta có thể cùng nhau kỷ niệm ngày này. Cảm ơn mọi người rất nhiều vì ngày hôm nay.
●Kenjiro Tsuda thực sự giàu cảm xúc. Đạo diễn Kojima đã gửi cho tôi một tin nhắn trực tiếp trên Twitter... Đó là một tin nhắn trực tiếp trên Twitter, phải không? "Bạn có hứng thú với trò chơi không?" Lần đầu tiên chúng tôi kết nối với nhau chưa lâu nhưng tôi cảm thấy như mình đã trải qua một cuộc hành trình dài cùng Sam, Giám đốc Kojima và các nhân viên của Koji Productions. Ngay cả tôi cũng cảm thấy như mình đã trải qua một cuộc hành trình dài, nhưng Giám đốc Kojima và các nhân viên hỗ trợ ông ấy trong việc tạo ra trò chơi này có cảm giác như họ đã trải qua một cuộc hành trình thậm chí còn dài hơn, chạy lên những vách đá và vượt qua những ngọn núi tuyết. đã làm rất nhiều thứ. Thật sự cảm động khi thấy một tác phẩm tuyệt vời như vậy có thể được kết nối với mọi người trên khắp thế giới. Tôi không thể không mong chờ đến thứ Sáu, ngày 8 tháng 11 sắp tới. Và hôm nay, tôi rất mong được gặp trực tiếp mọi người. Tôi rất vui khi thấy việc đi du lịch có thể dẫn đến những điều như thế này. Hãy tiếp tục kết nối lại. Cảm ơn rất nhiều.
●Đạo diễn Hideo Kojima
Khi tôi độc lập bốn năm trước, tôi chẳng có gì cả, nhưng thứ duy nhất tôi có là sự gắn kết, và tôi có những người hâm mộ đang chờ đợi tôi tạo ra thứ gì đó... Đã một năm trôi qua nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức. Tôi đã đạt được mục tiêu này bằng cách tìm kiếm mối liên hệ với các nghệ sĩ, nhạc sĩ, diễn viên và diễn viên lồng tiếng.
Mất khoảng 3 năm 9 tháng, có nhiều sai sót nhưng giờ đã hoàn thành rồi, mọi người có thể chơi lại. Tôi chưa bao giờ hạnh phúc như thế này nên tôi rất biết ơn. Trò chơi cũng nhấn mạnh rằng không chỉ sức mạnh của tôi mà điều quan trọng là kết nối và tôi cũng nghĩ đến điều đó trong quá trình sản xuất. Trong trò chơi, bạn chỉ có một mình cố gắng kết nối thế giới. Tôi chắc chắn rằng tất cả các bạn đều đang mang hành lý của riêng mình trên lưng, cảm thấy khủng khiếp, chật vật và phải đương đầu với nhiều thứ khác nhau trong cuộc sống, nhưng tôi nghĩ các bạn sẽ nhận ra rằng mình không bao giờ cô đơn. Tôi hy vọng bạn sẽ cảm thấy rằng có rất nhiều người giống như bạn trên thế giới và bạn đang sống bằng cách kết nối với họ. Tôi cũng cảm nhận được điều này khi làm game, và từ nay trở đi, trò chơi sẽ kết nối bạn, chúng tôi sẽ kết nối với bạn và người chơi sẽ kết nối với nhau... Có rất nhiều điều đang diễn ra trên thế giới, nhưng nếu mọi người có thể cảm thấy rằng điều này quan trọng và kết nối với nhau trong cuộc sống, thì tôi nghĩ rằng những nỗ lực tôi đã bỏ ra trong ba hoặc bốn năm qua sẽ được đền đáp. để sử dụng tốt. Cảm ơn mọi người rất nhiều. Tất cả chúng ta hãy kết nối.
■Ngôn ngữ của hoa là “sự ràng buộc”. Các diễn viên lồng tiếng tặng đạo diễn một bó hoa cúc vạn thọ <br>Sau khi mọi người chào nhau xong, các diễn viên lồng tiếng đã tặng một món quà bất ngờ cho đạo diễn Kojima. Ông Inoue và ông Mizuki trao bó hoa cúc vạn thọ rực rỡ. Ngôn ngữ của các loài hoa là “sự ràng buộc”. Thay mặt mọi người, ông Tsuda đã đưa ra thông điệp: ``Thế giới mà Đạo diễn Kojima đã tạo ra thật đẹp đẽ. Xin chúc mừng bộ phim đã được phát hành.'' Cả hội trường tràn ngập tiếng vỗ tay lớn.
[Thông tin sản phẩm]
■“CHẾT Mắc kẹt”
Các mẫu tương thích: PlayStation 4, PlayStation 4 Pro
Thể loại: Hành động Ngày phát hành: Thứ Sáu, ngày 8 tháng 11 năm 2019
giá:
・Phiên bản đĩa Blu-ray Phiên bản thông thường Giá bán lẻ đề xuất: 6.900 yên (chưa bao gồm thuế)
Phiên bản đặc biệt Giá bán lẻ đề xuất: 7.900 yên (chưa bao gồm thuế)
Collector's Edition Giá bán lẻ đề xuất: 20.900 yên (chưa bao gồm thuế)
・Phiên bản tải xuống Phiên bản thông thường Giá bán: 7.590 yên (đã bao gồm thuế)
Phiên bản Digital Deluxe: Giá bán 9.790 yên (đã bao gồm thuế)
・CERO:D
Nhà xuất bản: Sony Interactive Entertainment Inc. Nhà phát triển: Kojima Productions Inc.
(C)Sony Interactive Entertainment Inc. Được tạo ra và phát triển bởi KOJIMA ProductIONS.
(C) Sony Interactive Entertainment Inc. Mọi quyền được bảo lưu.
Bài viết được đề xuất
-
Aoshima tìm kiếm giải pháp tối ưu từ “anime” đến “người mẫu” với mô hình nhựa “…
-
Các nhân vật mới nhất của Megahouse, bao gồm cả series P.O.P One Piece, sẽ tụ t…
-
Kỷ niệm 30 năm! Kiệt tác hoành tráng của anime robot máu lửa “NG Knight Ramune …
-
Trò chơi kỳ nghỉ trên PC “DEAD OR ALIVE Xtreme Venus Vacation” Yukinoshika chiế…
-
Bản tổng hợp tái sản xuất “Shoujo☆Kageki Revue Starlight” và phiên bản chiếu rạ…
-
Tác phẩm nổi tiếng với hơn 650 triệu PV đã được chuyển thể thành anime! PV chín…
-
Từ "Azur Lane", "New Jersey", còn được gọi là Rồng Đen, giờ…
-
Gói mini furikake, cà ri và ochazuke nori của “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba” …
-
Tiếp nối "Kikaider" và "Hakaider", sự xuất hiện được chờ đợ…
-
“Burning Godzilla” xuất hiện trong đoạn cao trào của “Godzilla King of Monsters…
-
Cửa hàng linh kiện PC "Toei Land" sẽ đóng cửa vào ngày 31 tháng 10. Đ…
-
Robot khổng lồ bị đánh có cảm giác đau đớn không? Học hỏi từ một trong những cả…