Phát sóng bắt đầu từ hôm nay! Hãy cùng xem lại buổi chiếu trước của anime "ARP Backstage Pass" trong khi chờ lên sóng TV nhé!!

Anime truyền hình “ARP Backstage Pass” của nghệ sĩ AR “ARP” sẽ bắt đầu phát sóng từ hôm nay, ngày 13 tháng 1 năm 2020 trên TOKYO MX và các kênh khác!

Đã khoảng một năm rưỡi kể từ khi thông báo chuyển thể anime được đưa ra tại live show "KICK A'LIVE" tổ chức vào tháng 8 năm 2018 . Thông tin được tiết lộ từng chút một tại các buổi biểu diễn trực tiếp, sự kiện, đài phát thanh, v.v. và một chương trình đặc biệt cũng được phát sóng vào năm 2019, vì vậy mặc dù tôi nghĩ rằng cuộc thảo luận về chuyển thể anime sẽ không bao giờ biến mất nhưng tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi ngày phát sóng đến gần. đã xác nhận. Tất nhiên, khoảnh khắc của sự thật sẽ đến sau khi nó được phát sóng...nhưng dù sao đi nữa, miễn là tôi hạnh phúc! Đó có lẽ là cảm nhận của ARS (ARP fan). Buổi chiếu sơ bộ đã được tổ chức tại Rạp chiếu phim Ikebukuro HUMAX vào ngày 11 tháng 1 năm 2020 trong khi ARS theo dõi. Chúng tôi sẽ mang đến cho bạn thông tin chi tiết về sự kiện này, bao gồm buổi chiếu tập đầu tiên của anime, chương trình trò chuyện của dàn diễn viên và thư video từ ARP!

"ARP" là gì?


Khả năng cao là những người chưa biết gì về ARP sẽ xem anime truyền hình, vì vậy trước khi kể cho bạn nghe về buổi chiếu trước, trước tiên hãy giới thiệu ngắn gọn về ARP.

ARP là một nhóm nhảy và thanh nhạc gồm bốn nam sinh trung học đang theo học tại Trường ISM (Trường Âm nhạc Quốc tế) Yokohama, một trường đào tạo nghệ sĩ nổi tiếng. Ngày nay, nó thường được giới thiệu là một "nhóm", nhưng ngay từ đầu nó đã được thành lập như một đơn vị bao gồm Shinji và Leon, những người hoạt động solo, và Dia và Reiji, thành lập bộ đôi "REBEL Should". là. Có lẽ chúng ta không cần phải lo lắng về những chi tiết như vậy, nhưng tôi nghĩ rằng phần hay nhất trong các chương trình trực tiếp của ARP, những "bài hát chiến đấu" (nơi những người biểu diễn cạnh tranh với nhau trong bài hát), có thể thực hiện được vì họ là một đơn vị. quá trình tập hợp những "cá nhân" có khả năng làm việc trong lĩnh vực riêng của họ và hòa hợp với nhau là không thể cưỡng lại được, mối quan hệ tin cậy ngày càng sâu sắc theo thời gian, giọng hát và màn trình diễn mà chỉ bốn người này mới có thể tạo ra thật tuyệt vời. muốn nói điều đó!



Gần đây, chúng tôi đang phát sóng ``SHOWROOM'' nhưng hoạt động cơ bản của ARP là các chương trình trực tiếp và chương trình radio ``Những nghệ sĩ biểu diễn trên đài phát thanh tuyệt vời trên WEB'' được phát sóng vào Thứ Bảy hàng tuần trên Nico Live. Đặc biệt, họ cực kỳ chú trọng đến các buổi biểu diễn trực tiếp, vốn là trung tâm trong các hoạt động của họ, và nhiều người lần đầu tiên xem họ trực tiếp đã bị sốc. Điều này là do, thay vì chiếu hình ảnh CG đã chuẩn bị trước, chúng tôi ghi lại chuyển động trong buổi biểu diễn trực tiếp, thực hiện kết xuất CG và xuất ra dưới dạng mô hình ba chiều. Do đó, họ có thể di chuyển theo thời gian thực, nói chuyện với nhau như những nghệ sĩ bình thường và thậm chí có thể tiếp xúc với ARS trên khán giả. Ngoài ra, khả năng ca hát và vũ đạo đỉnh cao cũng là một điểm giúp cô nhận được sự ủng hộ. Trên thực tế, có những điều khác mà chúng tôi rất quan tâm nhưng sẽ quá dài để giải thích tất cả, vì vậy vui lòng xem cuộc phỏng vấn với Akari Uchida, tổng sản xuất của ARP để biết thêm chi tiết!

Live "KICK A'LIVE3" tổ chức vào ngày 24 và 25/8/2019


"ARP Backstage Pass" là loại anime nào?


Anime dường như bắt đầu trước khi nó trở thành ARP. Làm thế nào mà bốn người gặp nhau và trở thành ARP? Cấu trúc như vậy đi theo quỹ đạo của nhóm kể từ khi ra mắt dưới dạng phim tài liệu, đồng thời đi sâu vào những mâu thuẫn và suy nghĩ mà mỗi thành viên có vào thời điểm đó. Có vẻ như một số phần đã được chuyển thể thành anime, nhưng trong một bức thư video do ARP chuẩn bị cho buổi chiếu trước, Dia nói: ``Vì đây là câu chuyện về quá khứ của chúng tôi nên có vẻ như đó chỉ là vấn đề về niềm đam mê của tuổi trẻ.' ' Tôi cảm thấy có chút xấu hổ' nên tôi không nghĩ điều đó là sai sự thật (ý kiến cá nhân). Thật thú vị khi có thể nhìn thấy họ ở hậu trường các buổi biểu diễn trực tiếp, trong cuộc sống học đường, trong cuộc sống hàng ngày của họ và gặp họ khi họ còn nhỏ, điều mà bạn thường không được gặp.


Tất nhiên, vì đây là buổi chiếu trước nên tôi đã xem tập đầu tiên của anime. Tôi không thể cho bạn biết chi tiết vì nó sẽ tiết lộ nội dung, nhưng như Dia đã nói, `` Cảnh sân khấu thực sự là tuyệt nhất, vì vậy hãy chờ đợi nó'' và nó thật tuyệt vì nó khác với buổi biểu diễn trực tiếp thực tế ! Giọng hát trong các buổi biểu diễn live cũng là của riêng họ nên việc có thể thưởng thức các bài hát của ARP một cách trọn vẹn nhất cũng là một điểm thu hút lớn. Đối với các cảnh phim truyền hình, những thứ mà ARS có thể quan tâm sẽ xuất hiện ngay từ tập đầu tiên, nên càng xem, bạn sẽ càng hiểu rõ hơn và càng muốn ủng hộ chúng. Tuy nhiên, thành thật mà nói, tôi không nghĩ những người lần đầu tiếp xúc với ARP sẽ có thể hiểu được toàn bộ câu chuyện trong một tập phim, vì vậy tôi muốn họ xem cho đến khi câu chuyện bắt đầu trở nên gay cấn. lần lượt (mặc dù tôi muốn họ xem tất cả các tập phim).



[Thông tin phát sóng anime truyền hình “ARP Backstage Pass”]
Phát sóng bắt đầu lúc 23:00 Thứ Hai hàng tuần trên TOKYO MX từ ngày 13 tháng 1 năm 2020 (Thứ Hai/ngày lễ)
Phát sóng lúc 25h00 Thứ Hai hàng tuần trên kênh BS11 từ ngày 13/01/2020 (Thứ Hai/ngày lễ)
Phát sóng bắt đầu trên J:COM TV “AniObi” Thứ Ba hàng tuần lúc 23:30 từ ngày 14/01/2020 (Thứ Ba)
Phát sóng vào thứ Hai hàng tuần từ 23:00 trên d Anime Store/dTV từ ngày 13/01/2020 (Thứ Hai/Ngày Lễ), v.v.

Thử thách đầu tiên của ARP! Quá trình ghi âm lồng tiếng diễn ra như thế nào?


Một điểm quan trọng khác là các thành viên ARP đã đảm nhận thử thách lồng tiếng cho anime! Đúng vậy, chính các thành viên ARP đang đóng vai chính họ khi họ xuất hiện trong anime truyền hình "ARP Backstage Pass". Việc này có vẻ khó khăn hơn dự kiến...nhưng có vẻ như việc lồng tiếng đang tiến triển suôn sẻ. Các diễn viên lồng tiếng Kazuhiko Inoue và Wataru Komada, những người xuất hiện với tư cách khách mời trong buổi chiếu trước, đã kể với chúng tôi về quá trình ghi âm lồng tiếng cho ARP, đây là thử thách đầu tiên của anh với tư cách là một diễn viên lồng tiếng.

Kazuhiko Inoue (trái) và Wataru Komada (phải)


Ông Inoue vào vai hiệu trưởng trường ISM Yokohama, nơi ARP theo học. Rõ ràng, anime lấy bối cảnh với các yếu tố của chủ tịch ngoài đời thực và nhà sản xuất chung ARP UchiP. Không giống như vẻ ngoài râu ria xồm xoàm, có vẻ ngoài xấu xa, anh được cho là một người tốt bụng và rất yêu quý các thành viên ARP. Mặt khác, ông Komada phụ trách bạn cùng lớp của Shinji, Haruomi Matsumoto. Tuy có vẻ không giỏi giao tiếp nhưng cô lại yêu âm nhạc và cực kỳ đam mê những gì mình thích. Anh ấy chủ yếu tiếp xúc với Shinji và giới thiệu nhiều thể loại âm nhạc khác nhau cho Shinji, người từng chuyên về nhạc cổ điển, và dường như anh ấy là một nhân vật chủ chốt đến mức nếu không có Matsumoto-kun thì Shinji sẽ không có được như ngày hôm nay. .

Khi tôi đóng vai anh ấy dựa trên ngoại hình, đạo diễn đã nói với tôi, ``Xin đừng biến anh ấy thành người xấu'' (haha), thế nên anh ấy đã tạo ra nhân vật này với một nhân vật có giọng nói nhẹ nhàng, người sẽ không kiếm tiền nếu anh ấy đã phạm sai lầm.

Theo ông Komada, có một khoảng cách giữa vẻ ngoài thường ngày của Matsumoto-kun và thời điểm cậu ấy bắt đầu nói về những gì mình thích, điều đó khiến cậu ấy trở nên ngầu hơn.


Bây giờ, đây là chủ đề chính. Inoue-san và Komada-san nghĩ gì về bốn thành viên của ARP? Đặc biệt, Reiji gọi ông Inoue là “Kaz” trên đài phát thanh, và vì nhìn chung ông ấy là một người trịch thượng nên tôi lo lắng rằng ông ấy có thể đang cố chế giễu ông ấy. Ngoài ra, khi bạn sử dụng giọng nói của mình giỏi, bạn có thể quay lại ngay cả khi người khác đang nói lời thoại của họ và nói những câu như, ``Bạn thấy nó thế nào?'', ``Nó không ngon sao?'', hay “Tôi đã làm được!” Có vẻ như nó đang đến. Đôi mắt của cô ấy chắc chắn đang lấp lánh (haha). Trong số các tập phim được kể, điều làm tôi ngạc nhiên là thứ tự các tập phim bước vào trường quay. Anh Inoue, một tên tuổi lớn, là người đến đầu tiên và thật bất ngờ là ARP chỉ đến vào phút cuối để ghi hình! Thông thường, họ đã được cảnh báo về điều đó, nhưng ông Inoue đã nồng nhiệt làm theo và nói: ``Họ có rất nhiều can đảm!'' Dễ dàng như chủ tịch vậy!

Nhân tiện, Reiji có vẻ là người cuối cùng bước vào trường quay. MC Takuya Hoshino hỏi anh Inoue: “Anh không bảo anh ấy đến sớm sao?” Anh ấy nói rằng nếu anh ấy cẩn thận như vậy và đến sớm thì anh ấy sẽ không còn là Reiji nữa, điều đó thật tốt bụng. tôi rất ấn tượng. “Tôi muốn Reiji vẫn như cũ. Tôi không phiền nếu anh ấy đến muộn 3 hoặc 5 phút,” anh ấy nói, đưa ra một nhận xét rất ngọt ngào.

Khi nói đến việc ghi âm lồng tiếng, đó là điều quan trọng nhất, họ có cảm giác nhịp điệu tuyệt vời vì họ có gu âm nhạc thiên tài và một khi đã nắm bắt được nó, họ có thể dễ dàng làm chủ nó. Đặc biệt, Shinji được cho là rất đam mê nghiên cứu của mình và đang cố gắng tìm ra cách tạo ra giọng nói độc đáo cho anime. Anh ấy không thỏa hiệp dù chỉ một khía cạnh trong hơi thở của mình, chẳng hạn như “thở trong khi nhìn lại” hay “thở ra khi chạy”, và anh ấy đã tự mình thử nhiều lần và khuyên các thành viên khác. Theo ông Inoue, lời khuyên đó là đúng. Đúng như mong đợi của Shinji. Tuy nhiên, khi Reiji bị can thiệp như thế này, anh ấy thường nổi loạn. Tuy nhiên, anh ấy dường như sẵn sàng lắng nghe lời khuyên. Theo quan điểm của ông Komada, ông quan tâm đến việc thử những gì mình nghe hơn là nghe những gì được kể, và ở một khía cạnh nào đó, ông rất đam mê nghiên cứu. Người ta nói rằng có những điểm tương đồng với Shinji.

Khi Reiji nhận được lời khuyên từ người khác, anh ấy ngay lập tức thử nó và phản ứng của anh ấy bao gồm, "Có sai không?" và "Hmm, chắc chắn rồi!" Cô ấy có thể kiêu ngạo nhưng về cơ bản cô ấy là một đứa trẻ trung thực.

Về vấn đề lưỡi trơn trượt của Leon, một vấn đề đã được quan tâm ngay cả trước khi bắt đầu lồng tiếng... có vẻ như anh ấy đã nhai nó rất nhiều (haha). Tuy nhiên, Leon ngây thơ vẫn được cho là dễ thương ngay cả ở đây! Ngay cả khi bắt đầu thu âm, cô cũng không hề lo lắng và vẫn như thường lệ nên chỉ cần nghe giọng hát của cô cũng như khiến tâm hồn được gột rửa, và ông Inoue nói: “Nó làm tôi nhớ lại những điều mà tôi đã quên từ lâu”. trước kia.'' . Sự dễ thương của Leon thật đáng sợ! Và, mặc dù Diamond chưa có bất kỳ câu chuyện thất bại nào liên quan đến việc ghi âm lồng tiếng cho đến thời điểm này, nhưng tình tiết có thể là sai sót lớn nhất đã được tiết lộ. Rõ ràng, đã có lúc anh ấy quên tắt điện thoại thông minh của mình và chức năng trợ lý giọng nói ``Siri'' đã kích hoạt vào đúng thời điểm hoàn hảo và nói rằng, ``Popon♪ Tôi không hiểu.'' Tắt điện thoại thông minh của bạn khi ghi âm lồng tiếng là điều cơ bản nhất cần làm, nhưng không biết đây là sai lầm lần đầu tiên. Tuy nhiên, có vẻ như Dia đã làm một số điều kỳ lạ không thể bỏ qua chỉ vì anh ấy thiếu kinh nghiệm... Trong thời gian nghỉ giải lao, anh ấy bắt đầu tập luyện cơ bắp toàn diện với tốc độ siêu cao trong studio, và khi được cảnh báo không được tập luyện trong studio, anh ấy di chuyển ra hành lang và tiếp tục tập luyện cơ bắp của mình. Hơn nữa, ông Komada cũng bị bắt phải tập luyện cơ bắp tương tự.


Có vẻ như bốn người họ đang chơi đùa thoải mái như thường lệ, nhưng một phần nhờ vào Inoue-san và Komada-san tốt bụng và tháo vát, buổi ghi hình dường như đang tiến triển trong một bầu không khí rất tốt. Lần này, khi họ đang nói về tập phim, Inoue-san và Komada-san đã gọi các thành viên ARP bằng tên, điều này khiến tôi có cảm giác như họ đang được các tiền bối yêu quý, điều mà cá nhân tôi thích.


Tóm tắt thông tin mới nhất


Chúng tôi cũng sẽ giới thiệu thông tin về các sự kiện đặc biệt và các bài hát liên quan đến anime đã được công bố tại buổi chiếu trước!

●Sự kiện đặc biệt ARP Backstage Pass sẽ được tổ chức
Ngày và giờ: ngày 9 tháng 2 năm 2020
Địa điểm: Rạp chiếu phim Ikebukuro HUMAX
Phát sóng trực tiếp: Shinji Dia xuất hiện

●Bài hát chủ đề Anime ED ARP “Celebrate Good Time” sẽ được phân phối
Bắt đầu phân phối: 14/01/2020 0:00

●CROSS BONE (Dia Rage) “BlacK Sapphire”, được trình chiếu lần đầu tiên trong tập 1, sẽ được phân phối
Bắt đầu phân phối: 28/01/2020 0:00

●Phim truyền hình anime “ARP Backstage Pass” Blu-ray/DVD hiện đang chấp nhận đặt trước
Ngoài hình minh họa áo khoác đặc biệt được vẽ cho mỗi tập, còn có thông số kỹ thuật tuyệt đẹp của một cuốn sách nhỏ đặc biệt mới chụp và một tập sách gốc đặc biệt. Tập 1 cũng bao gồm vé đăng ký ưu tiên sự kiện!

Ngày phát hành: [Tập 1] 27/05/2020, [Tập 2] 26/06/2020, [Tập 3] 29/07/2020, [Tập 4] 26/08/2020
Giá: [Blu-ray] 9.000 yên (chưa thuế), [DVD] 8.000 yên (chưa thuế)


(C)ARPAP

(C) YUKE'S Co., Ltd. TẤT CẢ QUYỀN ĐƯỢC ĐẢM BẢO.

Bài viết được đề xuất