[Anime mùa thu 2022] Vai chính đầu tiên của Denji trong “Chainsaw Man”! Phỏng vấn Kikunosuke Toya, tân binh của trường tư thục do Emi Ogata điều hành!

Bộ anime mùa thu năm 2022 `` Chainsaw Man '' sẽ bắt đầu phát sóng vào ngày 11 tháng 10.

Tác phẩm gốc là manga cùng tên của Tatsuki Fujimoto. Đây là một câu chuyện hành động anh hùng đen tối, trong đó nhân vật chính, Denji, có một con quỷ trong lòng và trở thành Chainsaw Man, chiến đấu với tư cách là một thợ săn quỷ công an. Phần đầu tiên đã được hoàn thành trên tạp chí Weekly Shonen Jump số năm 2021 và phần thứ hai hiện đang được đăng nhiều kỳ trên Shonen Jump+.

Anime sẽ do Ryu Nakayama đạo diễn, MAPPA sản xuất, Kenshi Yonezu sẽ trình bày bài hát mở đầu, Maximum the hormone sẽ trình bày bài hát chèn và một nghệ sĩ xinh đẹp sẽ trình bày bài hát kết thúc hàng tuần.

Trong tác phẩm này, vốn đã là một chủ đề nóng ngay cả trước khi phát sóng, nhân vật chính Denji sẽ do Kikunosuke Toya, một diễn viên lồng tiếng mới, người lần đầu tiên đóng vai chính, thủ vai. Chúng tôi đã nói chuyện với anh ấy về cảm xúc của anh ấy khi được chọn đóng vai Denji, cách anh ấy tạo dựng vai Denji, sức hấp dẫn của tác phẩm này và những giai thoại với các diễn viên khác.

Số lượng người theo dõi trên SNS đã tăng gấp 10 lần sau khi công bố dàn diễn viên!

――Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng chân thực của bạn khi được chọn xuất hiện trong tác phẩm cực kỳ nổi tiếng “Chainsaw Man”.

Toya Yatta---!! Đó là cảm giác lớn nhất. Đồng thời, tôi không thể tin được nên liên tục hỏi quản lý của mình: “Điều này có đúng không?” (cười)

――Có vẻ như bạn đã đọc tác phẩm gốc rồi.

Toya Vâng. Tôi đã đọc tất cả các tập của manga gốc trước khi được hỏi về buổi thử giọng.

--Nếu đó là tác phẩm bạn đã đọc, bạn sẽ còn hạnh phúc hơn nữa.

Toya: Tôi thực sự rất hạnh phúc. Tôi là một trong những người đã xem PV của anime và nghĩ, "Chà! Nó sắp được chuyển thể thành anime!!! Không biết ai sẽ lồng tiếng đây?" Sau đó, khi nghe tin về buổi thử giọng, tôi rất phấn khích và nó đã được quyết định nên tôi rất vui.

――Ngoài hạnh phúc, bạn có cảm thấy áp lực không?

Toya đã ở đó. Có rất nhiều áp lực, đặc biệt là cho đến khi lồng tiếng cho tập đầu tiên. (Đối với phần chính đầu tiên của tôi) Tôi không biết cái nào đúng hay cái nào trái, nên tôi đang tự hỏi mình nên làm gì... Tuy nhiên, mọi người xung quanh tôi ở trường quay đều tốt bụng và tôi có thể tập trung vào diễn xuất.

--Tôi nghĩ phản ứng từ những người xung quanh bạn cũng rất tuyệt vời.

Toya thực sự rất lớn. Tôi đã nhận được rất nhiều tin nhắn LINE từ bạn bè của mình. Tôi thực sự biết ơn những người đã liên lạc với tôi sau một thời gian dài, mời tôi đi ăn tối và đề nghị tôi trò chuyện với họ về nhiều điều khác nhau. Ngoài ra, số lượng người theo dõi trên Twitter là khoảng 1.200 trước khi công bố dàn diễn viên, nhưng nó đã tăng lên khoảng 15.000 trong một ngày (khoảng 18.000 tính đến ngày 11 tháng 10).

--Hơn 10 lần trong một ngày! ?

Toya: Một lần nữa tôi nhận ra `` Chainsaw Man '' tuyệt vời đến thế nào.

--Bạn cảm thấy áp lực từ những con số đó phải không?

Toya: Đúng vậy. Áp lực đã dịu bớt trong quá trình lồng tiếng, nhưng khi dàn diễn viên được công bố, có cảm giác như nó lại leo thang (haha). Nhưng bây giờ tôi đã hoàn thành việc lồng tiếng nên tôi rất tự tin.

Đưa sức hấp dẫn của nguyên tác lên màn ảnh

--Tôi nghe nói bạn đã đọc tác phẩm gốc, nhưng bạn thấy nó có gì thú vị và hấp dẫn?

ToyaĐiều tôi thích nhất là vẽ tranh. Tôi đặc biệt thích tất cả những cảnh Chainsaw Man đánh bại kẻ thù và máu bắn tung tóe.

--Tôi đoán là bạn khá thích kiểu đó (haha).

Toya: Đúng rồi (haha). Bản thân các bức vẽ đã đẹp, nhưng tôi muốn nói rằng đó là sự biểu cảm hoặc sự năng động. Tôi cảm thấy bố cục và bố cục khung hình đều rất hấp dẫn.

--Thật tuyệt vời phải không? Tôi đoán hình ảnh đã nói lên điều đó. Thiết kế của Chainsaw Man cũng khá ấn tượng nhưng bạn nghĩ sao về nó?

Denji Toya trông giống một cậu bé bình thường phải không? Tôi ngạc nhiên khi thấy một chiếc cưa máy đột nhiên nhô ra khỏi trán tôi và một chiếc cưa máy mọc ra khỏi tay tôi. Nhưng nó bắt đầu trông ngầu rồi. Nếu để ý kỹ, các chi tiết được vẽ khá tinh xảo nên càng nhìn càng nhận ra nó được làm rất tinh xảo và đẹp mắt.

--Tôi rất mong được xem phần đó sẽ được miêu tả như thế nào trong anime.

Toya: Tôi vẫn chưa xem hết video (tại thời điểm phỏng vấn) nên tôi rất mong chờ nó.

--Xin hãy cho chúng tôi biết về những điểm nổi bật độc đáo của anime truyền hình "Chainsaw Man" và những điểm cần lưu ý đối với những ai đã đọc tác phẩm gốc như ông Toya và những người đang theo dõi bộ truyện thông qua anime .

Ngay cả trong anime của Toya , có những cảnh một chiếc cưa máy phóng ra từ trán Denji và máu chảy ra, và sự chú ý đến từng chi tiết trong hình ảnh thực sự đáng kinh ngạc. Tôi nghĩ bạn có thể cảm nhận được kỹ năng vẽ của MAPPA và sự tận tâm của đạo diễn nên ngay cả những ai đã đọc tác phẩm gốc cũng sẽ thích thú.

――Sự hấp dẫn của tác phẩm gốc thực sự được thể hiện rõ ràng trong phim, như có thể thấy từ PV đăng trên trang web chính thức.

Toya: Đúng vậy. Khi tôi nhận được cảnh quay của tập đầu tiên, nó vẫn đang trong giai đoạn khó khăn, nhưng tôi tự hỏi liệu chúng tôi có định làm điều này mà không có bất kỳ hạn chế nào không? Tôi gần như cảm thấy lo lắng (haha). Nhưng đó là một phần sự quyến rũ của nó, phải không? Ngay cả đối với những người mới bắt đầu xem anime, vở kịch có cảm giác chân thực và dễ xem, đồng thời hình ảnh minh họa rất đẹp nên tôi nghĩ đây là một tác phẩm dễ xem ngay cả lần đầu tiên, kể cả câu chuyện.

--Cường độ hành động trong PV cũng khiến tôi chú ý.

Toya thật tuyệt vời. Ngoài ra, ngay cả trong những cảnh hành động ngoài trận chiến, có nhiều cảnh chuyển động rất mượt mà và tôi có ấn tượng rằng họ thực sự nỗ lực hết mình trong mọi việc.

Một vở kịch giống kịch hơn là anime.

--Tôi muốn hỏi bạn về việc lồng tiếng. Bầu không khí ở trường quay như thế nào?

Toya Fai-chan (vai quyền lực, Fairuz Ai-san) là người tạo không khí và thực sự làm bầu không khí trở nên sống động. Nhờ đó mà tôi có cảm giác như tất cả chúng tôi đã trở thành bạn bè, và mặt khác, vào ngày sinh nhật của Fai-chan, tôi, Kusunoki-san (Tomori Kusunoki, người đóng vai Makima) và Sakasho-kun (do Aki Hayakawa, Shogo thủ vai) Sakata) ăn mừng đi. Đó là một mối quan hệ tốt, cả hai chúng tôi đều coi nhau là bạn bè.

--Bạn nhận được sự chỉ đạo nào từ đạo diễn Nakayama và các nhân viên khác?

Về hướng đi của Toya , khi bắt đầu buổi thử vai, tôi đã được yêu cầu, ``Hãy đóng một vở kịch khác với bản gốc'' và ``Hãy đóng một vở kịch giống phim truyền hình hơn là anime.'' “Tôi muốn họ thoát khỏi cảm giác biến dạng giống như anime và có ít ngữ điệu hơn.” Cá nhân tôi thích kiểu diễn xuất đó, và gần đây tôi đã học hỏi rất nhiều bằng cách xem những tác phẩm có kiểu diễn xuất đó. Ngay cả sau khi bắt đầu lồng tiếng, tôi đã rất ý thức về cách mình nói chuyện trong cuộc sống hàng ngày khi luyện tập.

-- Vậy thì cứ làm một cách tự nhiên thì tốt hơn.

Toya: Đúng vậy. Sau khi phân tích và suy nghĩ về cảm xúc của Denji, tôi tự hỏi anh ấy sẽ nói như thế nào nếu là con người ở thế giới thực. Tôi muốn đến gần điều đó nhất có thể. Thay vì có ngữ điệu và biểu cảm giống anime, tôi chọn cách tiếp cận để đưa vở kịch đến gần hơn với thực tế.

--Có phải những người khác cũng làm điều đó một cách thô thiển không?

Toya Vâng. À, sự khác biệt duy nhất là sức mạnh (haha). Thực tế không có ma quỷ. Trong quá trình lồng tiếng, tôi thường thấy Fai-chan hỏi ý kiến đạo diễn: “Chúng ta nên làm gì?” Tuy nhiên, Aki Hayakawa, Makima-san và các nhân vật khác ngoài nhân vật chính cũng được yêu cầu phải biểu diễn sống động.

--Có đoạn nào mà bạn hét lên không?

Khi Totani hét lên, nó có cảm giác thô ráp, hay đúng hơn là cảm giác như anh ấy đang hét lên bằng cảm xúc thật của mình.

――Đây là vai chính đầu tiên của bạn nên bạn đã học được rất nhiều điều từ đồng nghiệp và tiền bối trong quá trình lồng tiếng phải không?

Toya Kusunoki-san, Sakasho-kun và Fai-chan cho chúng tôi lời khuyên kỹ thuật mỗi khi chúng tôi ghi âm cùng nhau. "Nếu bạn vỗ nhẹ vào lưng mình, bạn sẽ có ấn tượng rằng bạn đang ngồi xuống." Tôi đã học được rất nhiều về loại công nghệ đó. Ngoài ra, từ những người đóng vai ác quỷ, tôi đã học được rất nhiều về mức năng lượng, hay nói đúng hơn là lượng năng lượng dành cho việc lồng tiếng.

--Diễn xuất của ác quỷ thậm chí còn tuyệt vời hơn khi bạn tận mắt chứng kiến.

Toya thực sự tuyệt vời. Ngay từ tập đầu tiên, những thây ma thật đáng kinh ngạc, những con dơi thật đáng kinh ngạc, những con đỉa thật đáng kinh ngạc... ngày càng có nhiều nhân vật hấp dẫn được tạo ra. (Những con quỷ) có rất nhiều năng lượng nên tôi thường cảm động vì điều đó và nó khiến những màn chơi của tôi thậm chí còn hay hơn. Đó là lý do tại sao chúng ta chiến đấu.

--Bạn có cảm thấy như mình đang tạo ra điều gì đó mới mẻ với tư cách là một nghệ sĩ biểu diễn thông qua điều đó không?

Toya : Đây là lần đầu tiên tôi đóng vai chính trong một bộ anime nên tôi không có cảm giác như mình đang bắt đầu một điều gì đó mới mẻ. Tuy nhiên, sau khi tham gia nhiều buổi thử giọng, tôi thực sự cảm thấy mình được yêu cầu làm điều gì đó hoàn toàn khác với những gì tôi đã từng làm.

Makima-san chắc chắn đang ở cạnh tôi!

--Về các nhân vật, mối quan hệ giữa Denji và Makima cũng đang thu hút sự chú ý, nhưng bạn nghĩ gì về Makima trong anime?

Toya , thật tuyệt vời! Tôi yêu Makima nhất trong tác phẩm gốc và tôi luôn hào hứng khi vào vai cô ấy khi nhìn cô ấy di chuyển và nói.

--Điều đó hoàn toàn đồng bộ với Denji.

Tôi rất tự tin về việc tôi thích Makima Toya đến mức nào! (cười)

--Vậy, nếu Makima-san nói với bạn rằng "Tôi sẽ làm điều này cho bạn", bạn có đồng ý không?

Toya (như một chú chó cưng) Một! Đúng rồi (cười).

--Trong PV mà tôi đã đề cập trước đó, có một cảnh hơi sốc của Makima, vì vậy tôi rất mong được xem cảnh đó được miêu tả như thế nào.

Toya thực sự tốt. Diễn xuất của anh Kusunoki cũng rất tốt, đó là lý do tại sao tôi rất phấn khích (haha). Tôi thường thu âm lồng tiếng bên cạnh anh ấy nhưng anh ấy lại ở ngay cạnh tôi! Makima-san! !

-- Ấn tượng của bạn về các nhân vật khác là gì?

Aki Totani trông rất giống Sakasho (người anh đóng vai), nên có cảm giác như anh ấy thực sự ở đó. Thái độ của anh ấy đối với việc lồng tiếng và tính cách của anh ấy giống với Aki, vì vậy anh ấy hoàn toàn phù hợp. Sức mạnh cảm thấy rất mạnh mẽ. Có rất nhiều tương tác với Denji, và nhờ sự hiện diện của Power, vở kịch đã thay đổi, hoặc Denji đã được định hình theo một cách nào đó.

――Chúng tôi muốn hỏi bạn không chỉ về tác phẩm này mà còn về vai trò diễn viên và diễn viên lồng tiếng. Hãy cho chúng tôi biết bạn đánh giá cao điều gì với tư cách là một diễn viên và bạn muốn trở thành loại diễn viên nào tiếp theo.

Toya: ``Tôi muốn tạo ra một nơi làm việc thoải mái.'' Cảnh quay của "Chainsaw Man" rất ấm áp và việc thực hiện nó cực kỳ dễ dàng. Tôi nghĩ có lẽ tôi là người lo lắng nhất nhưng có rất nhiều điều tôi có thể làm được vì đây là một nơi ấm áp. Sau khi trải nghiệm điều đó, tôi muốn trở thành một diễn viên lồng tiếng có thể hâm nóng bầu không khí theo cách đó. Đó không phải là cách để báo đáp nhưng tôi muốn mọi người cũng đối xử nồng nhiệt với tôi.

--Người đóng vai chính được gọi là "chủ tịch".

Toya đã nói thế (haha).

--Bạn có học được nhiều điều về việc tạo ra bầu không khí mỗi lần như vậy không?

Toya: Đúng vậy. Tôi đặc biệt học được rất nhiều điều từ cách xoa dịu bầu không khí của Fai-chan. Tôi thực sự muốn trở thành loại người này.

――Nhân tiện, Toya-san là học sinh năm nhất trường tư thục miễn phí "Team BareboAt" của Emi Ogata.

Toya: Đúng vậy. Tại chỗ của anh Ogata, tôi đã học được những điều cơ bản về diễn xuất ngay từ đầu. Có một lời dạy thấu đáo rằng “Nếu bạn nhận được một vai diễn, hãy đứng trước micro với tư cách là nhân vật đó”. Tôi thực sự đánh giá cao nó.

--Trong khi vận dụng cách dạy đó, bạn cũng chơi kèn trombone rất giỏi và thậm chí bạn còn thể hiện một số màn trình diễn tuyệt vời trên YouTube. Bạn có muốn thể hiện khía cạnh đó không?

Toya Vâng. Tôi nghĩ rằng chăm chỉ làm việc trong âm nhạc sẽ mở rộng phạm vi thể hiện nên tôi muốn tiếp tục làm điều đó trong tương lai.

――Cuối cùng, Denji là một người dễ hiểu, bị thúc đẩy bởi những việc như hôn và được vuốt ve ngực, nhưng hãy cho chúng tôi biết điều gì đã thúc đẩy bạn, ông Toya.

Toya Khi nói đến lồng tiếng, đó là niềm vui được gặp gỡ mọi người, hay đúng hơn là được biểu diễn cùng họ. Tôi nghĩ đó chính là động lực lớn nhất để tôi cố gắng hết sức.



(Phỏng vấn, văn bản, nhiếp ảnh/Kenichi Chiba)

Bài viết được đề xuất