Một giai điệu sát thủ thử thách Ranga nhân dịp kỷ niệm 2 năm thành lập của họ! Chạy đi các cô gái, chạy đi! Phỏng vấn đĩa đơn mới “Diamond Smile”
Nhóm diễn viên lồng tiếng "Run Girls, Run!" (sau đây gọi là "Ranga"), bao gồm Koko Hayashi, Yuka Morishima và Nanami Atsugi, được ra đời từ buổi thử giọng diễn viên lồng tiếng "Wake Up, Girls! Audition 3rd Anime Song". Vocal Audition". Đĩa đơn thứ 5 “Diamond Smile” đã phát hành!
Đĩa đơn này, được phát hành một năm sau khi ra mắt CD, là một giai điệu nhạc pop hiện đang được phát sóng làm nhạc nền mở đầu cho Phần 2 của anime "Kiratto Pri☆Chan". Đây là một tác phẩm đầy tham vọng không chỉ có giọng hát dễ thương của ba thành viên mà còn có màn trình diễn live mạnh mẽ khiến bạn có cảm giác như đang chạy hết tốc lực từ đầu đến cuối.
Lần này, chúng tôi đã nói chuyện với họ về đĩa đơn mới của họ, điều này giúp bạn cảm nhận được chế độ mới nhất của họ.
Lời bài hát chứa đựng thông điệp hãy đạt được ước mơ của bạn và hướng tới mục tiêu xa hơn nữa.
――Đã hơn một năm trôi qua kể từ khi đĩa đơn đầu tay “Slide Ride” của bạn được phát hành. Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn lại mọi thứ kể từ khi CD ra mắt?
Hayashi Không chỉ phát hành nhiều CD mà tôi còn được biểu diễn trên nhiều sân khấu tại các liveshow và sự kiện, đồng thời có nhiều cơ hội giao lưu với người hâm mộ. Kỉ niệm đáng nhớ nhất là LIVE TOUR đầu tiên chúng tôi thực hiện từ tháng 10 đến tháng 11 năm ngoái. Cá nhân tôi đã có rất nhiều niềm vui và tôi nghĩ đó là sự kiện đưa tôi đến gần hơn với khán giả. Tôi tự nghĩ: ``Tôi muốn thực hiện một chuyến lưu diễn khác!''
5 đĩa đơn chỉ trong hơn một năm... thật tuyệt vời phải không? Từ giờ trở đi, tôi nghĩ chúng ta cần suy nghĩ nhiều hơn về màn trình diễn và những gì chúng ta có thể làm.
Kể từ khi Morishima ra mắt CD, tôi đã nghe được nhiều bài hát mà tôi quan tâm, chẳng hạn như bài hát chủ đề cho phim hoạt hình truyền hình, và việc có thể hát chúng trước mặt người hâm mộ là một điều tuyệt vời. Khi các giai đoạn tiến triển, tôi cảm thấy mọi người ngày càng bày tỏ suy nghĩ của mình với chúng tôi nhiều hơn và tôi rất vui khi có thể tự mình trải nghiệm điều đó.
Atsugi: Trong quá trình thu âm bài hát đầu tay "Kakeru x Kakeru" (bài hát trong anime "Wake Up, Girls! New Chapter"), chúng tôi đã lo lắng đến mức Akira Kamimae, người chỉ đạo chúng tôi, đã phải lo lắng. rằng mọi người sẽ đến gian hàng và hỏi, "Bạn ổn chứ?" Nhưng một năm sau, giờ tôi đã có thể tự mình đi vào gian hàng! ...Tôi nghĩ điều đó là hiển nhiên (haha).
Ngày nay, mặc dù cũng có cảm giác căng thẳng như vậy nhưng tôi đang nghĩ: ''Làm thế nào để thể hiện thế giới quan về tác phẩm thông qua bài hát?'' Đó là một trải nghiệm thực sự tốt cho đến nay.
--Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn khi quyết định hát ca khúc mở đầu mới cho anime truyền hình "Kiratto Puri☆Chan" (sau đây gọi là Puri☆Chan).
Hayashi : Tôi rất vinh dự khi Langa lại được chọn một lần nữa. Tôi đã hát nhạc mở đầu cho "Kiratto Pri☆Chan" kể từ mùa 1 và tôi cũng đã đóng các nhân vật. Mirai Momoyama, nhân vật tôi đảm nhận, là một nhân vật rất quan trọng và tôi vào vai cô ấy như thể cô ấy là con ruột của mình. Chúng tôi sẽ có thể hỗ trợ họ bằng các bài hát của mình trong Phần 2, vì vậy điều đó thực sự là động lực!
Ngay cả trong đoạn video mở đầu, có cảnh Mirai vỗ vai một nhân vật mới và mỉm cười, thật ấm lòng khi thấy cô ấy thoải mái như thế nào.
Morishima : Khi tôi hát ca khúc mở đầu đầu tiên, “Kiratto Start” (single 2), tôi ước mình có thể hát mà không quên đi cảm xúc của mình với tư cách là Meru Shifuji, nên tôi nghĩ, “Lần này lại đến rồi.” Với tư cách là Yuka Morishima và Meru Shifuji, tôi đã nỗ lực 100%!
i☆Ris đã đảm nhận ca khúc chủ đề cho series Atsugi "Pripara". Tôi cũng được khích lệ bởi những bài hát mang lại động lực cho các cô gái, vì vậy bằng cách hát nhiều bài hát chủ đề cho bộ phim Pri☆Chan, tôi hy vọng có thể mang đến những ước mơ và hy vọng cho những người hâm mộ bộ truyện. một lần nữa.
--Bạn có câu nói yêu thích cụ thể nào không?
Câu cuối cùng của Hayashi No. 1 là, ``Bởi vì tôi tin tưởng bạn nên tôi chắc chắn bạn sẽ trở thành siêu sao và tôi sẽ cho bạn thấy rằng bạn có thể vượt qua tôi.'' Tôi thích cách bạn nói, ‘Tôi sẽ chỉ cho bạn cách vượt khỏi điều đó.’ “Kakeru x Kakeru” có lời bài hát “Tôi muốn bắt kịp”, nên lúc đó tôi vẫn đang theo đuổi ước mơ của mình. Tuy nhiên, qua lời bài hát, tôi cảm nhận được rằng bài hát này chứa đựng thông điệp hãy biến ước mơ của bạn thành hiện thực và hướng tới mục tiêu xa hơn nữa. Tôi cảm thấy như, ``Bài hát này là một bài thử nghiệm của Run Girls, Run!.''
Mirai đã trở thành thần tượng Prichan hàng đầu khi đánh bại Ange Shiratori (CV: Suzuko Mimori) và Aira Nanahoshi (CV: Kana Asumi), nhưng tôi có thể cảm nhận được quyết tâm của cô ấy để hướng tới mục tiêu xa hơn nữa. mong muốn cho mọi người thấy chúng tôi đã trở nên đáng tin cậy như thế nào.
Đây là giai điệu B đầu tiên của Morishima , ``Phía bên kia của ánh hào quang tràn ra từ cánh cửa''. Tôi thích thử những điều mới, vì vậy tôi đã sử dụng "The Other Side of Kirakira" như một thử thách và hát những gì tôi luôn nghĩ đến trong cụm từ này.
Atsugi Giống như Maru (Mr. Hayashi), tôi tin tưởng vào anh ấy nên tôi chắc chắn anh ấy sẽ trở thành siêu sao và tôi sẽ cho anh ấy thấy rằng tôi có thể vượt qua anh ấy. Lời bài hát lần này rất khó khăn và tôi cảm thấy rằng không chỉ Aoba Rinka-chan, người đóng vai tôi, mà cả tất cả chúng tôi, đều có thể hát bài hát này vì chúng tôi đã trải qua rất nhiều kinh nghiệm.
Quá trình ghi mất nhiều thời gian hơn gấp đôi so với bình thường
――``Diamond Smile'' là một bài hát có tiết tấu khá nhanh nên tôi nghĩ việc thu âm nó hẳn là rất khó khăn...
Hayashi: Chắc chắn là mất nhiều thời gian nhất để ghi lại bất cứ điều gì tôi từng làm. Lần này, chúng tôi lần lượt vào phòng thu để thu âm, nhưng ngay cả khi tôi đến đúng giờ đã định, tôi vẫn được thông báo: ``Nó vẫn chưa kết thúc, vì vậy hãy đợi một lát.'' Chúng tôi có thể tự nói điều đó, nhưng trong những lần ghi âm trước, chúng tôi đã có thể hoàn thành trong thời gian quy định, vì vậy chúng tôi đã bắt đầu và biết rằng lần này sẽ rất khó khăn.
Morishima: Bài hát này được đạo diễn bởi chính người đã đạo diễn “Kiratto Start”, và ông ấy đã giảng về nó một cách cẩn thận như lúc đó.
Hayashi Lần này tôi nhận được sự hướng dẫn nhiệt tình hơn lần trước... Đặc biệt, tôi có nhiều đoạn cao vút nên bị hao tổn cả tinh thần lẫn thể chất đến mức tôi nghĩ: “Không biết hát nhiều thế này có bị mất giọng không?”
Atsugi: Tôi nghĩ tôi đã cống hiến 100% nhưng người ta nói với tôi rằng ``Tôi chắc chắn sẽ còn nhiều hơn nữa!'' (cười cay đắng). Tôi đi sâu vào vấn đề và tự nghĩ, “Tôi nên làm gì để thu được nhiều lợi ích hơn từ nó?”
Như Hayamaru Morishima đã nói, việc ghi âm mất nhiều thời gian hơn bình thường. Thật ngạc nhiên là phần của tôi và phần điệp khúc lại mất nhiều thời gian như vậy. Khi tôi thức dậy và nghĩ, "Chính là thế này!", tôi đã ở trong trạng thái "Fly Fly Fly" trong đoạn điệp khúc lớn (haha). Đến cuối buổi ghi âm, tôi cảm thấy một niềm đam mê trào dâng trong mình và bật khóc…
Atsugi: Mocchi (Mr. Morishima) đứng ngay trước mặt tôi, và tôi đang nghe anh ấy thu âm đoạn điệp khúc, và khi tôi thấy anh ấy được huấn luyện và nói, ``Bạn có thể hát nhiều hơn!'', anh ấy nói, `` Tôi không thể hát được nữa! Tôi nhớ mình đã lo lắng, “Bạn ổn chứ?”
--Bạn đã nói gì đặc biệt trong buổi ghi hình này?
Hayashi : ``Mặc dù kỹ thuật của tôi tốt hơn so với khi tôi hát ''Kiratto Start'' nhưng người ta bảo tôi: `` Nghe có vẻ phiến diện, vậy nên hãy thử thay đổi cách tiếp cận cho câu đầu tiên và câu thứ hai.'' Khi nói đến những bài hát có BPM nhanh, tôi có xu hướng thể hiện cảm xúc của mình khi hát, nhưng điều này khiến tôi nhận ra tầm quan trọng của việc đọc ý nghĩa của lời bài hát.
Morishima : Thông thường trước khi thu âm, tôi tạo ra một ''phiên bản hoàn chỉnh'' trong đầu, nhưng trong phòng thu, tôi được bảo rằng ''sẽ tốt hơn nếu làm theo cách này'' và đã sửa lại hướng đi. Điều đó đã thôi thúc tôi mở rộng hơn nữa khả năng biểu cảm của mình và tôi nghĩ nó mang lại cho tôi hy vọng rằng mình vẫn có thể phát triển.
Khi tôi thu âm bài “Kiratto Start” của Atsugi , tôi thực sự không hiểu khi được yêu cầu “cố gắng thể hiện chút cảm xúc”, nhưng lần này tôi phần nào hiểu được. Đối với tôi, đó là nơi tôi cảm thấy mình đã trưởng thành.
--Bài hát này đã được biểu diễn trên sân khấu rồi, nhưng phần khó nhất khi hát nó trước mặt người hâm mộ là gì?
Hayashi: Đó là một bài hát thực sự đầy đam mê nên chúng tôi cũng bắt đầu thưởng thức nó. Như tôi đã đề cập trước đó, có nhiều đoạn cao độ nên càng về cuối càng khó hơn... Ngoài ra, vũ đạo trông sẽ không đẹp nếu không được thực hiện từng bước một, vì vậy tôi cảm thấy sẽ khó ghi nhớ điều đó hơn nữa.
Morishima : Sự phấn khích ở phần cuối có liên quan đến anime trong đó Mirai và những người bạn của anh ấy thăng tiến đều đặn trong một cảnh có tên "Cơ hội ngọc". Ngay cả trên sân khấu, tôi muốn biểu diễn theo cách mang đến cho mọi người trải nghiệm thực sự.
Atsugi : Tôi không biết liệu đó có phải là cách đúng đắn để nói “Hãy bắt đầu với sự lấp lánh” hay không, nhưng tôi cảm thấy như mình đã có thể vượt qua nó bằng tinh thần của mình. Tuy nhiên, “Diamond Smile” lại là một ca khúc đòi hỏi nhiều khía cạnh kỹ thuật hơn. Kể cả khi nhảy, nếu ba chúng ta không xếp hàng một cách hoàn hảo thì trông sẽ không dễ thương chút nào... Nhưng vì đây là bài hát chủ đề của ``Pri☆Chan'' nên tôi chắc chắn muốn mình trông dễ thương nên tôi hát nó trong khi cảm thấy áp lực.
--Xin hãy cho chúng tôi biết những điểm nổi bật của MV "Diamond Smile".
Vào ngày ghi hình ở Atsugi, chúng tôi đã quay cảnh tập luyện và cảnh chạy marathon trước tiên, nhưng cảnh bên ngoài được quay từ 6 giờ sáng nên trời rất lạnh... Cảm giác như tôi đang thực sự tham gia vào một hoạt động câu lạc bộ.
Tôi đã uống súp Morishima và khởi động trước khi đi! Hơn nữa, chúng tôi đã chụp ảnh bìa CD và ghi lại cảnh khiêu vũ sau khi quay xong, nên hôm nay thực sự là một ngày "Nụ cười kim cương" (haha).
Trong cảnh nhảy Hayashi , mọi người đều tập trung và có cảm giác như họ đã hoàn thành việc quay phim một cách nhanh chóng. Chúng tôi quay cảnh nhảy ở cuối MV "Slide Ride", nhưng tôi nhớ mình đã gặp rất nhiều khó khăn vào thời điểm đó. Tôi cảm thấy mình đã khá hơn so với lúc đó.
--Nhân tiện, các bạn đã tham gia những hoạt động câu lạc bộ nào?
Hayashi : Khi còn học cấp hai, tôi ở trong ban nhạc kèn đồng. Tôi tránh các hoạt động bên ngoài câu lạc bộ vì không muốn bị cháy nắng (haha), và tôi bị giằng xé giữa câu lạc bộ bóng bàn và câu lạc bộ kèn đồng, nhưng câu lạc bộ bóng bàn làm những việc như chạy lên cầu thang và tăng cường sức mạnh cho đôi chân của tôi. Tôi nhìn thấy điều này và nghĩ, “Hãy thành lập một ban nhạc kèn đồng” (cười). Tuy nhiên, câu lạc bộ kèn đồng là một câu lạc bộ thể thao, và tôi phải đứng cầm chũm chọe trong 20 phút, và tôi cũng ở trong ban nhạc diễu hành nên tôi nghĩ mình đã tăng được rất nhiều sức chịu đựng.
Morishima: Tôi là thành viên câu lạc bộ điền kinh và chạy 200m. Thông thường, ở các lớp học, khoảng cách có thể lên tới 100m. Điều đó rất khó khăn vì tôi phải chạy hết sức có thể trong khoảng cách gấp đôi đó. Tôi cứ nghĩ, ``Tôi muốn đạt được mục tiêu càng sớm càng tốt'' khi chạy (haha).
Atsugi: Tôi không tham gia bất kỳ hoạt động câu lạc bộ nào, nhưng tôi đã tham gia các lớp học múa ba lê cổ điển từ khi tôi khoảng 3 tuổi. Khi vào tiểu học, tôi bắt đầu chơi quần vợt và trượt patin. Nó khá phổ biến ở quê hương tôi, tỉnh Nagano!
Dành cho buổi biểu diễn trực tiếp kỷ niệm 2 năm và chuyến lưu diễn trực tiếp lần thứ 2!
--Bài hát ghép "Seishun Algorithm" là một bài hát có đặc điểm là dòng giai điệu nhẹ nhàng với tiết tấu vừa phải. Nó hát thế nào?
Hayashi: Khi ghi hình, tôi tưởng tượng mình đang lái xe bên bờ biển. Tôi nghĩ đó là một bài hát sảng khoái phù hợp với bầu trời trong xanh. Lời bài hát nói về việc dùng hết sức lực để hướng tới ước mơ của mình thông qua thử và sai, có điểm gì đó giống với chúng ta ngày hôm nay, vì vậy tôi đã hát chúng một cách cẩn thận và hết sức cẩn thận. Tôi đã hát nó với nỗi buồn ngay từ đầu, vì vậy hãy nghe thử nhé!
Tại buổi biểu diễn trực tiếp, tôi hy vọng sẽ được vui vẻ khi vẫy tay và hát cùng mọi người.
Morishima : Cảm giác được hát thật tuyệt vời. Lời bài hát rất phù hợp với nhịp độ thoải mái, nên tôi nghĩ mình có thể hát nó với sự quan tâm và cảm xúc một cách tự nhiên. Đó là một bài hát khiến tôi cảm thấy mình có thể trưởng thành hơn mỗi khi dành thời gian cho nó.
Atsugi: Tôi nghĩ đây là một trong những bài hát sảng khoái nhất tôi từng hát. Nhớ về thời đi học, tôi hát bài hát ấy một cách nhẹ nhàng, buồn bã. "Diamond Smile" là một bài hát sẽ tiếp thêm sức mạnh để bạn làm việc chăm chỉ, nhưng bài hát này hơi khó quá, và tôi hy vọng nó sẽ là bài hát đồng hành cùng bạn khi bạn mệt mỏi.
--Nhân tiện, cô Hayashi đã giành được giải Nữ diễn viên mới tại "Giải thưởng Diễn viên lồng tiếng 2019" được công bố vào ngày hôm trước. Hãy cho chúng tôi biết cảm giác khi nhận được giải thưởng một lần nữa.
Hayashi Tôi nhận được tin về giải thưởng khi đang đi học. Trong giờ học, tôi nhận được nhiều cuộc gọi từ văn phòng bằng điện thoại di động, và tôi nghĩ, ``Thật điên rồ, chắc mình đã làm gì đó...'' (haha), nhưng khi nghe về giải thưởng, tôi đã rất lo lắng. lúc đầu tôi cũng ngạc nhiên. Đồng thời, tôi có thể nhận được giải thưởng này là nhờ gia đình, bạn bè, các nhân viên luôn giúp đỡ tôi và tất cả những người đã ủng hộ tôi. Và một lần nữa tôi nhận ra rằng mình được rất nhiều người ủng hộ.
Ngoài ra, có thể tôi hơi tự phụ nhưng tôi cảm thấy mình có thể nhận được giải thưởng này vì có rất nhiều người đặt nhiều hy vọng vào tương lai của tôi. Tôi cảm thấy như được giao một số loại "bài tập về nhà" để giúp tôi có một bước nhảy vọt lớn và tôi muốn tiếp tục cố gắng hết sức để xứng đáng với danh hiệu Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất!
--- "Run Girls, Run! 2nd Anniversary LIVE 1.2.3 Jump!!!" cũng dự kiến được tổ chức vào ngày 4/8 để kỷ niệm 2 năm thành lập ban nhạc. Có điều gì bạn muốn thử trực tiếp không?
Hayashi Trong chuyến lưu diễn đầu tiên của chúng tôi, tôi đã rất vui đến mức tôi nghĩ rằng tôi đã đề xuất với các nhân viên, ``Hãy biểu diễn buổi sáng, buổi biểu diễn buổi trưa và buổi biểu diễn buổi tối!'' (haha) Đó là mức độ tôi đã cao. Tôi hy vọng buổi diễn trực tiếp kỷ niệm 2 năm sẽ là buổi diễn mà chúng tôi có thể đến gần hơn với mọi người và tôi muốn chứng tỏ rằng chúng tôi đã trưởng thành hơn nữa.
Morishima : Trong chuyến lưu diễn vừa qua, chúng tôi đã có cơ hội thực hiện một phân đoạn mang tên ``Situation De Yoi Don!'' trên người dẫn chương trình radio trên web ``Run Girls, Radio!!'' (một phân đoạn đã chiếm được cảm tình của người nghe với Tuy nhiên, thật tuyệt khi được trực tiếp nhìn thấy phản ứng của tất cả những người đến xem live show. Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể lên kế hoạch gì đó cho buổi diễn trực tiếp này.
Hayashi : Bây giờ nghĩ lại, tôi nhớ bạn đã nói về việc muốn đọc sách và diễn kịch. Ngoài ra còn có góc song ca nơi hai người hát cùng một lúc! Vào mùa hè, tôi cũng muốn thử “múc cá vàng” (haha).
Người hâm mộ Atsugi cũng yêu cầu được nhìn thấy cô ấy trong bộ yukata và chúng tôi rất thích điều đó! Cá nhân tôi, trong chuyến lưu diễn đầu tiên, tôi đã lo lắng về việc liệu mình có thể hát hết các bài hát hay không, nhưng sau khi hoàn thành chuyến lưu diễn, tôi cảm thấy tiếc nuối và cảm thấy mình có thể làm được nhiều hơn, đồng thời có cảm giác tích cực rằng tôi muốn làm nhiều hơn nữa. Tôi cảm thấy kiệt sức nên muốn đến đó với ý định nhặt lại thứ gì đó mà tôi đã quên.
--Nhân tiện, bí mật đằng sau "nụ cười kim cương" của cả ba là gì?
Tôi hy vọng rằng bằng cách tìm thấy nụ cười kim cương của những người hâm mộ Morishima , tôi có thể trở thành chính mình. Tôi sẽ khám phá "nụ cười kim cương" của mọi người (haha)!
Khi tôi nghe Serizawa Kei-senpai của Hayashi i☆Ris nói, ``Tôi không thích những người nói rằng họ mệt mỏi'', tôi đã rất ngạc nhiên. Cuối cùng tôi thường nói "Tôi mệt"... Đặc biệt nếu bạn nói điều gì đó tiêu cực với người mới gặp lần đầu sẽ để lại ấn tượng xấu trong họ, nên dù mệt đến đâu tôi cũng cố gắng không thể hiện ra ngoài mà thay vào đó hãy cố gắng mỉm cười khi tiếp xúc với họ.
Atsugi : Tôi từng nghe câu nói, “Khi bạn lo lắng, ngay cả khi bạn cố gắng mỉm cười, bạn sẽ cảm thấy hạnh phúc hơn”, vì vậy tôi cố gắng thực hành điều đó trước khi lên sân khấu. Ngoài ra, tiếng cười có tính lây lan. Vì vậy, nếu ai đó đang lo lắng, tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể cười trước và làm họ bớt căng thẳng. Tôi sẽ cố gắng hết sức để mang lại nụ cười kim cương cho mọi người!
--Cuối cùng xin gửi lời nhắn tới độc giả.
``Diamond Smile'' của Hayashi là một bài hát nói về sự trưởng thành của Mirai và những người khác, và tôi nghĩ đó là một con số sẽ khích lệ ngay cả những người chưa từng xem ``Pri☆chan.'' Chúng tôi sẽ tiếp tục hoạt động để Langa, nơi đang kỷ niệm 2 năm thành lập, có thể trở thành một sự hiện diện lớn đối với tất cả mọi người!
Morishima: Chúng tôi, những người hát bài hát này, cũng nhận được rất nhiều năng lượng từ bài hát này. Trong tương lai, chúng tôi sẽ tiếp tục biểu diễn hết khả năng của mình để có thể khám phá "nụ cười kim cương" bằng giọng hát của mọi người!
Atsugi: ``Diamond Smile'' có lời bài hát, ''Mọi điều ước, kể cả phép màu, cũng sẽ thành hiện thực'', đây là một cụm từ rất tích cực. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để thể hiện những lời này bằng cách đứng trên sân khấu và hát.
(Phỏng vấn, nội dung, ảnh của Atsushi Saeki)
[Thông tin đĩa CD]
■Nụ cười kim cương/Chạy đi các cô gái, chạy đi!
・Ngày phát hành: Thứ Tư, ngày 29 tháng 5 năm 2019
・Giá: CD + Blu-ray 2.268 yên (đã bao gồm thuế), CD 1.296 yên (đã bao gồm thuế)
<Nội dung đĩa CD>
1:Nụ cười kim cương
Lời bài hát: Makoto Furuya Sáng tác/Sắp xếp: Yusuke Kato
2: Thuật toán thanh niên
Lời: Erika Masaki / Sáng tác/Sắp xếp: Tsukasa Yato (Arte Refact)
3. Nhạc cụ Diamond Smile
4: Công cụ thuật toán Seishun
<Nội dung Blu-ray>
Video Nhạc Nụ Cười Kim Cương
*Nội dung sản phẩm có thể thay đổi.
Bài viết được đề xuất
-
Bây giờ là 990 yên! “Hạnh phúc có bạn gái bên cạnh chiến đấu với mùa hè” hiện đ…
-
[Tóm tắt] Chúc bạn chơi game vui vẻ khi ở nhà! 8 trò chơi trên điện thoại thông…
-
Minori Suzuki sẽ phát hành đĩa đơn mới được chờ đợi từ lâu “Saihate” vào ngày 1…
-
14 nhân vật cô gái xinh đẹp bao gồm "Hatsune Miku" và "Overlord&…
-
\Rất nhiều hàng hóa có thể sử dụng trong trại! / Phim "Yuru Camp△" S…
-
“Love is Hard for Otaku” Tập 7 Suy nghĩ: Bạn có nghĩ bạn trai Spadari trong gam…
-
Có một linh hồn trần gian trong căn hộ...Bản tóm tắt và đoạn cắt cảnh của tập đ…
-
Blu-ray & DVD “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba the Movie: Mugen Train Edition”, …
-
5 thông tin hữu ích dành cho “Final Fantasy XVI”! Những kỹ thuật và kiến thức n…
-
Chủ đề mở đầu cho “sửa đổi” đã được quyết định là THUỐC LÁ UỐNG! Các nhân vật b…
-
Anime mùa thu “Mobile Suit,” phần tiền truyện “PROLOGUE” sẽ bắt đầu phát trực t…
-
Điện thoại thông minh/máy tính bảng được tìm thấy ở Akihabara từ ngày 6 tháng 6…