Phiên bản sân khấu của “Thám tử Conan: Bóng cá sắt đen” tập hợp tổ chức toàn người da đen! Cuộc trò chuyện tuyệt vời của dàn diễn viên và cảnh mới được cắt từ vở kịch đã phát hành!

Từ phiên bản điện ảnh của ``Thám tử Conan: Bóng cá sắt đen'', một cuộc phỏng vấn đặc biệt giữa Horiyuki Horiyuki, Fumihiko Tachiki, Mami Koyama và Toru Furuya về Tổ chức Áo đen đã được công bố, cũng như những cảnh cắt mới từ bộ phim. bộ phim.

``Thám tử Conan: Tàu ngầm'' là bộ phim lấy bối cảnh tại Pacific Buoy, một cơ sở hàng hải gần đảo Hachijo ở Tokyo, nơi kết nối các camera an ninh thuộc sở hữu của lực lượng cảnh sát trên toàn thế giới. Ai Haibara nắm giữ chìa khóa của câu chuyện, mô tả cuộc đối đầu toàn diện với một tổ chức mặc đồ đen.

⇒Phiên bản sân khấu của “Thám tử Conan: Cá sắt đen” Cuộc nói chuyện thân thiện của Minami Takayama và Megumi Hayashibara và những cảnh cắt cảnh mới đã được ra mắt! “Làm thuốc giải cho tôi nhanh lên (haha)”

⇒Click vào đây để xem lịch chiếu phim anime

Bộ phim này đã đạt doanh thu phòng vé hơn 3,14 tỷ yên trong ba ngày sau khi phát hành vào ngày 14 tháng 4, trở thành bộ phim khởi đầu tên lửa số 1 trong lịch sử loạt phim, và tính đến ngày 1 tháng 5, 18 ngày sau khi phát hành, nó đã đạt được doanh thu phòng vé hơn 3,14 tỷ yên. đã thu hút 557 người xem/doanh thu phòng vé là 7,97 tỷ yên. Nó tiếp tục đạt được tiến bộ tốt.


Sau thành công vang dội của nó, một cuộc phỏng vấn đặc biệt với các diễn viên lồng tiếng tuyệt đẹp và những bức ảnh tĩnh mới đã được phát hành. Dàn diễn viên thứ hai bao gồm Horinori (Gin), Fumihiko Tachiki (Vodka), Mami Koyama (Vermouth) và Toru Furuya (Bourbon).

Một nhóm diễn viên lồng tiếng kỳ cựu tập hợp lại để kể câu chuyện về thế giới của Tổ chức Áo đen! Điều không thể bỏ qua là đoạn hội thoại đặc biệt mang đầy ấn tượng yên bình và vui tươi, khác hẳn với những nhân vật nặng ký trong truyện chính.

Horiyuki × Fumi Tachiki × Mami Koyama × Toru Furuya Cuộc phỏng vấn tổng kết


■ Bạn có ấn tượng gì khi đọc hết kịch bản?

Hori: Tôi nghĩ quy mô vẫn lớn hơn bao giờ hết. Có rất nhiều diễn biến bất ngờ và thú vị.
Ngoài ra, hãy gọi đó là sự quyết tâm của Ai-chan...cô gái đó có vẻ khó chịu khi bạn nhìn vào cô ấy.

Furuya: Không phải rượu gin đâu (haha)!

(Mọi người cười)

Hori: Không, không, bên trong là rượu sherry, nhưng nếu tôi không biết điều đó và Ai-chan đang ở ngay trước mặt tôi,
Ngay cả Jin cũng sẽ giúp mà, phải không?

Tachiki: Đúng như mong đợi từ anh trai của Jin (haha).

Hori: Nếu tôi không biết đó là Sherry thì chắc chắn tôi sẽ làm vậy.

Furuya: Hori-chan, cậu thực sự thích Ai-chan phải không?

Hori: Ừ, tôi thích nó.

(Mọi người cười)

Hori: Khi tôi nói Jin, tôi hầu như luôn nói ``Sherry'' ngoài tên của những người trong tổ chức. Chính vì thế mà tôi không thể không chú ý đến nhân vật do ông Hayashibara thủ vai. Ngoài ra, Ai-chan cũng có quyết tâm giống như Sherry ban đầu, phải không? Chính vì vậy mà tôi rất thông cảm.


■Bạn nghĩ gì về ông Koyama?

Koyama: Lần đầu đọc nó, nó khó đến nỗi tôi không hiểu nó là gì (cười). Thế là sau đó tôi đọc lại hai ba lần nhưng vẫn không hiểu. Vào khoảng thời gian đó, tôi tình cờ gặp thầy Furuya ở một địa điểm khác và có thời gian tiếp xúc với thầy nên thầy đã giảng cho tôi rất nhiều thứ. Tôi tự hỏi mình, ‘Đây là điều gì, phải không?’

Hori: Thật là ngạc nhiên khi họ hành động như vậy mà thậm chí còn không hiểu được điều đó.

(Mọi người cười)


■Tôi nghĩ chơi Triple Face rất khó, nhưng bạn nghĩ sao về nó, thưa ông Furuya?

Furuya: Tôi có ấn tượng rằng mỗi phiên bản điện ảnh đều là một tác phẩm thực sự ngoạn mục, với hàng loạt thăng trầm, luôn khiến tim tôi đập thình thịch. Cảm giác đó rất mới mẻ.


■Cá nhân tôi nghĩ Vodka là một người tốt.

(Mọi người cười)


■Mặc dù đang càu nhàu nhưng anh ấy vẫn giải thích chi tiết cho Kiel và thậm chí còn hướng dẫn cậu ấy đi khắp nơi...

Tachiki: Tốt đấy (haha). Vodka thực sự là người có thể đọc được bầu không khí.

Koyama: Thật ngạc nhiên (haha).

Tachiki: Vâng, thật ngạc nhiên (haha). Tôi nghĩ vodka cũng đang dần phát triển. Tuy nhiên, cá nhân tôi, sau khi xem tác phẩm đã hoàn thành, tôi nghĩ: “Hơi đáng sợ”. Thật kỳ lạ khi tự mình nói ra điều này, nhưng tôi tự hỏi liệu mình có chơi nó đáng sợ đến thế không. Tôi đã không nhận ra điều đó khi đọc kịch bản và diễn vở kịch.


■ Tôi nghĩ bạn thường uống rượu gin và vodka, vermouth và bourbon, nhưng bạn nghĩ gì về mối quan hệ giữa chúng và chính Tổ chức Áo đen?

Hori: Tôi không nghĩ có ai tin Jin.

Koyama: Vâng, tôi có thể nói như vậy! Không có mối quan hệ tin cậy!

Hori: Ngoài ra, theo quan điểm của tôi, tôi hoàn toàn tin tưởng vào rượu vodka và rượu gin, nhưng tôi không tin vào điều đó.

Tachiki: Tôi cũng cảm thấy vậy.

Hori: Vì vậy, ngay cả khi đó là vodka, nếu có chuyện gì xảy ra, tôi có thể sẽ uống rượu gin. Jin không quan tâm đến người đó hay Ram, và điều duy nhất anh cam kết trung thành chính là tổ chức.

Koyama: Tôi cũng không nghĩ mình tin tưởng ai cả. Từ trước đến nay Bell luôn hành động một mình. Tôi không làm việc với ai cả, nhưng trong bộ phim truyền hình anime hôm nọ (tập 1079, "Âm mưu của người da đen (Bản sắc thật)"), có một cảnh mọi người đang tìm kiếm Camel. Ngoài ra còn có Chianti, Colun và Kiel, nhưng tôi bị thuyết phục khi có người nói với tôi rằng: ``Bell luôn làm việc riêng lẻ, nên thấy họ làm việc cùng nhau có cảm giác lạ lùng.'' Tôi thực sự không coi nó như một người bạn với rượu bourbon. Tôi không tin tưởng bất cứ ai cả, và tôi là người sống nội tâm hơn.

Furuya: Đúng vậy. Chúng tôi giữ bí mật của nhau.

Koyama: Chúng tôi thường lái xe cùng nhau và có cảm giác như chúng tôi đang khám phá nhau.

Hori: Nếu Vermouth phát hiện ra việc hắn đang làm, hắn sẽ bị giết trước Sherry.

Koyama: Có lẽ vậy. Là một kẻ phản bội.

Furuya: Nhưng Vermouth có mối liên hệ trực tiếp với người đứng đầu tổ chức nên tôi không thể chạm vào anh ấy.

Koyama: Tôi nghĩ điều đó cũng thú vị. Có vẻ như tất cả họ đều thuộc một nhóm, nhưng thực tế họ không tin tưởng lẫn nhau và đang nghĩ về những điều khác nhau.


■Trong số đó, vodka là loại đã cam kết trung thành với rượu gin.

(Mọi người cười)

Tachiki: Đúng rồi, nó là cái duy nhất. Tất cả đều là tình yêu của tôi dành cho Jin. Tôi hành động với cảm giác rằng nếu mọi người ghét tôi thì mọi chuyện sẽ kết thúc.

(Mọi người cười)

Tachiki: Tôi nghĩ người ta ghét bị ghét hơn là bị giết.

Hori: Tôi có thể cảm nhận được nó ở đây. Tôi thực sự cảm thấy yêu thích vodka.

(Mọi người cười)


■Nhưng khi thời cơ đến...

Hori: Nhìn này, cái đó và cái này khác nhau.

(Mọi người cười)

Hori: Sẽ không khó lắm nếu tôi chấp nhận tất cả những người phụ nữ nói với tôi rằng họ yêu tôi.

Tachiki: Nhưng, ví dụ như, nếu Vodka là phụ nữ...

(Mọi người phá lên cười!)

Hori: Sẽ thật kinh tởm nếu Vodka là phụ nữ!

Tachiki: Ồ, bạn có thấy khó chịu không... Tôi hiểu rồi... Nhưng trong số các loại vodka, nó là một người bạn.

Hori: Như tôi đã nói trước đó, Jin thực sự tin tưởng Vodka. Tôi cảm thấy mình có thể được giao phó mọi việc và có trí nhớ tốt. Nhưng tôi không tin nó.

Tachiki: Vâng, tôi cảm thấy rất nhiều (haha). Cá nhân tôi cho rằng mối quan hệ giữa rượu vermouth và rượu bourbon sâu đậm đến mức khó nắm bắt, vừa huyền bí vừa hấp dẫn.

Furuya: Có rất nhiều điều chưa được tiết lộ về cả hai.


■ Tôi nghĩ sự xuất hiện của Ram lần này là một bước phát triển mới khác, nhưng tôi cảm thấy nó càng làm cho bí ẩn trở nên sâu sắc hơn và khiến anh ấy trở nên xa cách hơn. Tương tác với Ram như thế...

Furuya: Bourbon! Bourbon tương tác trực tiếp với rượu rum. Tuy nhiên, vì giọng nói của cô ấy đã được thay đổi nên chúng ta vẫn không biết danh tính thực sự của cô ấy.


■Mr. Furuya, lần này cũng vậy, anh ấy là Amuro, Furuya và Bourbon, và đã thể hiện rất tốt vai trò bộ ba.

Furuya: Nhưng nó không tốt như tôi mong đợi nên tôi hơi thất vọng.

(Mọi người cười)


■Xin hãy cho chúng tôi biết những điểm nổi bật của tác phẩm này và thông điệp của bạn tới người hâm mộ.

Tachiki: Với tư cách là thành viên của Tổ chức áo đen, tôi diễn xuất trong tác phẩm này với suy nghĩ rằng dù chưa phải là tập cuối nhưng nó đã là một đỉnh cao. Tôi tin rằng bối cảnh của tác phẩm này cũng là sân khấu để các nhân vật phát huy vai trò tích cực và có nhiều nhân vật hấp dẫn khác nhau xuất hiện nên tôi hy vọng các bạn sẽ tận hưởng nó một cách trọn vẹn nhất.

Hori: Có rất nhiều thứ để xem. Tôi nghĩ việc mọi người xem nó nhiều lần có nghĩa là họ không thể xem hết trong một lần, và tôi nghĩ đây là một tác phẩm đáng xem. Nó khiến trái tim bạn đập thình thịch cho đến cuối cùng và tôi nghĩ đây là một tác phẩm mới tôn trọng 25 tác phẩm trước đó một cách tốt, nhưng tôi hy vọng bạn thích xem nó.


Koyama: Tôi không muốn bạn bỏ sót một câu nào, và tôi không muốn bạn bỏ lỡ một từ nào. Tôi nghĩ đó là một tác phẩm được thực hiện tốt, mang tính sáng tạo và thú vị cho đến phút cuối cùng. Có thể có những điều bạn sẽ không hiểu chỉ sau một lần xem nên hãy xem bao nhiêu lần tùy thích.


Furuya: Khi đọc kịch bản, tôi nghĩ sẽ có ít cảnh hành động và hoành tráng hơn so với phiên bản điện ảnh thông thường, nhưng khi xem tác phẩm hoàn thiện thì lại hoàn toàn khác. Có một loạt bất ngờ xảy ra từ khá sớm, cảm giác phấn chấn và cao trào thật tuyệt vời. Hơn nữa, sân khấu là đại dương! Vẻ đẹp của hậu cảnh và sự khắc họa những con sóng và mặt trời cũng thật tuyệt vời. Tôi rất muốn xem đi xem lại điều này trên màn ảnh rộng. Vì tổ chức mặc đồ đen là nhân vật chính nên sẽ rất nổi bật khi chứng kiến họ đối đầu với Conan và những người bạn của cậu. Tôi không nghĩ bạn sẽ có thể hiểu mọi thứ chỉ trong một lần xem, vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ thích nó ở rạp nhiều lần. Và tôi mong mọi người giúp đỡ tôi để công việc này có thể vượt qua những công việc trước đó. Hãy tận hưởng sự quyến rũ của rượu bourbon.

*Văn bản gốc của Mama.
*Toàn văn cuộc phỏng vấn thảo luận có thể được tìm thấy trên trang web chính thức của bộ phim.


▼Những bức ảnh cảnh mới cũng được tung ra!



Thông tin công việc

■“Thám tử Conan Bóng cá sắt đen (Tàu ngầm)”
ROADSHOW vào thứ Sáu ngày 14/04/2023 tại hệ thống cửa hàng Toho trên toàn quốc!
Trang web chính thức: http://www.conan-movie.jp
Twitter chính thức: #


Tác phẩm gốc: Gosho Aoyama “Thám tử Conan” (đăng nhiều kỳ trên Shogakukan “Weekly Shonen Sunday”)
Diễn viên lồng tiếng: Minami Takayama, Wakana Yamazaki, Rikiya Koyama và những người khác Sản xuất: Shogakukan/Yomiuri Television/Nippon Television/ShoPro/Toho/Toms Entertainment Phân phối: Toho

<Câu chuyện>
Pacific Buoy là cơ sở hàng hải được xây dựng gần Hachijojima ở Tokyo để kết nối các camera an ninh thuộc sở hữu của lực lượng cảnh sát trên toàn thế giới.
Để chuẩn bị cho hoạt động toàn diện, các kỹ sư từ khắp nơi trên thế giới đã tập trung lại để kết nối với mạng do tổ chức cảnh sát châu Âu Europol kiểm soát. Ở đó, cuộc thử nghiệm một ``công nghệ mới'' áp dụng hệ thống nhận dạng khuôn mặt đang được tiến hành.
Trong khi đó, Conan và Đội thám tử nhí đến Hachijojima để xem cá voi theo lời mời của Sonoko.
Sau đó, Conan nhận được một cuộc điện thoại từ Okiya Subaru (Shuichi Akai) thông báo rằng một nhân viên Europol đã bị Jin giết ở Đức.
Cảm thấy bất an, Conan lẻn lên một chiếc thuyền an ninh chở Kuroda Bei và các thành viên khác của Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo đang trên đường bảo vệ Pacific Buoy và đột nhập vào cơ sở. Sau đó, tại một cơ sở đang chuẩn bị đưa hệ thống đi vào hoạt động, một sự cố xảy ra khi một nữ kỹ sư bị bắt cóc bởi một tổ chức mặc đồ đen...! Hơn nữa, chiếc USB cô mang theo chứa một số thông tin nhất định cuối cùng lại rơi vào tay một tổ chức...
Một âm thanh kỳ lạ của một chiếc vít gầm rú dưới nước. Và một bóng đen bao trùm Haibara, người đang ở trên Hachijojima...


(C)2023 Gosho Aoyama/Ủy ban sản xuất Thám tử lừng danh Conan

Bài viết được đề xuất