Kỷ niệm kết thúc chương trình phát sóng “BIRDIE WING -Golf Girls’ Câu chuyện hậu trường Phần 1, nơi ai cũng có “bộ não chim non” và những điểm nổi bật của Phần 2 [Phần 2 phỏng vấn nhà sản xuất Akihiro Seyama]

Chúng tôi xin mang đến cho các bạn phần thứ hai của cuộc phỏng vấn nối tiếp câu chuyện đằng sau chú ngựa ô "BIRDIE WING -Golf Girls' Story-" (sau đây gọi tắt là "BIRDIE WING"), được phát sóng vào mùa xuân năm 2022 và dần được chú ý.

Trong phần thứ hai, tiếp nối phần đầu tiên khi chúng ta được nghe về nguồn gốc của dự án, nhà sản xuất Akihiro Sekiyama đã tìm hiểu sâu hơn về tác phẩm, bao gồm các tập trong mỗi tập, sự hợp tác và những câu chuyện hậu trường.
Kỷ niệm kết thúc phát sóng "BIRDIE WING -Golf Girls' Story-" Mùa 1! Một sự chuyển đổi lớn từ một "anime chơi gôn yurufuwa" thành một tác phẩm gốc có một không hai! [Phần 1 của Cuộc phỏng vấn nhà sản xuất với Akihiro Seiyama]

Hình ảnh là ''Phim truyền hình Daiei'', và tôi muốn nó là một câu chuyện kinh điển.

--Xin vui lòng cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về đối tượng mục tiêu chính của tác phẩm này. Đó là bởi vì khi tôi nhìn vào dàn diễn viên, ngoài Eve và Aoi, còn có những diễn viên lồng tiếng rất quen thuộc với những người hâm mộ anime đã xem anime những năm 2000, nên tôi cũng nhận thấy rằng cũng có rất nhiều diễn viên lồng tiếng lớn tuổi hơn. Tôi tự hỏi liệu tôi có đang nghĩ về điều đó không.

Đối tượng mục tiêu của Seansan về cơ bản là những người ở độ tuổi 20 đến 30. Tuy nhiên, mục đích của chủ tịch Bandai Namco Pictures (sau đây gọi là BNP), người mà tôi đã làm việc cùng trong dự án vào thời điểm đó, là có ý định hướng tới nhiều đối tượng khán giả đại chúng. Vì vậy, về hai nhân vật chính, tôi quyết định hỏi Akari Kito và Masami Seto, những người hiện đang rất nổi tiếng. Về dàn diễn viên phụ, tôi nhanh chóng quyết định chọn Toru Furuya và Shuichi Ikeda.

――Khi bạn tập hợp anh Furuya và anh Ikeda lại với công ty của mình, bạn không thể không cảm thấy đó là một trò đùa, nhưng ý định của hai người này là gì?

Trong kế hoạch sáng tác có hai nhân vật nam quan trọng (ngoài nhân vật chính) do anh Kuroda (Yosuke), người sáng tác bộ Seizan , nghĩ ra nên tôi muốn anh Furuya và anh Ikeda lo việc này. Nếu tôi nhớ không lầm, tôi đã đưa ra lời đề nghị ngay cả trước khi thử vai các nhân vật chính…Tôi nghĩ đó chính xác là lý do tại sao tôi đưa ra lời đề nghị trước khi thiết kế nhân vật được hoàn thành. Ngoài ra, cả hai chúng tôi đều chơi gôn (vì lý do đó). Tôi nghĩ nếu bạn chọn một người tự chơi gôn, họ sẽ nhiệt tình hơn với việc chơi gôn và sẽ ủng hộ công việc của bạn nhiều hơn. Điều đó quan trọng hơn yếu tố câu chuyện.

--Bạn nghĩ gì về buổi casting còn lại?

Việc casting cho Sekisan về cơ bản do đạo diễn (Takayuki) Inagaki chỉ đạo, và đạo diễn đưa ra quyết định dựa trên cảm giác “người này tốt” hay “người kia tốt”.

--Hơn nữa, đây cũng là yếu tố thu hút sự chú ý của khán giả mục tiêu nhưng Kami Hirose lại đảm nhận ca khúc chủ đề. Lý do yêu cầu ông Hirose là gì?

Tôi đã nói với Inui và các đạo diễn rằng tôi thực sự muốn có một giọng ca nữ vì tựa đề bài hát có dòng chữ "Golf Girls' Story". Tuy nhiên, vào thời điểm đó, chúng tôi có hình ảnh giống một ban nhạc nữ sắc sảo hơn. Khi tôi nghĩ xem nên hỏi ai, tôi quay lại điều tôi đã nói trước đó, “Tôi muốn hướng tới đại chúng”.

Người hâm mộ của Hirose đến từ nhiều lứa tuổi khác nhau và gần đây cô ấy hoạt động tích cực trên YouTube và TikTok nên tên tuổi của cô ấy được cả giới trẻ biết đến và khi những người lớn tuổi nghe bài hát của cô ấy, họ sẽ nói: "À! Là Kami Hirose ." trở thành. Suy cho cùng, các tác phẩm gốc sẽ vô nghĩa trừ khi mọi người nhìn thấy chúng, vì vậy tôi nghĩ cô Hirose là lựa chọn tốt nhất với tư cách là một nữ nghệ sĩ có thể thu hút nhiều người. Tôi cũng nghe nói anh Hirose tự chơi gôn nên đã tặng anh ấy bài hát đồng thời bày tỏ suy nghĩ của mình: ``Tôi sẽ rất vui nếu có ai đó chơi gôn có thể hát cho tôi nghe!''

--Kamibushi Hirose đã có hiệu quả ngay từ đầu, giai điệu và giọng hát rất hấp dẫn.

Sekiyama : Khi chúng tôi nghe bài hát đầu tiên, tất cả nhân viên đều nói, ``Hãy bắt đầu với bài hát này!'' Anh cảm thấy mình đã nhận được một bài hát gần gũi với tác phẩm của mình, đồng thời anh cũng cho rằng bài hát hay nhất sẽ là bài hát mà nghệ sĩ cảm thấy thoải mái khi sáng tác.

-- Về âm nhạc, Kotaro Nakagawa đã viết trong một bình luận trên trang web chính thức, ``Đạo diễn đã mang đến cho tôi một hình ảnh giống thập niên 80.''

Khi tôi làm Seishan Monogatari, tôi đã nói chuyện với đạo diễn và ông Kuroda về việc muốn tạo ra một “câu chuyện cổ điển” và tôi muốn nó giống như một “bộ phim truyền hình Daiei”. Thay vì có nhiều điềm báo, tôi muốn biến nó thành một câu chuyện thẳng thắn mà bạn có thể dễ dàng hiểu khi xem nó. Đó là nhạc nền nên khi đặt hàng, tôi đã nói với họ rằng tôi muốn tạo ra một câu chuyện tương tự như một bộ phim truyền hình của Daiei.

--Câu chuyện như vậy rất dễ hiểu và vui nhộn.

Sekiyama : Ví dụ như khi Eve đến Nhật Bản, tôi nghĩ mọi người đã nghĩ "Hả? Tại sao Eve có thể nói được tiếng Nhật?" Nhưng tôi không có thời gian để giải thích điều đó nên tôi chỉ cần hỏi "Tại sao?" Tôi nghĩ rằng nếu câu chuyện đầy đam mê, giống như các bộ phim truyền hình Daiei ``Pro Golfer Yoshiko'', ``Stewardess Story'' và ``School Wars'', khán giả sẽ theo dõi bạn dù bạn có nói được tiếng Nhật hay không. đã tạo ra kịch bản mà không bao gồm những lời giải thích như vậy.

Gunpla và Pac-Man cũng được BNP thực hiện.


--Tôi cũng muốn biết về những cảnh và chủ đề cụ thể hơn đã thu hút sự chú ý của bạn. Trước hết, người mà tôi nghĩ rất điển hình ở công ty bạn là Gunpla. Ai đã nghĩ ra ý tưởng này?

Ông Kuroda là người sáng lập Seisan . Kịch bản của Kuroda-san có viết "Gunpla" (haha). Có nhiều sự điều chỉnh nội bộ khác nhau nhưng tôi thấy nó thú vị vì đó là một câu chuyện nhỏ chỉ có thể thực hiện được ở BNP.

--"Shaitaan" xuất hiện trong tập 12 (mobile suit của Đế chế Zanskar xuất hiện trong "Mobile Suit VGundam") là một lựa chọn rất điên rồ phải không? Có những chiếc `` Gerbera Tetra '' trong những chiếc hộp được xếp chồng lên nhau ở tập 6, nhưng Shaitaan chắc chắn không mong đợi điều đó.

Sekiyama: Tôi nghĩ đây cũng là lựa chọn duy nhất của Kuroda.

-- Nói đến việc có thể làm được điều này là nhờ BNP, liệu chữ “Pac-Man” (Aoi gọi là Pak-kun) vẽ trên quả bóng của Aoi có giống không?

Sekisan: Đúng vậy. Tôi nghĩ mọi chuyện bắt đầu khi ông Kuroda nói trong một cuộc họp kịch bản rằng ông muốn tạo cho Aoi một nhân vật nào đó. Về điều này, tôi cũng đã suy nghĩ về nhiều điều khác nhau, chẳng hạn như, ``Nếu tôi có thể xin phép, sẽ thú vị hơn nếu có Pac-Man vẽ trên đó khi nó được thương mại hóa.''

--Nghĩ lại thì, Aoi sử dụng gậy 48 inch phải không? Tiêu chuẩn về chiều dài gậy golf sẽ thay đổi vào năm 2022, và trong các giải đấu chuyên nghiệp và nghiệp dư hàng đầu, chiều dài của gậy golf sẽ giảm từ 48 inch trở xuống xuống còn 46 inch trở xuống. Liệu cài đặt 48 inch của Aoi có được giữ nguyên ngay cả khi quy định thay đổi không?

Sekisan Vâng. Chiếc gậy 48 inch đã trở thành bản sắc của Aoi. Đội ngũ sản xuất từng thảo luận về vấn đề này nhưng đi đến kết luận rằng câu chuyện đã được dàn dựng sẵn và việc thay đổi nó có thể phá hỏng tác phẩm. Ngoài ra, các quy tắc có thể thay đổi một lần nữa trong tương lai.

Ý tưởng khóa học và bàn tay giả ra đời từ việc không phủ nhận sự việc

--Số tập khác nhau, nhưng "hệ thống tạo khóa học tự động" xuất hiện trong tập 4 cũng gây sốc. Sự năng động giống như anime thật ngớ ngẩn theo một cách hay và nó thực sự rất thú vị. Ý tưởng này xuất hiện như thế nào?

Vào thời điểm kịch bản Seizan , nó không được viết chi tiết như vậy, và chính ý tưởng của ông (Nobu) Misawa, người phụ trách thiết kế sân gôn và ý tưởng nghệ thuật, đã biến nó thành kịch bản. hình thức hiện tại.

Hơn nữa, khi chúng ta đang nói về những thứ như, “Không thể nào có một sân gôn dưới lòng đất”, “Nó lớn cỡ nào! Nó không lớn bằng một sân bóng chày phải không?” và “Nhưng đó là một anime.” ,'' chúng tôi càng ngày càng bối rối. Ông Misawa hỏi tôi liệu tôi có thể làm điều gì đó như thế này không, và ông ấy đã mang cho tôi một thiết kế mà ông ấy đã thực hiện bằng cách sử dụng CG. Khi tôi nhìn thấy nó, tôi rất phấn khích và nói, `` Cái này thật thú vị phải không?'' `` Điều gì làm cho nó chuyển động?'' ``Nó có bánh xe ở phía dưới'' ``Thật tuyệt vời! sẽ khó thực hiện...'' Đó là những gì tôi đã nói. Kết quả là, mặc dù tôi nói nó sẽ khó nhưng cuối cùng tôi cũng làm được (haha).

--Cảnh cảm động đó thực sự có cảm giác như Bình minh vậy. Tôi tưởng tiếp theo sẽ có một con robot khổng lồ xuất hiện (haha). Nói về mánh lới quảng cáo, cảnh trong tập 7 cánh tay giả của Rose bị gãy cũng rất ấn tượng.

Sekiyama Minoru rất ngạc nhiên khi thấy nó có tác động lớn như thế nào sau khi thấy phản ứng sau khi phát sóng. Đầu tiên chúng tôi đọc kịch bản, sau đó xem kịch bản và lồng tiếng, và chúng tôi hoàn toàn tê liệt, nên chúng tôi chỉ nghĩ, ``Ồ, đúng rồi, chuyện đó xảy ra phải không?'' (cười)

Ý tưởng có một cánh tay giả và có thể bay xa đến từ ông Kuroda, người giám sát Toru Inoue, và hỏi: “Nếu bạn làm một thứ gì đó giống như một trò gian lận (bối cảnh) cho Rose thì nó sẽ như thế nào? được không?'' Điều này được hình thành từ các cuộc phỏng vấn với những người thuộc Tập đoàn Truyền thông Golf Toàn cầu, những người có uy tín trong sự hợp tác. ``(Khi bạn chơi gôn), lực tác động lên cổ tay của bạn, vì vậy nếu cổ tay của bạn được làm bằng thép, nó có thể sẽ bay xa hơn.'' Mọi chuyện bắt đầu như một cuộc thảo luận bắt buộc. Trong kịch bản, có những cuộc trò chuyện như, ``Vậy tôi có nên mua một cánh tay giả không?'' và ``Đó có phải là cánh tay giả không?''

--Cái kết của "Nafles Arc" cũng gây sốc. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng một nhân vật chính lại rời bỏ trận đấu như vậy trong một anime về golf.

Sekisan: Đúng vậy. Tuy nhiên, tôi rất vui khi xem các bình luận trên mạng và thấy có bao nhiêu người ủng hộ Rose. Rose là một nhân vật ngoài vòng pháp luật và cứng rắn hơn là một nhân vật dễ thương hay xinh đẹp, nhưng tôi rất vui vì mọi người có thể đồng cảm với cô ấy.

――Nói đến Rose, căn phòng đó cũng rất đông đúc. Cá rồng ở phía sau, rùa ở phía trước. Nó thực sự có cảm giác như nó chật cứng căn phòng của một ông chủ điển hình.

Sekiyama : Đây cũng là thiết kế của ông Misawa. Tôi nghĩ con rùa là ý tưởng của đạo diễn, nhưng mọi thứ về cá rồng đều là của ông Misawa.

--Người xem rất vui khi thấy lời hứa được đưa ra như một lời hứa. Những người sáng tạo có mong muốn quảng bá điều này nhiều hơn không?

Sekisan: Đúng vậy. Tôi nghĩ rằng đạo diễn, ông Kuroda và ông Misawa đều không muốn kìm nén mọi chuyện. Đó là một tác phẩm nguyên bản và sẽ có thêm động lực và nhiệt huyết nếu suy nghĩ của mọi người được chuyển thành video. Ngay cả khi chất lượng hình ảnh xấu đi một chút, tôi nghĩ rằng chỉ cần câu chuyện và các nhân vật đam mê thì mọi người sẽ thích xem.

Vì thế lần này tôi thực sự không phủ nhận điều đó. Tất nhiên, chúng tôi không thể làm những việc không tốt về mặt đạo đức, nhưng quan điểm của chúng tôi là những việc khác đều ổn miễn là chúng phù hợp với ngân sách và tiến độ. Kết quả là ngân sách và tiến độ không khớp nhau...

――Đó là lý do tại sao tôi có cảm giác như tất cả những người xem nó đều trở thành ''bộ não chim'' hay đúng hơn, có cảm giác như họ đang được đặt theo tiêu chuẩn của ``BIRDIE WING.''

Sekiyama: Điều đó làm tôi hạnh phúc.

--Bởi vì ở thời đại này, người ta không thường xuyên mang súng phóng lựu đi ám sát những người quan trọng (Tập 6). Tôi nghĩ điều gì đó dễ hiểu như vậy sẽ đến!

Súng phóng tên lửa Seisan là ý tưởng của ông Kuroda. Hơn nữa, nó thậm chí còn chỉ định loại bệ phóng tên lửa. Tôi nói, "Đó là một bệ phóng tên lửa. Chắc chắn là dễ hiểu hơn."

Điều tôi muốn mọi người thấy nhất chính là mối quan hệ giữa Aoi và Eve.

――Từ `` Nafles Arc '' với nhiều cú sốc như vậy, `` Japan Arc '' chuyển bối cảnh sang Nhật Bản, có những câu chuyện học đường. Nhiều trường phái và đối thủ sẽ xuất hiện, và tôi rất mong chờ được xem họ sẽ thể hiện kiểu cạnh tranh và chiêu thức đặc biệt nào.

Sekisan: Đúng vậy. Đạo diễn đã bỏ rất nhiều công sức vào khâu sản xuất để làm nổi bật nhân vật nên rất mong mọi người đón chờ.

--Mặc dù không nhiều như "Anime Yurufuwa Golf" mà tôi nghĩ ban đầu, nhưng có rất nhiều nhân vật nữ xuất hiện trong "Phiên bản Nhật Bản". Điều này được thực hiện với mục đích gì?

Điều Seizan quan tâm là nhịp điệu. Tôi không muốn tiếp tục huyên thuyên về một tập phim hay đối thủ. Tuy nhiên, tôi không có bất kỳ mối lo ngại nào khi nhận được tác phẩm của Kuroda-san, vì vậy tôi rất mong chờ những kịch bản mà anh ấy gửi cho tôi hàng tuần. Mỗi lần tôi đọc một kịch bản mới, tôi lại nghĩ, "Nghiêm túc đấy! Chuyện này đã xảy ra rồi!"

Tôi nghĩ đạo diễn cũng hoàn toàn tin tưởng vào anh Kuroda trong khâu sáng tác. Có những yêu cầu như, “Tôi muốn nhân vật này có thêm một chút lời thoại để khiến cô ấy nổi bật,” nhưng không có lần diễn lại nào lớn.

――Xin hãy cho chúng tôi biết điều gì sẽ xảy ra trong tương lai, liệu các trận đấu gôn nóng bỏng sẽ tiếp tục được mô tả như hiện tại hay liệu sẽ có một diễn biến khác bao gồm sự tương tác giữa con người với nhau.

Sekiyama: Điều tôi muốn mọi người thấy nhất là mối quan hệ giữa Aoi và Eve. Chúng tôi đang tạo ra một câu chuyện thậm chí còn phức tạp hơn nhưng cuối cùng lại kết thúc ở một dạng đơn giản. Đây sẽ là cốt truyện chính từ tập đầu tiên đến tập cuối cùng. Ngoài ra, sẽ có rất nhiều đối thủ khác với những nhân vật mạnh mẽ nên tôi không nghĩ bạn sẽ cảm thấy nhàm chán khi theo dõi họ.

--Có vẻ như những câu chuyện khiến những người biết bạn mỉm cười sẽ tiếp tục xuất hiện theo thời gian. Trong tập 12, Ichina đã nói: ``Những người vĩ đại không hiểu được điều đó.''

Tôi nghĩ đôi khi nó được đưa vào tên và lời thoại của Sekisan . Xin hãy chờ đợi nó.

--Cuối cùng, tôi muốn hỏi ông Sekiyama về suy nghĩ của ông với tư cách là một nhà sản xuất. Cả loạt phim ``Jewelpet'' và ``Hebot!'' mà tôi đã thực hiện cho đến nay đều có tinh thần phục vụ mạnh mẽ và tôi cảm thấy điều này cũng giống với tác phẩm này. Ông Sekiyama, xin vui lòng cho chúng tôi biết nguồn gốc của sự sáng tạo của ông là kiểu suy nghĩ nào.

Làm phim hoạt hình Seansan là một công việc khó khăn. Tuy nhiên, tôi tin rằng làm điều gì đó khó khăn bằng cách nói “Khó quá, khó quá” sẽ không hiệu quả cũng như không thú vị. Tôi hạnh phúc nhất là khi người xem thích thú với những gì tôi tạo ra, nhưng trước đó, tôi luôn ý thức được những gì chúng ta có thể thích thú khi tạo ra khi bắt tay vào sản xuất.

――Trước hết, có vẻ như bạn đang có rất nhiều niềm vui trên phim trường.

Sekisan: Đúng vậy. Công việc bạn vừa đề cập về cơ bản là nới lỏng dây cương (haha). Tôi nói bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn. Làm điều gì đó không hiệu quả cũng không sao, nhưng nếu bạn thực sự muốn làm điều gì đó, tôi sẽ đến xin lỗi đài truyền hình.

――Bạn có trách nhiệm gì với tư cách là nhà sản xuất?

Sekiyama: Về cơ bản là có. Tôi tin rằng hầu hết các tác phẩm gốc đều thuộc về đạo diễn, và mấu chốt là những ý tưởng tràn trề của đạo diễn. Vì thế tôi nghĩ nếu hạn chế điều đó thì công việc sẽ kém thú vị. Suy cho cùng thì đây là công việc phụ thuộc vào người sáng tạo nên tôi ý thức được điều đó.

――``BIRDIE WING'' cũng thú vị vì nó được sinh ra từ khung cảnh như vậy. Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay!


(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Kenichi Chiba)

[Thông tin công việc]

"BIRDIE WING -Golf Girls' Story-" đã quyết định sản xuất Phần 2!

Dự kiến phát sóng trên TV Tokyo và các kênh khác vào tháng 1 năm 2023!

PV và hình ảnh teaser mới hiện đã có trên trang web chính thức

#

"BIRDIE WING -Golf Girls' Story-" Phần 1 hiện đang được phân phối miễn phí trên dịch vụ phân phối "GYAO!"!

Thời gian: trưa ngày 29 tháng 6 (Thứ Tư) đến trưa ngày 6 tháng 7 (Thứ Tư)

URL giao hàng: #

HỘP Blu-ray "BIRDIE WING -Golf Girls' Story-" Season 1 sẽ được phát hành với hai loại: [Phiên bản giới hạn] và [Phiên bản thông thường]!

[Phiên bản giới hạn theo đơn đặt hàng] hiện đã có sẵn để đặt hàng trước tại A-on STORE ( # )!

©BNP/Câu lạc bộ Golf BIRDIE WING

Bài viết được đề xuất