Cuộc trò chuyện đặc biệt giữa Đại sứ thiện chí Super Sentai Hiroya Matsumoto và DJ hiệu ứng đặc biệt/bài hát anime Hiroyuki Deguchi! “Ryusoulger” sẽ thách thức mọi mong đợi của chúng ta và khiến chúng ta lo lắng!

"Kishiryu Sentai Ryusoulger" là tác phẩm thứ 43 trong series Super Sentai, kết hợp giữa khủng long, hiệp sĩ và các yếu tố ngầu. Người sẽ hết mình hỗ trợ công việc này là Hiroya Matsumoto, ``Đại sứ thiện chí của Super Sentai''!

Kể từ khi xuất hiện với vai Tsubasa Ozu/Maji Yellow trong ``Mahou Sentai Magiranger'' năm 2005, Mr. Matsumoto đã đóng vai anh hùng cấp cao Jim Masato/Beat Buster trong ``Tokumei Sentai Go-Busters'' và đóng tất cả các vai. trong ``Uchuu Sentai Kyuranger.'' Anh ấy là một diễn viên có quan hệ mật thiết với Super Sentai, từng đóng vai Hoshi★Minato, thần tượng số một trong vũ trụ.

Đồng thời, anh được bổ nhiệm làm "Đại sứ thiện chí Super Sentai" vào năm 2017. Ông Matsumoto, người chịu trách nhiệm truyền bá và truyền bá loạt phim Super Sentai, đang tích cực tham gia vào các hoạt động như phát sóng trực tiếp hàng tuần, làm MC tại các sự kiện phát hành CD và các sự kiện liên quan đến chương trình cũng như phát sóng các chương trình trên TTFC (Toei Special Effects Fan Club) . Có.

Ông Matsumoto đã được phỏng vấn bởi Hiroyuki Deguchi, một DJ và tay bass yêu thích các hiệu ứng đặc biệt!

Chúng tôi yêu cầu anh ấy hãy lắng nghe cẩn thận những kỳ vọng của anh ấy đối với tác phẩm mới nhất trong bộ truyện, “Kishiryu Sentai Ryusoulger”, cũng như những câu chuyện hậu trường của các tác phẩm mà anh ấy đã từng xuất hiện trong quá khứ.
Hãy cũng thưởng thức các cuộc phỏng vấn trước đây với Tomohiro Hatano và Chị MAYO!
⇒Hát hay và nhảy vui vẻ! Hiroyuki Deguchi phỏng vấn Tomohiro Hatano và chị MAYO, người hát bài hát chủ đề cho bộ phim Super Sentai thứ 43 rất nổi tiếng "Kishiryu Sentai Ryusoulger"!




Cho đến khi Đại sứ thiện chí Super Sentai ra đời

--Thực ra, tôi đã có vài lần suýt trượt ở TTFC. Lúc đó tôi đã không thể chào hỏi đàng hoàng nên tôi thực sự rất vui về cuộc phỏng vấn ngày hôm nay.

Matsumoto: Vậy à? Cảm ơn bạn rất nhiều một lần nữa.

--Cảm ơn. Trước hết tôi xin hỏi lại các bạn "Đại sứ thiện chí Super Sentai" là gì.

Matsumoto : Có một số điều tôi không hiểu (haha), nhưng tất cả đều bắt đầu từ Uchu Sentai Kyuranger. Taku Mochizuki, nhà sản xuất thứ hai của ``Tokumei Sentai Go-Busters'', được thăng chức và trở thành nhà sản xuất chính của ``Uchuu Sentai Kyuranger.'' Lúc đầu, tôi là đối tác kinh doanh với anh ấy, nhưng sau "Go-Busters", chúng tôi bắt đầu gặp nhau thường xuyên, và trong suốt "Kyuranger", tôi đã thành thật chúc mừng anh ấy và nói: "Tôi sẽ làm gì đó". vì đây là một vấn đề lớn." "Tôi có thể giúp gì cho bạn không?" Chúng tôi chỉ là bạn bè. Tôi vừa chúc mừng người bạn và đồng nghiệp của mình được thăng chức thì Taku Mochizuki đã nảy ra ý tưởng trở thành đại sứ thiện chí. Khi ý tưởng đó bắt đầu hình thành, người ta quyết định rằng vì tôi sắp trở thành đại sứ thiện chí nên tôi cũng nên xuất hiện trong phim nên cuối cùng tôi đã xuất hiện trong Kyuranger, và sau đó Nippon Columbia cũng tham gia. đã viết một bài hát cho tôi. Từ một khởi đầu không rõ ràng như vậy, tôi vẫn đang tìm kiếm điều gì đó. Nó đã diễn ra được ba năm, với những chỉ dẫn đến và đi về những việc cần làm tiếp theo.

--Bạn đã xuất hiện trong nhiều dự án khác nhau tại TTFC.

Matsumoto: Đúng vậy. Vào thời điểm ``Kaito Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger'', nó hầu như không hoạt động và rất nhiều người bảo tôi phải làm gì đó nhanh chóng, nhưng khi tôi đang làm ``Kyuranger,'' Mitsuru Karahashi (`` Kyuu Tôi đã thực hiện một dự án đi du lịch cùng đạo diễn và quay phim của ``Ranger'', nhưng cuối cùng tôi lại bị thâm hụt rất lớn (haha). Chà, tôi muốn tiếp tục làm những điều sắc sảo như thế, nhưng tôi không muốn dừng lại ở đó, vì vậy hiện tại tôi đang xuất hiện với tư cách là người dẫn chương trình cho sự kiện phát hành CD bài hát chủ đề.

Kể cả khi làm MC, tôi cũng cố gắng làm những điều mà người bình thường không thể làm, muốn kể những câu chuyện thực sự gây được tiếng vang cho mình nhưng cũng chỉ làm hài lòng những người cuồng tín nên cũng không biết gì cả. về Super Sentai, tôi muốn đến một nơi mà mọi người nghĩ, ''Điều này thật thú vị.''

``Chiến thắng'' hiện tại của tôi là những người chưa biết về ``Super Sentai'' hãy xem và thấy thú vị. Cái tên "Đại sứ thiện chí Super Sentai" cũng có vẻ hơi khép kín. Tôi không nghĩ sẽ cần phải đổi tên nhưng tôi thực sự hy vọng rằng cuối cùng, ``Super Sentai'' sẽ được công chúng yêu thích hơn.

Cá nhân tôi thích từ “văn hóa nhóm”, tôi thích và xem anime, nhưng mặt khác, tôi không muốn giới hạn bản thân chỉ trong văn hóa nhóm và mục tiêu của tôi là làm cho “Super Sentai” trở nên nhiều hơn nữa. phổ biến có.

Ví dụ, `` Kishiryu Sentai Ryusoulger '' năm nay có một điệu nhảy và chúng tôi có những người có ảnh hưởng đến chúng tôi nhảy. Cá nhân tôi ghét từ "người có ảnh hưởng" đến chết (haha), nhưng trong trường hợp này, tôi đã cố gắng sử dụng mọi thứ có thể. Đó chính là mục tiêu của Đại sứ thiện chí Super Sentai năm nay.

-- Thưa ông Matsumoto, ban đầu ông ấy không phải là một nhân vật hay một anh hùng trong ``Mahou Sentai Magiranger'' và ``Go-Busters'' sao? ``Đại sứ thiện chí Super Sentai'' rõ ràng là một sự khác biệt so với tác phẩm trước đây của tôi.

Matsumoto: Đúng vậy. Tôi không thích hào hứng với những tác phẩm trước đây. Tôi có thể nói gì đây...điều đó nghe có vẻ giống cái tôi của tôi, nên tôi muốn đi đâu đó khác hơn thế. Tôi sẽ làm điều đó nếu được yêu cầu, nhưng tôi nghĩ sẽ hơi lỗi thời khi chỉ nói, `` Ranger A-and-So đã làm gì?''

Tất nhiên, những người thích nó sẽ rất phấn khích, nhưng những người không biết thì sẽ nói: "Hả?" Tôi không thích điều đó nên cố gắng không chia sẻ thông tin về những tác phẩm trước đây của mình. Ngược lại, ngày nay có một phong tục khó chịu trong "Super Sentai", và tôi rất không hài lòng với việc những anh hùng trong quá khứ bị coi là cựu sinh viên, tiền bối hoặc huyền thoại. Tôi muốn mọi người cảm thấy rằng những anh hùng hiện tại là tuyệt vời nhất.

Chà, ``Kyuranger'' vẫn đang hoạt động nên chúng ta có thể nói về công việc, nhưng những người được hưởng lợi từ việc nói về ``Magiranger'' bây giờ chỉ là những người thích nó phải không? Ví dụ, hôm nọ chúng tôi tổ chức một sự kiện tại Quảng trường Sunshine Fountain ở Ikebukuro, và tôi hơi xấu hổ khi nói rằng tôi đang chơi "Magiranger" ở đó. Đó là lý do tại sao tôi muốn làm việc với Chị MAYO một cách suôn sẻ, kiểu như, ``Ồ, nhân tiện, tôi đã từng làm việc này trước đây rồi phải không?'' ``Đúng vậy. Ikinari là Matsumoto trong “Go-Busters”! Ngay cả khi tôi nói vậy, vẫn có những người không biết về nó và tôi không muốn sử dụng thứ đã phổ biến trong quá khứ làm vũ khí.

Đối với trẻ em, những anh hùng hiện tại luôn là những người xuất sắc nhất nên tôi nghĩ chúng ta đừng bao giờ quên điều đó. Đó là lý do tại sao tôi sẵn sàng kể về quá khứ của mình nếu bị từ chối và tôi ý thức được rằng cuối cùng tôi sẽ quay trở lại vai trò hiện tại của mình như một anh hùng.

Tôi không biết đó là điều tốt hay điều xấu, và có lẽ việc quan tâm đến những tác phẩm đã qua và tiếp tục nói về chúng là một chuyện, nhưng trong suy nghĩ của tôi, không phải vậy. Tôi chắc chắn nhà sản xuất Mochizuki biết điều đó và đã chọn tôi.



Masato Jin có phải được sinh ra từ Iron Man?

--Tôi có thể liên tưởng đến điều đó. Về bản thân tác phẩm, vì đây là một bộ phim đã kéo dài hơn 40 năm nên chắc chắn sẽ có một số khuôn mẫu và tôi nghĩ một số người xem sẽ phàn nàn và nói, ``Đây là chuyện đã xảy ra trong quá khứ,' ' nhưng công việc hiện tại đã phá vỡ định kiến đó. Tôi nghĩ rằng việc nói rằng làm mọi việc là điều bình thường. Tôi đã nghĩ rằng Masato Jin/Beat Buster, do ông Matsumoto thủ vai trong Go-Busters, cũng đang đến để phá hủy hình ảnh một anh hùng Sentai.

Matsumoto: Đó là điều tôi luôn ghi nhớ khi làm diễn viên và tôi nghĩ người xem sẽ quyết định xem một anh hùng sẽ trông như thế nào. Ngoài ra, khi thử vai Go-Busters, tôi khá ấn tượng với bộ phim Iron Man và tôi bị ảnh hưởng rất nhiều bởi Robert Downey Jr., người đóng vai Tony Stark. Cho đến lúc đó, tôi đã xem những bộ phim như ``Spider-Man'', nơi một anh chàng yếu đuối dần dần trở thành anh hùng, nhưng ``Iron Man'' hơi khác so với những loại anh hùng đó, hay với những người được gọi là anh hùng bóng tối. .Anh ấy thích phụ nữ, giàu có và là chủ tịch công ty. Tôi rất ngạc nhiên và hỏi: "Tôi có thể đóng vai anh hùng với cái này không?"

Trước buổi thử vai, tôi được thông báo rằng tôi muốn bạn đóng vai một anh hùng bóng tối, vì vậy tôi đã đến địa điểm với ý nghĩ đó, nhưng khi đến đó, tôi được bảo hoàn toàn ngược lại, và tôi không biết nên làm gì. phải làm gì.・Jr. đã lọt vào mắt tôi, và kể từ đó tôi luôn nghĩ đến Robert trong Iron Man. Robert đã bị bắt nhiều lần vì tội ma túy, nhưng anh quyết định làm như vậy không phải là một ý kiến hay, anh đi cai nghiện và nói: “Tôi chắc chắn sẽ đảm nhận vai này” và thử vai cho “Iron Man”. '' Đôi khi tôi tự hỏi một cựu tù nhân đang nói về điều gì, nhưng ngay cả lối sống đó cũng khiến tôi liên tưởng đến một anh hùng. Khi tôi nhìn thấy tinh thần, diễn xuất và tính cách của anh ấy, tôi đã bị sốc và nghĩ, ``Thật tuyệt!'' Tôi thực sự không thích nó.

Tôi cũng đã trải qua một số thời điểm khó khăn, và đã có lúc chúng tôi gặp rắc rối, nhưng tôi cũng rất thông cảm cho Robert về mặt đó. Đối tác của tôi là một ngôi sao Hollywood (haha). Từ đó, nhân vật Jin Masato được tạo ra.

--Nguồn gốc của Masato Jin là "Người Sắt"!

Matsumoto: Đúng vậy. Vì vậy, ngay cả trong buổi biểu diễn thực tế, tôi đã thử rất nhiều thứ và nghĩ rằng, ``Tôi đã vượt qua rồi, vậy hãy làm điều gì đó mà tôi không nên làm.'' Vì lý do đó, có khá nhiều phần đã bị cắt bỏ. Tôi thường nói những thứ như "ngực" (haha). Tôi cũng thích “Deadpool” và muốn kết hợp những yếu tố đó vào. "Super Sentai" hiện đang được mở rộng ra nước ngoài với tên gọi "Power Rangers", vì vậy thật tốt khi giao tiếp ở nước ngoài! Đó là điều tôi đang nghĩ.

Khi tôi nhìn thấy trang phục của Escape (do Ayame Misaki thủ vai), tôi đã nghĩ, ``Tôi chắc chắn mọi người đều nghĩ vậy, nhưng họ không nói ra điều đó'' và tôi nói, `` Bộ ngực của cô ấy lộ ra ngoài!' ' Tôi rất biết ơn vì điều này đã được sử dụng trong một thời gian ngắn trong một số cảnh. Vào cuối ngày, đó chỉ là một vở kịch, nhưng tôi đã thực hiện thử thách xem một người tên Masato Jin sẽ hành động như thế nào nếu anh ta thực sự còn sống và anh ta có thể tiêu diệt các Anh hùng Sentai đến mức nào.

Tất nhiên, tôi chắc chắn rằng các nhà sản xuất muốn phá hủy nó hàng năm, và tất nhiên họ biết rằng họ không thể đột ngột phá hủy nó bằng Go-Busters chứ đừng nói đến một diễn viên.

――Vậy Jin-san là nhân vật duy nhất rất thô, hay đúng hơn là thô.

Vì tôi đến từ Matsumoto nên tôi thường bị từ chối, nói rằng, `` Phát sóng lúc 7:30 là không tốt.'' (cười).

--Đó là lý do tại sao tôi rất thích nó. Và cuối cùng Jin-san đã hy sinh bản thân phải không? Nếu cuối cùng bạn làm điều đó, bạn sẽ không thể giành chiến thắng được nữa.

Matsumoto: Cũng có một câu chuyện ngược trong tập cuối đó, và tôi có cảm giác như ban đầu Masato Jin lẽ ra không phải chết. Tôi đã nói chuyện rất nhiều với Taisuke Sato, một diễn viên mặc vest trong phim Beat J. Stag, về những điều như “Tôi ước gì mọi chuyện diễn ra như thế này”. Ngoài ra còn có vấn đề liệu diễn viên có nói về những điều như vậy hay không, nhưng lúc đó tôi thực sự muốn làm một bộ phim hay, nên tôi đã gọi cho nhà sản xuất và đạo diễn và nói với họ, ``Tôi thực sự muốn chết.' '

Đây là điều bạn không bao giờ nên làm với tư cách là một diễn viên! Tôi biết điều đó, nhưng vì trận động đất lớn ở phía Đông Nhật Bản đang xảy ra vào thời điểm đó và vì tôi đang thực hiện một tác phẩm dựa trên đó nên tôi không muốn trận động đất hay Go-Busters trở thành thứ gì đó sẽ chìm vào quên lãng. Khi bộ phim được phát sóng vào năm 2012, tôi đã nghĩ rằng cái chết của con người là một chủ đề rất quan trọng và tôi cảm thấy mình không bao giờ nên làm một tập phim mà cả cha mẹ của ba nhân vật chính và Masato Jin đều sống lại ở phần cuối. Tôi đã nghĩ đến nó cho đến khoảng 40 tập, và khi đến giai đoạn Yasuko Kobayashi bắt đầu viết kịch bản, tôi giải thích với nhà sản xuất, ``Tôi muốn nó diễn ra như thế này'' và ``Tôi không' Tôi không muốn sống lại.” Tôi đã làm vậy.

Bởi khi đó, cha mẹ của những đứa trẻ mất gia đình trong trận động đất đều không qua khỏi. Tuy nhiên, những con đứng lên và bò lên là Red Buster, Blue Buster và Yellow Buster. Và Masato Jin là một nhân vật gần gũi với cha mẹ hơn nên tôi chắc chắn không muốn phá vỡ thực tế đó. Tôi đã nhận được rất nhiều bình luận như “Tôi không muốn nhân vật chết”, nhưng tôi vẫn nghĩ đó là một sai lầm.

--Ngay cả bây giờ khi nghĩ lại, tôi vẫn nghĩ rằng cảnh cuối cùng đó đòi hỏi một sự dũng cảm to lớn.

Matsumoto: Tôi nghĩ đó thực sự là một sự can đảm lớn lao. Có người cho rằng đó là vì Seiko Kobayashi nhưng tôi nghĩ cô Kobayashi cũng đã cố gắng hết sức. Tất nhiên, đôi khi sản phẩm bán được, đôi khi không. Nhưng khi bạn bắt đầu quay phim với suy nghĩ đó, cuối cùng nó chỉ là một bộ phim PR để bán hàng. Đó không phải là điều bạn muốn làm sao? ``Go-Busters'' đã làm những điều sắc sảo như vậy kể từ tập đầu tiên, vì vậy tôi cứ nghĩ rằng nó sẽ gay gắt cho đến cuối cùng, và tôi đã nói rất nhiều điều mà những diễn viên bình thường không bao giờ nên nói. Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu mọi thứ.




Tôi muốn “Ryusoulger” làm tôi lo lắng!

――Thật yên tâm khi biết rằng có một người có cảm xúc như vậy đang làm đại sứ thiện chí.

Matsumoto : Tất nhiên, Kyurangers cũng đang bị tiêu diệt, vậy phi đội này có bao nhiêu người? Thế thôi. Trên thực tế, ``Kyuranger'' không bắt đầu bằng một cuộc khủng hoảng mà bằng sự tuyệt vọng. Cho đến lúc đó, tôi không nghĩ mình đã từng đứng lên từ một nơi hoàn toàn tuyệt vọng.

Theo nghĩa đó, tôi tự hỏi Ryusoulger sẽ như thế nào khi tên của nó được công bố trong tập đầu tiên ở phần cuối (haha). Nhưng tôi đã được một người vĩ đại nói rằng đây chính là nguồn sức mạnh của tôi. Tôi nghĩ, “Ồ, tôi hiểu rồi.” Tôi nghĩ các diễn viên, đạo diễn và nhà sản xuất đều có xu hướng tìm một nơi mà họ cảm thấy thoải mái. Tuy nhiên, Ryusoulger cho thấy mọi chuyện không dừng lại ở đó. Họ đã thực hiện những tác phẩm sắc sảo như ``Kyuranger'' và ``Rupapat,'' nhưng khi xem quảng cáo cho ``Ryusoulger'', mọi người chắc hẳn đã nghĩ, ``Chúng ta trở lại với Sentai thường ngày!'' Thực ra tôi cũng nghĩ vậy. Tuy nhiên, sau khi xem tập đầu tiên, tôi không cảm thấy như vậy, thực tế là tôi cảm thấy bộ phim có rất nhiều năng lượng.

--Khi tôi xem tập đầu tiên, tôi cảm thấy như có điều gì đó khó tin đã bắt đầu.

Có những yếu tố gợi nhớ đến Go-Busters như chủ đề cái chết của Matsumoto , góc quay của các cảnh chiến đấu và sự xuất hiện của những kẻ thù khổng lồ bên cạnh những con quái vật nhỏ, nhưng việc thiếu lời giải thích là vừa phải. Tập đầu tiên của mỗi bộ phim đều thiếu rất nhiều lời giải thích, và tôi nghĩ rằng việc tìm lại được bí ẩn đó sẽ là động lực để xem nó mọi lúc, và tập đầu tiên khiến tôi nghiêng người về phía trước và nói: ''Cho tôi thêm nữa''. ' Điều đó thật tuyệt vời.

--Việc Green và Black tự mình hành động trong "Trận chiến mạnh nhất Super Sentai!!" cũng là một điểm mấu chốt, và điều đó đã được giải quyết trong tập đầu tiên với lời giải thích rằng "họ là những người đã rời làng trước đó." "Tôi nghĩ đó là một ý tưởng tốt để làm điều đó.

Matsumoto chắc chắn rồi! Tôi nghĩ sẽ là một ý kiến hay nếu thu thập nó ở đó. Ngoài ra, tôi thích Mitsuru Fukikoshi (haha), nên tôi sẽ nhìn nó từ góc độ của một người hâm mộ. Đó có phải là phần ngẫu hứng? Tôi hỏi trực tiếp các nhà sản xuất và tôi cũng đang học hỏi từ họ với tư cách là một diễn viên.

--Vậy, với tư cách là một Matsumoto-san, bạn có cảm thấy an toàn khi xem "Ryusoulger" không?

Matsumoto : Tôi thấy nhẹ nhõm nhưng tôi nghĩ chúng ta nên lo lắng. Tôi muốn mọi người lúc nào cũng phải lo lắng, “Điều gì sẽ xảy ra?” Đây là tác phẩm mà tôi hy vọng sẽ tạo động lực cho các bạn tiếp tục theo dõi cho đến phút cuối cùng.

--Nhân tiện, tại TTFC, bạn đã thuyết trình về dự án "Hãy thực hiện một tác phẩm với kinh phí thấp." Đó có phải là "dòng máu hoàng gia"? Ở đó, bạn đã nói về những anh hùng thay đổi thế hệ, và tôi nghĩ Ryusoulger chính xác như vậy.

Matsumoto: Nếu bạn hỏi tôi thì đúng vậy! Bạn đã nhớ nó rất rõ. Tài liệu này được tạo ra theo ý thích, vì vậy tôi đoán tập hợp nhiều người như vậy lại với nhau là một ý tưởng hay. Tôi chắc chắn rằng sẽ rất hay nếu thực hiện một loạt phim Sentai với mô típ kịch lịch sử và sự thay đổi thế hệ.

――Phong cách đó cũng hiện diện ở Ryusoulger, nên tôi nghĩ, ``Đại sứ thiện chí của Super Sentai thật tuyệt vời!'' (haha)

Matsumoto : Có lẽ đó chỉ là điều tôi muốn thấy hoặc điều tôi đang tìm kiếm. Lúc đó tôi thực sự rất vội vàng làm tài liệu thuyết trình, nhưng đó cũng là kết quả của việc trích xuất những thứ mà tôi thực sự muốn xem, nên có lẽ điều đó kết hợp với việc tôi bị Ryusoulger cuốn hút quá.

--Ví dụ, đây là cách tôi sẽ phát triển Ryusoulger kể từ bây giờ! Có một điều như vậy?

Matsumoto: Trước hết, tôi nghĩ chúng ta sẽ nói về những bậc thầy đã chết trong tập đầu tiên trở thành Ryusoulgers. Tôi muốn xem nó ngay cả khi nó là một phần ngoại truyện. Ngoài ra, tôi muốn xem Ryusoulger hiện tại được chọn như thế nào. Và cũng có bậc thầy đen và xanh? Hoặc, không phải trưởng lão cũng từng là Ryusoulger sao? Đó là điều tôi muốn nói. Tôi không nghĩ có nhiều bộ phim truyền hình xuyên thế hệ như vậy trong Super Sentai. Tôi muốn xem một bộ phim đào sâu hơn về các bậc thầy. Tôi nghĩ làm như vậy chắc chắn sẽ khiến câu chuyện trở nên sâu sắc hơn.

Tuy nhiên, về cơ bản tôi muốn họ đánh lừa tôi và nói, “Anh nghiêm túc đấy à?” Tôi cũng phát sóng trực tiếp và đó là những phản ứng khá thô sơ. Cho đến bây giờ, tôi vẫn thường nói “Đúng như mong đợi” (haha), vì vậy tôi rất mong chờ những diễn biến vượt xa sự mong đợi của mình.

--Tôi đoán là chúng ta vẫn chưa thể nhìn thấy toàn cảnh trại địch.

Ông chủ lớn Matsumoto vẫn chưa được mời phải không? Tôi tự hỏi liệu người mà chúng tôi có bây giờ có phải là trùm giữa không. Ông chủ lớn là loại tồn tại gì? Tôi nghĩ lực kéo rất mạnh. Có lẽ họ vẫn đang cố gắng để làm được điều đó? Hoặc ngược lại, thực sự không có ai thân thiết với bạn? Tôi đang nghĩ về đủ thứ.



Tôi không thể không xúc động trước những câu chuyện và tài năng mà người hâm mộ nghĩ ra!

--Matsumoto-san tìm kiếm những yếu tố gì trong "Super Sentai"?

Matsumoto: Tôi muốn chủ đề phù hợp với thời đại. Tôi muốn bạn tổng hợp thế giới quan về công việc của mình đồng thời hiểu rõ các xu hướng hiện nay ở Nhật Bản.

--Tôi có thể đã đọc quá nhiều về điều này, nhưng vì tên thời đại đang thay đổi từ "Heisei" thành "Reiwa", tôi tự hỏi liệu có điều gì đó đang được lên kế hoạch cho "Ryusoulger" nằm ở ranh giới hay không.

Matsumoto Vâng. Tôi nghĩ rằng có một số thủ thuật cho nó. Tuy nhiên, tôi thích nói, ‘Đây là điều gì thực sự đã xảy ra.’ Nếu bạn bị đánh mạnh, bạn có thể sẽ cảm thấy no. Đó là lý do tại sao tôi là một người khá mệt mỏi (haha).

--Đúng. Tôi muốn nó giống như ``Thật ra...'' mà không làm nó trở thành vấn đề lớn. Có lẽ đó là suy nghĩ của những người thích mọi thể loại nội dung chứ không chỉ riêng Super Sentai. Chúng ta đang sống trong thời đại mà người xem rất thông minh và luôn chọn những gì họ thích từ mọi loại thông tin, vì vậy ngay cả khi họ nói “Xin hãy xem!”, họ vẫn có xu hướng lùi bước. Đúng hơn, có lẽ sẽ thú vị hơn nếu nói, "Thật ra, nó trông giống như thế này..."

Matsumoto: Cá nhân tôi muốn các nhà sản xuất tìm kiếm cái tôi của Ryusoulger. Tôi nghĩ họ đã làm điều đó rồi. Vì vậy, tôi muốn bạn làm một điều gì đó hoàn toàn khác với những gì mọi người đang dự đoán. Tôi cũng đang nói về "Rupa Pat", nhưng đây không phải là điều xảy ra trong tập cuối sao? Đã có khá nhiều người dự đoán điều đó. Tôi muốn tất cả những điều đó được loại bỏ. Tôi muốn bạn phản bội mọi thứ. Trên đời này có người nghĩ rằng “Ừ, đúng như mình mong đợi” phải không? Tôi hy vọng đó là số lượng người tối thiểu (haha).

--Đó cũng là điều chúng tôi mong muốn. Tôi thực sự hy vọng điều đó xảy ra.

MatsumotoSự sáng tạo của các nghệ sĩ đăng lên SNS thật đáng kinh ngạc và một số người trong số họ rất cảm động. Tôi muốn họ tiến xa hơn nữa sự phấn khích đó (haha). Có một số người đang nghĩ về thế giới sau tập cuối cùng của "Rupa Pat". Tôi ước Toei sẽ mua tất cả những thứ đó và tự làm chúng. Tôi ước họ sẽ làm điều gì đó hay ho như mua tài năng đó.

Tôi thực sự xúc động khi thấy những dòng tweet của ai đó chỉ có khoảng 20 lượt thích. Tài năng thật tuyệt vời phải không? Tôi đoán nó giống như cảm giác bạn có khi đến một rạp hát nhỏ sau khi biểu diễn ở một rạp hát thực sự lớn và bạn bị sốc và nhận ra, ``Trên thế giới này có một con người tài năng như vậy.'' Nói ra có thể là điều tồi tệ, có thể họ đã từ chối công việc ở rạp lớn và làm việc ở rạp nhỏ, nhưng thật đáng sợ khi nghĩ rằng trên thế giới này vẫn còn rất nhiều tài năng vô danh.

--Bản thân tôi cũng từng tham gia một ban nhạc nên khi xem video họ chơi trên một trang video, có một số học sinh trung học chơi giỏi đến mức tôi thực lòng nghĩ: ``Có lẽ mình nên nghỉ việc.'' Mặc dù tôi làm việc đó một cách hoàn toàn chuyên nghiệp nhưng anh ấy không nhận ra nên tôi nói: "Không, không, đừng để ý!" (cười) Khi các diễn viên trẻ với nhiều khả năng khác nhau xuất hiện ngày càng nhiều, ông Matsumoto cạnh tranh như thế nào?

Matsumoto : Tôi là người đã hoàn toàn từ bỏ điều đó, và thay vì “chiến thắng”, tôi “chấp nhận”. Tôi có lẽ nghĩ rằng tôi trở nên mạnh mẽ hơn bằng cách hấp thụ nhiều thứ khác nhau, và nếu một đàn em thể hiện tốt hơn tôi, tôi có thể chuyên về việc hấp thụ điều đó. Nó có thể là lén lút mặc dù.

Trước đây, tôi từng nghĩ: “Không có cách nào chỉ mình tôi có thể làm được”, nhưng bây giờ điều đó không còn nữa và có lẽ ai cũng có thể làm được. Mọi người thường nói “Jin Masato thật tuyệt vời” nhưng không, bạn cũng có thể làm được. Mặt khác, tôi nghĩ tôi muốn gặp đội của bạn, Masato. Tôi nghĩ đó có lẽ là sức mạnh giúp tôi tiếp tục. Cũng giống như việc tôi cảm thấy tác phẩm của một nghệ sĩ thật tuyệt vời và tôi nghĩ điểm mạnh của mình là tôi nghĩ rằng mình cũng nên thử nó.

Nếu bạn cố gắng chiến đấu một cách kỳ lạ, nó sẽ không hay và bạn sẽ thường xuyên thua cuộc. Tôi tự hỏi liệu tôi có đạt được điều đó sau khi tính đến nhiều thứ khác nhau không.

--Đó là nơi Matsumoto có thể giành chiến thắng.

Matsumoto : Nói rằng anh ấy đã thắng là chính xác. Trước đây, người ta nói rằng cá tính của một diễn viên càng mạnh thì anh ấy sẽ càng tỏa sáng hơn, nhưng các diễn viên ngày nay không có nhiều cá tính. Điều đó có vẻ tệ, nhưng nó thật tuyệt vời. Là một diễn viên đã hơn 10 năm, thật khó tin rằng bạn có thể xóa bỏ được cá tính của mình.

Khi tôi còn nhỏ, thông thường bọn trẻ đã quen với cá tính riêng của mình và thể hiện hết khả năng diễn xuất của mình, nhưng bọn trẻ ngày nay đang xóa bỏ hoàn toàn cá tính của mình và nghĩ rằng “Tôi là 2,5 chiều” hoặc “Tôi có thể trở thành thế này”. nhân vật.'' Đó là những gì tôi nói. Đó là một khuôn viên nơi bạn có thể trở thành bất cứ điều gì bạn muốn. Có rất nhiều người trong giới 2,5 chiều và hiệu ứng đặc biệt được mệnh danh là diễn viên tắc kè hoa, nhưng đối với tôi điều đó là không thể!

Tôi nghĩ mình là một diễn viên có thói quen mạnh mẽ. Sau khi hiểu rõ bản thân mình, tôi muốn trở thành người có thể ăn cắp những vở kịch của trẻ em thời nay và những người được mệnh danh là diễn viên tắc kè hoa. Ngoài ra, đây không phải là vấn đề thắng hay thua mà là tìm ra thứ gì đó mà người đó có mà không ai có thể bắt chước. Bạn sẽ không bao giờ có thể bắt chước được màn trình diễn của anh chàng này nên hãy cướp nó đi. Tôi nghĩ tôi cũng sẽ thử nó.

Ngoài ra, tôi không nghĩ mình sẽ thua về điểm kinh nghiệm. Rốt cuộc, chúng tôi đã làm điều đó trong một thời gian dài. Tôi muốn lan tỏa và chia sẻ những kỹ thuật cổ điển như “Nếu tôi làm điều này ở đây, khán giả sẽ cười”.

Tôi nghĩ đó là một trong những điểm mạnh của chúng tôi.


(Người phỏng vấn/Sáng tác của Hiroyuki Deguchi/Biên tập viên A)


【thưởng】

Tomohiro Hatano, Chị MAYO và Đại sứ Super Sentai Hiroya Matsumoto đã trả lời cuộc phỏng vấn. Chúng tôi cũng đã yêu cầu người phỏng vấn, Hiroyuki Deguchi, nhảy điệu nhảy "Kebone Dance!" cho Viện nghiên cứu Akiba!

Hãy chú ý đến sự hợp tác bất ngờ!

Bài viết được đề xuất