Một bài hát mới “Chia sẻ ánh sáng” trực tiếp giải quyết bài tập về nhà của MONACA đã được phát hành! Run Girls, Run sẽ ra mắt vào năm thứ ba! Cuộc phỏng vấn dài!
Nhóm diễn viên lồng tiếng "Run Girls, Run!" (sau đây gọi là "Ranga") gồm Koko Hayashi, Yuka Morishima và Nanami Atsugi đã phát hành đĩa đơn thứ 6 "Share the light"!
Mùa hè này, Langa, người sẽ kỷ niệm 2 năm kể từ khi thành lập và mở rộng lĩnh vực hoạt động, sẽ phát hành đĩa đơn mới "Share the light" vào thứ Tư, ngày 27 tháng 11 năm 2019, đĩa đơn mới đầu tiên của họ sau nửa năm kể từ khi ra mắt. album cuối cùng.
Nhiều người trong số các bạn có thể đã biết bài hát này là nhạc nền mở đầu cho anime mùa thu ``Assassin's Pride'', nhưng nó là một bài hát được sáng tác bởi đội ngũ viết lời mạnh mẽ của Tsutomu Tadana và âm nhạc và hòa âm của Hidekazu Tanaka (MONACA). Bài hát hay này đã lật đổ hình ảnh ``tràn đầy năng lượng!'' trước đây của Langa và là hình ảnh các cô gái hướng tới một bước nhảy vọt khi bước vào năm thứ ba.
Ngoài ra, chủ đề mở đầu mới cho anime ``Kiratto Pri☆Chan'' ``Kirarist Jewelist'' và giai điệu dance pop theo chủ đề mùa đông đau lòng ``Snow Glider'' khiến nó trở thành một tác phẩm trọn vẹn thể hiện nhiều biểu cảm khác nhau .
Làm thế nào mà ba người này, những người không ngừng nghỉ suốt ngày, sống cuộc sống của họ bây giờ? Sau đó chúng tôi đã nói chuyện rất lâu về loại thông điệp chứa đựng trong đĩa đơn mới.
Đầu năm thứ ba tôi cảm thấy mình đã trưởng thành vượt bậc
──Đây là lần xuất hiện đầu tiên của bạn sau khoảng nửa năm kể từ cuộc phỏng vấn cho tác phẩm trước đó “Diamond Smile”. Trước hết xin hãy nhìn lại sáu tháng vừa qua.
Hayashi : Tôi đã làm rất nhiều thứ, nhưng thứ đặc biệt mà tôi đã thử làm điều mà tôi chưa từng làm trước đây là ``Rangaban!'' Đó là chương trình tạp kỹ đầu tiên của chúng tôi, và việc có thể thực hiện chương trình của riêng mình giống như một giấc mơ, nhưng điều đó cũng khó khăn vì đây là lần đầu tiên cả ba chúng tôi cùng thực hiện một chương trình tạp kỹ video.
──AT-X phát sóng từ 8 giờ tối, và TOKYO MX phát sóng lại từ 9:30 tối, nên đột ngột bước vào khung giờ vàng.
Hayashi: Đúng vậy! Đó là thời điểm mà mọi người đều có thể xem nó, vì thế tôi đã có rất nhiều người nói, ``Tôi đã xem nó.'' Nó không được phát sóng ở quê hương tôi (Shizuoka), nhưng một người bạn của tôi đang đi du lịch đến Tokyo tình cờ xem được chương trình này và liên lạc với tôi và nói, ``Tôi vừa xem nó trên TV.'' Thông thường, chúng ta có nhiều cơ hội để được lên tiếng thông qua các nhân vật anime của mình, nhưng bằng cách thể hiện khuôn mặt của mình trên truyền hình mặt đất như thế này, chúng ta có thể nói những điều như, ``Rất nhiều người sẽ xem nó'' và `` Chúng ta sẽ có tiếng nói của mình trên truyền hình mặt đất.” Tôi lại một lần nữa nghĩ, ``Sức ảnh hưởng của con người thật đáng kinh ngạc.''
Morishima : Cá nhân chúng tôi đã kỷ niệm hai năm thành lập vào mùa hè này và tôi rất hào hứng với việc bắt đầu năm thứ ba, vì vậy tôi nghĩ đó là thời điểm chúng tôi thay đổi cách tiếp cận công việc của mình. Ngay cả khi thu âm các bài hát, chúng tôi đã hiểu sâu hơn về thế giới hơn bao giờ hết và tôi nghĩ chúng tôi đã coi đài phát thanh là nơi để thể hiện bản thân hơn bao giờ hết.
──Không phải vai trò nữ chính Gripen của Morishima-san trong "Girly Air Force" là một yếu tố quan trọng sao?
Morishima: Đúng vậy. Cho đến bây giờ, có những lúc tôi cần thể hiện sức mạnh của mình nhưng không thể vì lo lắng, nhưng tôi nghĩ mình đã có thể giữ bình tĩnh trong những khoảng thời gian đó.
Atsugi : ``Prichan Live'' mà tôi đã thực hiện ngày hôm nọ (PriPara & Kiratto Puri☆chan AUTUMN LIVE TOUR 2019 ~Kiratto! Đã đến lúc bắt đầu trở thành một thần tượng!~) đã để lại ấn tượng với tôi. Khi tôi ở trên sân khấu Ranga một cách bình thường, đôi khi tôi cảm thấy như nếu tôi mắc lỗi, tôi vẫn ở khía cạnh đó trong tính cách của mình, nhưng khi tôi lên sân khấu với tư cách là một nhân vật, tôi được bảo rằng tôi không thể. phạm bất kỳ sai lầm nào, tôi vô cùng lo lắng vì tôi cảm thấy phải chịu trách nhiệm. Tuy nhiên, khi đọc những bình luận và thư từ của mọi người sau sự kiện, nhiều người trong số họ nói rằng họ đã trưởng thành hơn trước. Tôi cảm thấy mình đã có thể di chuyển tự tin hơn năm ngoái và kỹ năng cá nhân của tôi cũng được cải thiện. Đó là một sự kiện khiến tôi cảm thấy tự tin rằng mình đang dần trưởng thành hơn nhờ tích lũy được nhiều kinh nghiệm khác nhau, dù là từng chút một.
──Sự tương tác của bạn với các tiền bối có suôn sẻ hơn năm ngoái không?
Atsugi: Chúng tôi gặp nhau mỗi tuần để lồng tiếng và chúng tôi đã dần hiểu nhau hơn nên tôi có thể tương tác với (Miyu) Kubota bớt lo lắng hơn nhiều so với năm ngoái. Năm nay, tôi nghĩ mình đã có thể đứng vững trên sân khấu với tư cách là Rinka Aoba.
Hayashi: Tôi cũng làm việc với Miracle☆Kiratz, và tôi cảm thấy ba chúng tôi (Atsugi-san và Miyu Kubota) thực sự là Miracle☆Kiratz. Kirats có rất nhiều lời bài hát về "bất khả chiến bại" và nó thực sự khiến tôi nghĩ rằng chúng ta là bất khả chiến bại.
AtsugiNhân vật của tôi, Rinka , là một nhân vật điềm tĩnh, nhưng vì họ là học sinh cấp hai nên họ có thể hồn nhiên trên sân khấu. Vì vậy, nó thực sự tốt. Khá sống động.
Khi chúng ta nhìn vào mắt Hayashi -senpai, tất cả chúng ta đều có thể trở thành nhân vật vì mọi người khác đều có thể là nhân vật. Thật là vui.
──Bạn cảm thấy thế nào về Morishima-san, người có tiền bối ở cả hai bên (Yu Serizawa và Yuki Wakai)?
Morishima : Anh ấy là một tiền bối to lớn và “mạnh mẽ” (haha). Tôi thực sự vui mừng vì Meltic Star, nơi tôi thuộc về, đã có nhiều tương tác hơn trước và sau buổi hòa nhạc. Cho đến bây giờ, chúng tôi chưa thực sự làm được gì nhiều với Meltic, nhưng gần đây ba chúng tôi đã thực hiện nhiều cuộc phỏng vấn hơn và chúng tôi bắt đầu nói chuyện nhiều hơn một chút.
Hayashi trông thực sự hạnh phúc (haha).
Morishima hạnh phúc! Tùy thuộc vào bài hát, sẽ có một tiết mục mà bạn có thể biểu diễn cùng người mình yêu thích trên sân khấu và tôi cảm thấy như các thành viên Meltic đã đến với nhau một cách tự nhiên và có thể di chuyển theo cách phù hợp với họ. Tôi rất vui vì ngay cả sau khi xem video và xem lại, tôi vẫn có thể nghĩ như vậy.
"Chia sẻ ánh sáng" nơi bạn có thể thưởng thức hai gương mặt ca sĩ và diễn viên lồng tiếng
──Sau cùng, khi tác phẩm tiếp tục kéo dài một hoặc hai năm, các nhân vật và dàn diễn viên sẽ có nhiều điều thú vị hơn để cống hiến. Đĩa đơn mới "Chia sẻ ánh sáng" của Langa đang phát triển đều đặn. Đây là thể loại bài hát gì? Cá nhân tôi rất ấn tượng với giai điệu bay bổng.
Đúng là Hayashi ! Khi mới nghe lần đầu, tôi đã nghĩ đây là một bài hát lạ hoặc thú vị. Bạn có thể nghe thấy rất nhiều âm thanh khác nhau, một số sáng, một số tối, và tôi nghĩ có nhiều cách khác nhau để thể hiện nó trong một bài hát, và tôi có ấn tượng rằng đó là một bài hát rất khó. Nhưng khi đọc lời bài hát, tôi nhận ra bài hát gần giống với cảm xúc của Merida-chan trong “Assassin's Pride”, nên khi thu âm, tôi có cảm giác giống Merida-chan khi hát bài hát.
Morishima: Tôi nghĩ bạn sẽ khám phá được điều gì đó mới mẻ mỗi khi nghe bài hát này và tôi nghĩ cách chúng tôi thể hiện bản thân sẽ tiếp tục phát triển khi chúng tôi hát trực tiếp, vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ nghe đi nghe lại nó. Tôi nghĩ đó là một bài hát chứa đầy sự quyến rũ.
``Share the light'' của Atsugi là nhạc mở đầu cho ``Assassin's Pride'' nên nội dung rất gần với tác phẩm, và bạn đã đề cập trước đó rằng nó có cảm giác bồng bềnh, nhưng giai điệu cũng là thứ tôi thích chưa từng nghe trước đây, tôi nghĩ rằng thế giới quan bí ẩn của "Assassin's Pride" đã được thể hiện. Lời bài hát cũng rất tuyệt vời khi thể hiện sự xung đột của Merida khi không thể sử dụng mana của mình nhưng phải chiến đấu vì thứ mà cô ấy muốn bảo vệ. Cho đến bây giờ, chúng tôi đã có cơ hội hát nhiều bài hát thú vị khác nhau khi kết hợp với Ranga, nhưng bài hát này chứa đầy một sự thú vị khác, vì vậy bạn có thể cảm nhận được sức hấp dẫn mới của chúng tôi. Tôi nghĩ đó là một bài hát. .
──Các bài hát của Ranga cho đến nay đều có âm thanh dày và mạnh mẽ! Cảm giác thì là vậy, nhưng lần này số lượng âm thanh ít hơn, mang lại cảm giác mát mẻ, hay giống âm nhạc hiện đại của phương Tây hơn.
Đúng là Hayashi ! Giải quyết ngay bây giờ! Đó là lý do tại sao nó rất phong cách!
──Đoạn điệp khúc cũng không có đoạn điệp khúc dễ hiểu “đây là đoạn điệp khúc!” nên ấn tượng đầu tiên của tôi là nó không giống một bài hát anime.
Hayashi: Đúng vậy. Đầu tiên, điệp khúc ở đâu? Đó là những gì tôi nghĩ. Bố mẹ tôi cũng nói với tôi rằng nó trông không giống một bài hát anime. Các bài hát trong anime có cảm xúc độc đáo, nhưng bài hát này hơi khác một chút và khiến bạn muốn nghe nó thật kỹ.
──Có cảm giác như MONACA-san luôn giao bài tập về nhà cho Ranga và hỏi, ``Lần sau cậu hát bài này được không?'' Tôi nghĩ “Chia sẻ ánh sáng” là một trong những bài hát đó. Bạn đã có sự tương tác như thế nào với nhà soạn nhạc Hidekazu Tanaka trong quá trình thu âm?
Chúng tôi không có nhiều thời gian để nói về âm nhạc của Hayashi , nhưng trong giờ giải lao, chúng tôi hay nói chuyện nhỏ như “Trường học thế nào rồi?” và “Bạn dậy lúc mấy giờ sáng?” (cười) Tôi rất vui khi có thể nói chuyện với Tanaka-sensei sau giờ làm việc, nói những câu như, “Tôi thức dậy lúc 6 giờ sáng” và “Chà, sớm quá.”
──Có chỉ dẫn nào đáng nhớ trong quá trình ghi hình không?
Hayashi : Khi tôi hát, tôi có một giọng khỏe, hay nói đúng hơn là tôi hát thẳng, ``Pan!''. Lần này cũng vậy, tôi được thông báo rằng giọng của tôi có thể hơi quá mạnh, vì vậy khi thu âm "Share the light", tôi đã suy nghĩ rất nhiều về việc có thể giảm bao nhiêu lực để tạo ra một giọng hay, ẩm. Mặt khác, ở cuối đoạn điệp khúc “Đừng chiến đấu một mình”, anh ấy bảo tôi hãy tận dụng giọng hát sôi nổi của mình và hát theo cách tôi muốn.
Morishima: Ở đây thật thoải mái.
Hayashi Vâng. Cảm giác thật tuyệt ngay cả khi tôi tự hát nó. Đó là lý do tại sao tôi thử nhiều cách hát khác nhau trong một bài hát, vì vậy tôi muốn bạn nghe bài hát đó.
Morishima : Mặt khác, tôi được hướng dẫn hát ngầu hơn một chút, và ngoài cách tôi đã sáng tạo ra, tôi còn làm hai hoặc ba cách hát khác nhau, và từ đó, giáo viên nói: ''Cái này phải không.'' Đi thôi.'' Anh ta đi đến kết luận. Vì vậy, tôi nghĩ bài hát này là tập hợp những âm thanh phát ra sau khi tôi mở một số ngăn kéo bên trong mình.
AtsugiTôi là người thu âm bài hát cuối cùng nên tôi đã thu âm sau khi nghe hai người họ hát. Vì vậy, việc lấy được hình ảnh khá dễ dàng và tôi có thể ghi lại nó khá nhanh, nhưng sắc thái "Bạn sẽ không để ý, phải không?" ở cuối đoạn điệp khúc đầu tiên rất khó, vì vậy tôi phải- ghi lại nó nhiều lần. Có nhiều cách suy nghĩ khác nhau ở đây. Nó có thể được hiểu là tình cảm của Merida-chan dành cho Giáo sư Kufa, hoặc cũng có thể có nghĩa là tài năng của Mana đang nở rộ. Tôi nghĩ có rất nhiều câu chuyện khác nhau có thể được phản ánh trong đó, nhưng cuối cùng, Merida mới 13 tuổi nên tôi muốn cô ấy có bầu không khí của một cô gái cao hơn một chút và giống một `` Omase-san hơn. '' nhưng cũng như thể cô ấy đang nói chuyện với một người thân thiết nào đó, tôi được chỉ đạo và nhận được sự đồng ý.
──Tôi đã nói trước đó rằng nó không giống một bài hát anime, nhưng về mặt ca từ và cách diễn đạt, nó là một bài hát rất gắn liền với thế giới anime.
Atsugi: Sâu sắc phải không? Tôi cũng ghi lại nó với suy nghĩ, ‘Điều này thật sâu sắc.’ Ngoài ra, có một câu nói: "Bạn có muốn chia sẻ không?" Chúng tôi cũng là diễn viên lồng tiếng nên chúng tôi rất lo lắng khi một câu thoại đột nhiên xuất hiện trong một bài hát. Tôi thường thu âm những phần này sau khi thu âm xong bài hát, nhưng khi được bảo, ``Phần chính đã xong rồi!'' Cuối cùng tôi lại nghĩ, ``Chà!'' (cười) .
Hayashi tôi hiểu rồi (haha).
Bởi vì anh ấy là diễn viên lồng tiếng cho Morishima . Tôi phải cố gắng hết sức ở đây.
Hayashi : Thông thường, chúng tôi không thực sự thể hiện khuôn mặt của mình với tư cách là diễn viên lồng tiếng cho Tadana Tsutomu-san hoặc Tanaka-sensei. Đó là lý do tại sao tôi rất xấu hổ. Đặc biệt là đoạn anh ấy chuyển sang chế độ diễn viên lồng tiếng và nói "Soooo..." (haha).
Trong MV, anh ấy thử nhiều màn trình diễn khác nhau mà không thể nhìn thấy hình thức cuối cùng.
──Tôi muốn hỏi bạn về MV. Lần này là loại câu chuyện gì?
Hayashi Đây là câu chuyện mà chúng ta bị điều gì đó dẫn dắt và cuối cùng phải khiêu vũ tại một nhà thờ.
Bạn có thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm ở Atsugi .
Hayashi Toàn bộ video tối phải không? Thực ra mình chụp ảnh vào ban ngày nhưng mình làm màn hình tối hơn. Nhờ đó mà thế giới quan của tôi đã mở rộng hơn rất nhiều.
Atsugi: Cho đến bây giờ, tôi đã quay cảnh khiêu vũ sau khi chụp nhiều đoạn cắt hình khác nhau, nhưng lần này tôi bắt đầu với cảnh khiêu vũ. Đó là lý do vì sao quá trình quay phim diễn ra với một cảm giác mới mẻ. Gần đây, tôi không thể diễn nhiều vở kịch sử dụng đạo cụ nữa, nhưng tôi cảm thấy như đã lâu rồi tôi mới làm điều gì đó như thế. Tôi thực hiện hành động mở một rương kho báu, và sau khi tôi mở nó ra, giám đốc nói: ``Nó tỏa sáng!'' và tôi đã tỏ ra ``Chà!'', và ``Ngay bây giờ, có một ánh sáng phát ra từ bên cạnh.''Tôi đang chạy!''Tôi đột nhiên quay lại. Nó rất tươi. Tôi đã ghi lại nó trong khi tưởng tượng nó sẽ như thế nào bây giờ.
Hayashi Ngoài ra , xin hãy sợ hãi bởi thứ gì đó đang đến gần từ phía sau. Bản thân chúng tôi là người ít có khả năng tưởng tượng nhất về thành phẩm. Cho đến bây giờ, đã có rất nhiều vở kịch mà tôi phải thốt lên, ``Chà,'' nên tôi nghĩ, ''Sợ hãi nghĩa là gì?!'' (cười)
Morishima Vâng, có đấy (cười).
Hayashi: Tôi thường diễn xuất chỉ bằng giọng nói của mình nên một lần nữa tôi nhận ra rằng thật khó để diễn xuất bằng nét mặt như lần này.
──Điểm nổi bật của MV này là gì?
AtsugiLần này , lần đầu tiên, tôi chỉ chụp ảnh bóng trong cảnh khiêu vũ, nhưng tôi chưa bao giờ chụp ảnh bóng đó trước đó, nên thật ấn tượng là tôi có thể chụp bức ảnh này với cảm giác căng thẳng và tập trung chưa từng có. . Tôi đã làm việc chăm chỉ nên tôi muốn mọi người thấy điều đó.
Hayashi: Lần này, biên đạo múa luôn ở bên chúng tôi và anh ấy đã điều chỉnh để khiến nó trông ngầu không chỉ trước đó mà ngay cả trong khi quay phim, vì vậy tôi muốn các bạn đặc biệt chú ý đến các cảnh khiêu vũ.
OP mới “Pri☆Chan” là một bài hát dễ thương!
──Và bài hát mở đầu cho “Kiratto Puri☆Chan” “Kirarist Jewelist” cũng sẽ được đưa vào.
Hayashi : Đó là bài hát dễ thương nhất từ trước đến nay và tôi thích nó. Ca khúc mở đầu mùa trước "Diamond Smile" là một ca khúc lung linh nhưng có nội tâm nóng bỏng nhưng lần này lại có nhiều yếu tố dễ thương hơn. Nhưng tinh thần khao khát của ``I'm going to the top!'' vẫn như cũ, và tôi nghĩ lời bài hát về ``tính cá nhân'' có liên quan đến thế giới quan của Pri☆Chan. Thần tượng không nhất thiết phải là người mà bạn khao khát, mà đôi khi bạn thấy mình so sánh những điều như "Tôi muốn giỏi hơn người đó" hay "Người này làm việc rất chăm chỉ, nhưng tôi... '' Nhưng những bài hát như ``Colorful Channel'' và ``Individuality is thly and it's your own gem'' là những bài hát nói rằng điều đó là ổn đối với bạn hoặc điều quan trọng là phải để cá tính của bạn tỏa sáng. Đó là một bài hát thực sự thúc đẩy tôi. .
Morishima: Lần này có một cụm từ nghe giống như cái bắt tay và tôi muốn tất cả người hâm mộ cũng thử dùng nó. Tôi muốn các cô gái xem anime nói "pa-pa-pa-ya-pa" và tôi nghĩ đây là một bài hát mà bạn có thể dễ dàng thêm các cách gọi khác vào, vì vậy nó sẽ là một phần quan trọng trong các buổi biểu diễn trực tiếp kể từ bây giờ Tôi yêu bài hát này đến nỗi tôi muốn tiếp tục hát nó.
──Video mở đầu cũng mang lại cảm giác toàn sao, mỗi nhân vật đều có điểm nhấn riêng. Tôi thực sự ấn tượng khi nghe họ cùng nhau.
Atsugi: Tôi cũng rất ấn tượng!
Hayashi dễ thương đến mức tôi đã ngạc nhiên ngay từ khi video bắt đầu. “Thật là cảm động!”
Atsugi Trong Mùa 1, chúng tôi đã cố gắng hết sức trong các cuộc thi đồng đội, nhưng từ Mùa 2 trở đi, nó trở nên giống một cuộc thi cá nhân hơn và tôi cảm thấy điều đó rất liên quan đến lời bài hát. Tuy nhiên, tôi nghĩ đó là bài hát biến ước mơ của một cô gái lấp lánh trở thành hiện thực, điển hình là series “Pretty”. Tôi thực sự thích lời bài hát, ``Sự chăm chỉ của tôi trở thành quỹ đạo của tôi.'' Ngay cả khi bạn có một ước mơ mà bạn khao khát, tôi nghĩ có nhiều lúc bạn không biết phải làm thế nào để đạt được nó, nhưng khi ai đó nói với bạn rằng: "Sự chăm chỉ của bạn sẽ trở thành con đường của bạn", điều đó sẽ cho bạn biết bạn nên làm gì. Điều đó không có nghĩa là vấn đề đã được giải quyết mà tôi nghĩ rằng những nỗ lực nhỏ hàng ngày như ``Tôi sẽ cố gắng hết sức để đến trường mỗi ngày'' hay ``Tôi sẽ cố gắng. tốt nhất hãy giúp mẹ tôi'' sẽ dẫn đến ước mơ của tôi. Tôi nghĩ đó là những lời bài hát tuyệt vời.
Đây cũng là một bài hát kết hợp nên có rất nhiều nhân vật trong đó, và cách anh ấy sử dụng katakana để nói ``agete kimete ikitai'' rất Emo-chan-esque, phải không? Đoạn điệp khúc của "Biểu tượng thời trang" tiếp theo làm tôi nhớ đến những câu thoại của Emo-chan trong mùa đầu tiên, như "Hãy để việc phối hợp cho tôi!" Tôi nghĩ những điều như ``Tôi muốn tỏa sáng rực rỡ'' và ''Có vẻ như vậy'' thích nó'' và những thứ như ''Nó ngon quá'' rất giống Meru-chan.
Morishima chắc chắn nói vậy!
Atsugi thực sự rất dễ thương. Tôi muốn mọi người chú ý đến những lời bài hát nhỏ này và lắng nghe chúng.
──Cá nhân tôi, trong tập 76 “Kira Nichiha! Ngày Daia và Daia gặp nhau, damon!”, anh ấy ngưỡng mộ sự thành công của Daia và những người bạn của anh ấy và bắt đầu đặt mục tiêu trở thành thần tượng Prichan. cách mà những người hâm mộ hiện tại của Ranga ngưỡng mộ cô ấy, nhưng bạn đã bao giờ thực sự trải nghiệm điều đó chưa?
Morishima: Suy cho cùng thì việc tham gia ``Pri☆chan'' mang lại cho tôi rất nhiều cơ hội để làm điều đó.
Hayashi: Tôi đã nhận được thư trực tiếp từ trẻ nhỏ, và một số trẻ đã đến buổi hòa nhạc trong trang phục Mirai, và trước đó...tôi nghĩ đó là tại một bữa tiệc bàn giao. Một đứa trẻ hỏi tôi, “Làm thế nào tôi có thể trở thành một vũ công giỏi hơn?” và tôi thực sự tức giận. Tôi nghĩ, “Theo quan điểm của đứa trẻ này, chúng ta là những người mà chúng ngưỡng mộ” và tôi nghĩ đó là lý do tại sao chúng lại hỏi những câu hỏi như vậy. Lúc đó tôi rất vui vì được đứng ở vị trí mà tôi luôn ngưỡng mộ.
Morishima: Khi chúng tôi nhận được những nhận xét như “Tôi luôn gặp bạn” hoặc “Nó mang lại cho tôi năng lượng”, điều đó không chỉ có nghĩa là chúng tôi đang trở thành người mà mọi người ngưỡng mộ mà còn có nghĩa là chúng tôi có thể trở thành người mang lại năng lượng cho mọi người, tôi rất vui vì điều đó và tôi cũng rất vui khi thấy các em nhỏ bắt chước chúng tôi nhảy múa tại các buổi biểu diễn trực tiếp của Pri☆chan.
Atsugi : Thư của bạn thực sự đáng khích lệ. Khi nhìn những bức thư, tôi có thể cảm nhận được họ đã làm việc chăm chỉ như thế nào để viết chúng, nên khi tôi thấy họ viết những dòng như “Tôi yêu bạn, Rinka-chan”, tôi cảm thấy vui vì họ đã làm việc chăm chỉ như vậy. Đó là lý do tại sao trong Autumn Live hôm nọ (PriPara & Kiratto Puri☆Chan AUTUMN LIVE TOUR 2019 ~Kiratto! Đã đến lúc bắt đầu trở thành thần tượng!~), có một cô gái mặc trang phục thường ngày thay vì trang phục thần tượng của Rinka. rất vui và nói, ``Tôi thích Rinka-chan ở đằng kia!'' ``Pri☆Chan'' thực sự theo đuổi sở thích của mọi người phải không? Trong khi đó, tôi nghĩ rằng tôi thích Rinka-chan, người luôn hỗ trợ mọi người ở hậu trường, và tôi nghĩ rằng cô ấy có thể là động lực cho những cô gái có ước mơ như vậy hoặc một nhân vật đóng vai hình tượng lý tưởng của họ.
Bài hát mới được chờ đợi từ lâu trong loạt phim theo mùa “Snow Glider”
──Và ``Snow Glider'' là series theo mùa nối tiếp ``Sakura Gelato'' và ``Autumn Color Tweed.'' Đây cũng là một bài hát trưởng thành có chút khác biệt so với những bài hát trước đó. Điều ấn tượng là sắc thái giọng nói của Hayashi.
Lời bài hát của Hayashi thực sự chạm đến trái tim tôi. Khi thu âm, tôi nghĩ câu chuyện sẽ tiếp tục với "Sakura Gelato", "Autumn Color Tweed" và "Snow Glider" và khi nghĩ về điều đó, tôi đã quá xúc động với bài hát. Trong đầu tôi chợt hiện lên hình ảnh tôi yêu anh biết bao nhưng anh đã bỏ đi mà không thể nói cho tôi biết. Vì vậy, tôi đã ở sân bay, nhìn anh ấy khởi hành, và tôi không thể đưa cho anh ấy lá thư tôi đã viết, vì vậy tôi không thể tự mình đưa cho anh ấy lá thư. Qua bài hát này, tôi cảm thấy mình có thể thể hiện nỗi buồn tốt hơn những bài hát trước đây.
Morishima: Tôi nghĩ ca từ độc đáo của Tadano rất hấp dẫn bài hát này. Khi tôi thực sự hát bài hát này, tôi đã có một hình ảnh vững chắc về thế giới trong tâm trí và khi tôi hát trực tiếp, tôi có một hình ảnh rõ ràng về cách tôi muốn nó được biểu diễn, vì vậy tôi có thể hát nó một cách dễ dàng.
Tôi thực sự thích loạt phim theo mùa của Atsugi Ranga, vì vậy tôi thực sự rất vui khi cuối cùng cũng có được một bài hát mùa đông. ``Snow Glider'' cho đến nay là lời bài hát đau lòng nhất trong số các bài hát theo mùa do ông Tadano viết, và ông đã hát nó với rất nhiều cảm xúc đến mức gần như bật khóc trong quá trình thu âm. Tuy nhiên, giai điệu techno-pop mang lại sự cân bằng tốt và số lượng bài hát thần thánh ngày càng tăng lên.
──Tôi thực sự muốn nghe trực tiếp loạt phim theo mùa.
Hayashi phải không? Tôi nghĩ câu chuyện sẽ được nhấn mạnh hơn, và lời bài hát của Tadano-san, có thế giới quan tương tự như manga dành cho thiếu nữ, sẽ được nhấn mạnh.
Atsugi : Nó thực sự gợi nhớ đến một hình ảnh.
Cuối năm nay, tôi muốn làm phong phú thêm công việc và cuộc sống riêng tư của mình!
──“Run Girls, Run! Kỉ niệm 2 năm LIVE 1.2.3 Jump!!! tại Kyoto” sẽ được tổ chức vào ngày 24 tháng 11. Đây sẽ là buổi biểu diễn trực tiếp tại Kyoto, quê hương của bạn. Đây có phải là lần đầu tiên bạn biểu diễn ở quê hương mình không? (Tại thời điểm phỏng vấn, trước buổi biểu diễn trực tiếp)
Đây là lần đầu tiên của Morishima . Tôi thực sự hạnh phúc. Về cơ bản, khi nói đến các buổi biểu diễn trực tiếp, chúng tôi biểu diễn ở Tokyo và khi chúng tôi biểu diễn ở vùng Kansai, chúng tôi thường biểu diễn ở Osaka, vì vậy tôi rất biết ơn khi có thể biểu diễn ở Kyoto. Gia đình tôi cũng đang có kế hoạch đi xem Ranga trực tiếp lần đầu tiên. Suy cho cùng thì đó là nơi mà tôi rất yêu thích nên tôi muốn thể hiện hết khả năng của mình ở đó và hy vọng sẽ tạo được những kỷ niệm đẹp với người hâm mộ.
Đây là lần đầu tiên Ranga Hayashi biểu diễn ở Kansai kể từ buổi diễn trực tiếp kỷ niệm 1 năm, vì vậy tôi rất vui khi có thể đến Kansai một lần nữa và vì đây là lần đầu tiên tôi biểu diễn ở Kyoto nên tôi rất mong được xem khán giả thế nào. phản ứng. Tôi nghĩ có rất nhiều người lần đầu tiên xem chúng tôi biểu diễn trực tiếp, vì vậy tôi muốn họ cũng thích thú. Ngoài ra, vì chúng tôi đang ở Kyoto nên chúng tôi muốn tận hưởng khoảng thời gian riêng tư cùng nhau.
Atsugi: Tôi cũng rất mong chờ nó, và giờ tôi hơi lo lắng khi nghe tin gia đình Mocchi cũng sẽ đến xem (haha). Tôi nghĩ rằng sự phấn khích của các buổi biểu diễn trực tiếp ở mỗi nơi là khác nhau, và ở Osaka nó giống ``Osaka!'' hơn, còn ở Tokyo thì nó giống như ở nhà hơn. Vì vậy, tôi rất mong chờ được xem buổi hòa nhạc ở Kyoto sẽ thú vị như thế nào.
──Có vẻ như bạn sẽ bận rộn với những việc khác ngoài các buổi biểu diễn trực tiếp vào mùa thu và mùa đông này. Bạn có muốn làm gì ngoài công việc không?
Morishima : Tôi muốn dành cuộc sống riêng tư của mình để cảm nhận về các mùa (haha). Nếu đang là mùa đông, tôi muốn tận hưởng Giáng sinh một cách đúng nghĩa. Kể từ khi bắt đầu sống một mình, tôi không còn phải tổ chức những sự kiện như sinh nhật ở nhà nữa. Đôi khi tôi tổ chức lễ kỷ niệm tại nơi làm việc, nhưng cá nhân tôi không thực sự thích nó nữa, vì vậy tôi sẽ tận hưởng những điều đó vào cuối năm nay.
Hayashi Tôi muốn tổ chức một bữa tiệc Giáng sinh! Hai năm nay tôi tổ chức tiệc Giáng sinh cho công việc nhưng ba người chúng tôi chưa thể ăn một bữa riêng tư cùng nhau nên tôi muốn cùng nhau đón Giáng sinh vừa dùng bữa vừa nói chuyện chậm rãi. . Ngày nay, về cơ bản chúng tôi gặp nhau hàng ngày tại nơi làm việc nên chúng tôi không thể đi chơi riêng cùng nhau.
Atsugi : Ba chúng tôi thỉnh thoảng đi ăn ngoài sau giờ làm việc. Lần cuối cùng bạn chơi riêng tư là khi nào? Đó là về nó.
Hayashi : Thật may là chúng tôi không có nhiều ngày nghỉ cuối tuần. Tôi muốn ăn đồ ăn do Acchan nấu!
Atsugi Ahahaha (haha). Sẽ thật tuyệt khi phát trực tiếp sự kiện này.
──Vì vậy, vào cuối năm nay, bạn sẽ phát hành “Chia sẻ ánh sáng”, và bạn muốn làm phong phú thêm cả công việc lẫn cuộc sống riêng tư của mình!
Hayashi: Đúng vậy. Đĩa đơn này là một đĩa đơn rất sang trọng với "Share the light" và "Kirarist Jewelist", cả hai đều có mối liên hệ với các anime lớn và bạn có thể thấy những biểu cảm khác nhau của chúng tôi trong mỗi đĩa đơn. Tôi nghĩ đây là phần giới thiệu. Tôi muốn bạn lắng nghe nó một cách cẩn thận.
Morishima: Tôi muốn hát ``Share the light'' bằng tất cả khả năng của mình cho những ai thích nguyên tác của ``Assassin's Pride'', và tôi cũng là thành viên của ``Kirarist Jewelist''. bài hát chủ đề này là một cách tuyệt vời để thể hiện bản thân.
``Snow Glider'' của Atsugi cũng là một bài hát cho thấy rằng giờ đây chúng ta cũng có thể hát một bài hát buồn như vậy. Thực tế là CD đầu tiên của chúng tôi trong năm thứ ba là đĩa CD cho phép bạn nhìn thấy rất nhiều biểu hiện của chúng tôi không có nghĩa là năm nay sẽ là năm mà bạn có thể nhìn thấy nhiều khía cạnh khác nhau của chúng tôi. Tôi sẽ rất vui nếu bạn có thể chọn điều này làm điểm khởi đầu. Cảm ơn!
[Thông tin đĩa CD]
■Chia sẻ ánh sáng/Chạy đi các cô gái, chạy đi!
・Hiện đang được bán
・Giá: Phiên bản CD+Blu-ray 2.100 yên (chưa thuế), phiên bản CD 1.500 yên (chưa thuế)
<Nội dung đi kèm>
M1.Chia sẻ ánh sáng
Nhà kim hoàn Kiralist
M3.Tàu lượn tuyết
M4.Chia sẻ ánh sáng(Instrumental)
M5 (Instrumental)
M6 Tàu Lượn Tuyết (Nhạc cụ)
<Nội dung BD>
・Chia sẻ video nhạc nhẹ nhàng
Bài viết được đề xuất
-
Trang phục áo tắm có giới hạn chỉ có sẵn vào mùa hè! Phiên bản mới nhất của gam…
-
Hợp tác UT của hai tựa game lớn "Monster Hunter" & "Street Fight…
-
Switch “Super Real Mahjong PVI” bắt đầu phân phối từ hôm nay, ngày 23 tháng 5! …
-
Hấp dẫn với một hậu cung hầu gái hấp dẫn ♪ "Vua Astro: Tôi là anh hùng đượ…
-
“Gelgoog loại cơ động cao MS-14B” do Johnny Ridden lái, có biệt danh là “Crimso…
-
e☆Tai nghe Cửa hàng Akihabara Cuối tuần (18 tháng 11 đến 19 tháng 11) Giá đặc b…
-
Thứ trên mặt anh ấy là...⁉"Mushoku Tensei ~Tôi sẽ nghiêm túc khi đế…
-
Tác phẩm gốc là Maki Tsuzuki của "Magical Girl Lyrical Nanoha"! Anime…
-
Công ty mới "BANDAI NAMCO Pictures" được thành lập vào tháng 4 năm 20…
-
"AKIBA Drug & Cafe", bộ phận cửa hàng thuốc (cửa hàng Daikoku Drug Ak…
-
“Space Battleship Yamato 2199 Star Touring Ark” sẽ được phát hành dưới dạng BD/…
-
Lần hợp tác thứ hai giữa anime truyền hình “Attack on Titan” và ứng dụng “SNOW”…