[Koichi Kamiki x Tomori Kusunoki x Karin Nanami x Ruriko Aoki] “Đừng rời mắt và xem cái kết” Cuộc thảo luận bàn tròn để kỷ niệm sự khởi đầu của mùa thứ hai của anime mùa thu 2022 “Muv-Luv Alternative”!

Phần thứ hai của anime truyền hình "Muv-Luv Alternative" bắt đầu phát sóng vào tháng 10 năm 2022 .

"Muv-Luv" là một trò chơi phiêu lưu được lên kế hoạch và sản xuất bởi thương hiệu trò chơi "Age" và phát hành vào năm 2003, với tổng cộng hơn 800.000 bản được bán ra. Cùng với ``Muv-Luv Alternative'' phát hành năm 2006, dự án này tạo thành một câu chuyện lớn và bao gồm nhiều tiêu đề chung trên thế giới và sự kết hợp truyền thông.

``Muv-Luv Alternative'' mô tả chương thứ hai của một câu chuyện sử thi mô tả cuộc chiến giữa con người, những người sở hữu vũ khí hình người được gọi là ``Chiến binh đi bộ chiến thuật'' (thường được gọi là ``Chiến binh chiến thuật'') và một loài nguồn gốc ngoài trái đất, ``BETA''. Không thể tránh khỏi mùa thứ hai sẽ có những trận chiến khốc liệt hơn mùa đầu tiên.

Lần này, các nhân vật nắm giữ chìa khóa của câu chuyện do Koichi Kamiki (Takeshi Hirogane), Tomori Kusunoki (Junka Kan), Karin Nanami (Meiya Mitsurugi) và Ruriko Aoki (Yuki Kazuki) thủ vai.

--Nhìn lại mùa đầu tiên, vui lòng cho chúng tôi biết về những cảnh hoặc tập phim đáng nhớ mà bạn có kỷ niệm đẹp.

Đây là lần đầu tiên tôi đóng vai chính trong một tác phẩm gốc của Kamiki , có rất nhiều điều mới mẻ đối với tôi nên tôi luôn cố gắng tìm ra hướng đi cho mình. Điều đặc biệt ấn tượng trong câu chuyện là khi chúng ta quay trở lại “thế giới nguyên thủy” của thế giới song song ở tập 6. Tôi nợ diễn xuất của Yuko-sensei rất nhiều, nhưng tôi nghĩ tôi đã thể hiện rất tốt niềm vui của Takeshi.

Nanami Có rất nhiều xung đột trong suốt mùa đầu tiên... Tôi cố gắng không bắt chước các diễn viên trước, nhưng tôi cũng nghĩ rằng nếu thể hiện bản thân quá nhiều, tôi có thể phản bội những người hâm mộ tác phẩm... Rất khó để đạt được sự cân bằng đó.

Nhưng tôi nghĩ các diễn viên khác cũng vậy, và tôi nghĩ rằng khi đối mặt với những khó khăn chung, tinh thần đoàn kết đã phát triển.

Aoki: Mọi người đã xem anime truyền hình có lẽ rất ngạc nhiên khi biết Takeshi được chuyển từ một thế giới yên bình đến vậy, và Yuuki cũng lồng tiếng với mục đích duy nhất là thể hiện khoảng cách giữa hai thế giới.

Kusunoki: Tôi đã tham gia lồng tiếng từ giữa truyện. Khi tôi nghe diễn xuất của dàn diễn viên trong lần lồng tiếng đầu tiên, nó hoàn toàn phù hợp. Tôi đã phải chịu rất nhiều áp lực khi nghĩ, ``Có lẽ mình sẽ là người đóng vai Sumika...'', nhưng tôi rất vui khi Kamiki-san và Nanami-san nói: ``Sumika đây!''. Sau đó, tôi đã có thể biểu diễn với một cảm giác căng thẳng tốt.

Ông Koichi Kamiki

――Bạn có cảm xúc gì khi tham gia lồng tiếng cho mùa thứ hai? Hãy cho chúng tôi biết ấn tượng của bạn khi đọc kịch bản và nửa sau của câu chuyện.

Kusunoki: Đã có khoảng thời gian khoảng một năm kể từ khi lồng tiếng cho mùa đầu tiên, nhưng vì có điều gì đó đã được tạo ra trong mùa đầu tiên nên tôi không cảm thấy điều đó đặc biệt khó khăn. Thực ra thì mọi chuyện dễ dàng hơn vì tôi có nhiều kinh nghiệm hơn.

Tôi đã chơi trò chơi này dựa trên tác phẩm gốc của Nanami trước khi ghi hình mùa đầu tiên, và đã phải thử rất nhiều lần và sai sót để tìm ra cách thể hiện những ấn tượng mà tôi có được trong phiên bản anime. Anime có độ dài cố định và có nhiều chuyển động nên biểu cảm có thể thay đổi theo nhiều hướng... Tuy nhiên, sau khi xem mùa đầu tiên, tôi đã có được sự tự tin rằng: “Đây là phiên bản anime của Meiya”, vì vậy tôi đã tự tin thực hiện thử thách lồng tiếng cho mùa thứ hai.

Như Nanami Aoki đã nói, nếu tác phẩm gốc được trình diễn một cách trung thực thì chắc chắn sẽ có một số đoạn cảm thấy kỳ lạ, và tôi cũng nghĩ rằng chúng được trình diễn với khiếu hài hước.

Đã có buổi phát sóng lại mùa đầu tiên của Kamiki nên tôi cảm thấy như mình có thể quay trở lại thế giới Muv-Luv một cách tự nhiên. Tôi nghĩ rằng tôi đã có thể tham gia nó theo một cách khác so với mùa đầu tiên!

Aoki : Đúng là trong mùa đầu tiên, đã có lúc sự lo lắng của Kamiki-san được thể hiện qua diễn xuất của anh ấy, nhưng giờ đây điều đó có thể đã biến mất.

Kusunoki: Tôi cũng có ấn tượng rằng Kamiki-san, đặc biệt là trong mùa thứ hai, đang chiếm hữu Take-chan. Tôi cảm thấy như nó đồng bộ với nhân vật.

Nanami : ``Muv-Luv Alternative là câu chuyện về quá trình trưởng thành của Takeshi và Koichi Kamiki.''

Kamiki đang hạnh phúc! Cảm ơn!

Tomori Kusunoki

──Xin vui lòng cho chúng tôi biết về tập phim trong quá trình lồng tiếng.

Meiya, người ở thế giới của Nanamoto , có khá nhiều lời thoại muốn nói, nhưng đạo diễn bảo tôi hãy làm cho dễ hiểu hơn cảm xúc của cô ấy về tình yêu của cô ấy dành cho Takeru. Nhận xét đó làm tôi nhớ đến điều gì đó như, ``Nghĩ lại thì, khởi đầu của Muv-Luv là một trò chơi mô phỏng tình yêu'' (haha). Từ đó, tôi nhập vai mà vẫn ghi nhớ sự dễ thương của Meiya.

KusunokiTôi nhớ đã được yêu cầu "thể hiện nhiều năng lượng hơn" trong mùa đầu tiên, vì vậy trong khi tôn trọng (người tiền nhiệm) Hiroko Taguchi, tôi nhớ mình đã diễn xuất thậm chí còn mạnh mẽ hơn. Xét về độ dài tổng thể, diễn xuất sẽ khác nhau giữa nguyên tác và anime, và tôi cảm thấy rằng sẽ có những phần độc đáo của anime trong tương lai.

Có nhiều cảnh Yuko Aoki mắng Takeshi, nhưng tôi muốn bạn hiểu rằng ở mỗi thế giới, cô ấy cảm thấy tức giận một cách khác nhau. Tôi đang suy nghĩ về cách tiếp cận điều đó.

Trong mùa thứ hai của Kamiki , sẽ còn có nhiều điều Takeshi phải đối mặt hơn nữa, vì vậy tôi nghĩ anh ấy sẽ phải chú ý hơn nữa trong màn trình diễn của mình, và Nanami-san đã thực sự vui vẻ trong quá trình lồng tiếng. Thật khó để không bị kéo qua. ...Theo cách tốt phải không?

Nanami: Tôi đang làm việc với anh ấy với tư cách là người dẫn chương trình phát thanh cho tác phẩm này, và bất cứ khi nào Kamiki-kun nói hoặc làm điều gì đó khiến tôi khó chịu, tôi không thể không nhắc đến nó (haha). Kết quả là nó trở nên vui vẻ... (haha).

Ông Karin Nanami

--Có chỉ đạo nào từ đạo diễn Yukio Nishimoto không?

Tôi thường thấy đạo diễn nói chuyện sau lưng đạo diễn âm thanh Kamiki (haha).

Trước khi bắt đầu lồng tiếng cho mùa đầu tiên, Kusunoki cảm nhận được sự lo lắng của các diễn viên và nói với họ, “Các bạn không cần phải suy nghĩ quá nhiều về điều đó,” và tôi cảm thấy rằng họ đang nghĩ về tình huống trên phim trường. Masu. Nhưng thực ra cho đến nay tôi vẫn chưa nhận được nhiều lần thi lại hay chỉ dẫn... Sẽ có nhiều sự xuất hiện hơn trong mùa thứ hai, và tôi rất mong được xem anh ấy sẽ đưa ra lời khuyên gì cho tôi về diễn xuất.

Khi tôi đến chào sau khi lồng tiếng cho Nanami , cô ấy đã nói với tôi những câu như "Thật tuyệt vời!" Và điều đó cũng đúng với tất cả mọi người, bất kể nhân viên hay dàn diễn viên. Cảm ơn.

Aoki: Khi diễn xuất của tôi đi sai hướng, anh ấy sẽ sửa tôi, nhưng về cơ bản thì tôi giao phần lớn công việc cho anh ấy, nên tôi rất biết ơn vì điều đó.

--Câu chuyện này được kể ở một thế giới song song. Nếu bạn thức dậy ở một thế giới khác, bạn muốn sống cuộc sống như thế nào?

Aoki : Đó là một thế giới mà bạn có thể được khen ngợi dù bạn có làm gì đi nữa. Giống như việc chỉ uống nước và mọi người sẽ thốt lên “Chà!” (cười). Xã hội hiện đại đòi hỏi quá nhiều...

Nanami Thực ra, tôi muốn trở thành bác sĩ thú y cũng như muốn trở thành diễn viên lồng tiếng. Vì vậy, với tư cách là “công nhân kép du hành giữa các thế giới song song” đầu tiên trên thế giới, tôi muốn cân bằng hai nghề nghiệp của mình!

Kusunoki tôi muốn trở thành một người đàn ông. Có rất nhiều điều trong cuộc sống hàng ngày của tôi mà tôi nghĩ là khác biệt nên tôi muốn trải nghiệm nó, dù chỉ trong một thời gian ngắn.

Kamiki Ngày nay, việc ra nước ngoài rất khó khăn nên tôi muốn ra nước ngoài mà không ngần ngại trong một ``thế giới song song, nơi tôi có thể tự do ra nước ngoài''. Trong số đó, nơi tôi muốn đến nhất chính là Dubai! !

Ruriko Aoki

--Xin hãy gửi một lời nhắn tới những người hâm mộ đang mong chờ tác phẩm của bạn.

Tiếp nối từ mùa đầu tiên của Aoki , những diễn biến nặng nề lần này cũng sẽ tiếp tục. Đôi khi có thể cảm thấy đen tối nhưng tôi muốn bạn xem câu chuyện mà không cần lo lắng.

Nanami Tác phẩm này có câu cửa miệng: ``Truyện cổ tích của Aito Yuuki.'' Tôi chắc chắn sẽ có một số diễn biến khó khăn phía trước, nhưng tôi hy vọng bạn có thể coi nó như một "câu chuyện cổ tích" (haha).

Sumika Kusunoki cũng sẽ tham gia sâu hơn vào câu chuyện và câu chuyện sẽ được mở rộng về quy mô kể từ mùa thứ hai. Xem câu chuyện kết thúc mà không quay lưng lại với thực tế.

Tôi nghĩ những người hâm mộ tác phẩm gốc của Kamiki sẽ có thể nhớ lại những ngày đó và nghĩ, “Có một cảnh như thế này”, và tôi thực sự tò mò không biết những ấn tượng mà những người xem anime sẽ có sau đó là gì. Masu đang xem tập phim này. Mời các bạn cùng xem và cảm nhận sức hút chỉ có ở phiên bản anime nhé!

[Thông tin công việc]

■Phim truyền hình “Muv-Luv Alternative” mùa thứ 2

Phát sóng trên kênh Fuji TV "+Ultra" thứ Tư hàng tuần từ 24:55

Phát sóng trên các đài khác

Đài truyền hình Kansai/Truyền hình Tokai/TV Tây Nhật/Đài truyền hình văn hóa Hokkaido/BS Fuji

Fuji TV Thứ Tư hàng tuần 24:55~

Kansai TV Thứ Năm hàng tuần từ 26:25

Tokai TV Thứ Bảy hàng tuần từ 25:45

TV Tây Nhật Bản Thứ Tư hàng tuần từ 25:55

Phát sóng văn hóa Hokkaido Chủ nhật hàng tuần từ 25:10

BS Fuji Thứ Tư hàng tuần 24:00~

AT-X Chủ nhật hàng tuần từ 23:00

*Phát sóng lặp lại: Thứ Năm hàng tuần từ 29:00 / Chủ Nhật hàng tuần từ 8:00

*Thời gian phát sóng có thể thay đổi.

<Thông tin giao hàng>

Phân phối độc quyền trên FOD

Tập mới nhất sẽ được phát từ thời điểm bắt đầu mỗi buổi phát sóng của Fuji TV.

Các chương trình phát sóng bị bỏ lỡ miễn phí trong một tuần mỗi tuần trên FOD, TVer và GYAO!

Tập mới nhất sẽ được phát vào cuối mỗi buổi phát sóng của Fuji TV.

○Nhân viên

Nguyên tác: Koki Yoshimune (âge)/aNCHOR

Đạo diễn: Yukio Nishimoto Series Sáng tác: Tatsuhiko Urahata

Thiết kế nhân vật: Takuya Tani Thiết kế nhân vật phụ: Aki Tsunaki

Thiết kế phụ kiện: Koichi Hoshino Đạo diễn cơ khí hoạt hình: Hiroyuki Okawa

Thiết kế màu sắc: Hiromi Uchibayashi Giám đốc nghệ thuật: Ken Naito Bối cảnh nghệ thuật: Tsukasa Ohira Giám đốc hình ảnh: Takeo Ogiwara

Đạo diễn CG: Kazuya Oya Biên tập: Ayako Tan Âm nhạc: Evan Call Đạo diễn âm thanh: Satoshi Motoyama

Sản xuất hoạt hình: FLAGSHIP LINE Công ty Yumeta x Graphica

Bài hát chủ đề mở đầu: Dự án JAM “Shoot the Akatsuki”, Minami Kuribayashi

Ca khúc chủ đề kết thúc: “Reunion” VWP

○Truyền

Takeshi Hirogane: Takaichi Kamiki Sumika: Tomori Kusunoki Meiya Mitsurugi: Karin Nanami Chizuru Sakaki: Miku Ito

Kei Ayamine: Iori Saeki, Mihime Tamase: Takako Tanaka, Mikoto Yoiroi: Lynn và những người khác

Trang web chính thức của anime: #

Twitter chính thức của anime: #

Ⓒ aNCHOR / Kế hoạch thứ ba thay thế

Bài viết được đề xuất